Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Яр Славутич
Антитоталитарное дискурс поэзии Яра Славутича

С. Долинская,
аспирантка Национального пед.
университета им. М. П. Драгоманова
Киев
Антитоталитарное дискурс стал важной чертой украинского литературоведения в условиях постколониальной эпохи как стремление заполнить лакуны, которые повлекло насильственное вмешательство советской власти в естественное развитие литературы. Важна в национальном аспекте, проблема связана прежде всего с необходимостью возврата забытых или насильственно вычеркнутых из литературного процесса имен и художественных достижений, в том числе эмигрантского литературы.
К плеяде таких художников принадлежит талантливый поэт Яр Славутич, борец на ратных и литературных путях, профессор Альбертского университета в Канаде. Жизненный и творческий опыт художника, аккумулированный в поэтическом творчестве, составляет уникальное явление в украинской литературе. Его лирика - это мощная струя государствообразующей энергии, отлитый в своеобразные поэтические формулы национального достоинства, идеалы деятельного человека. Это одновременно и определенная система метанаративів, удостоверяющий сознательное и последовательное противостояние автора тактике ментального колониализма, которую применял в отношении украинцев правительство СССР.
Творчества Яра Славутича как страстного пропагандиста украинской идеи посвятили исследования и статьи отдельные диаспорные (В. Жила, Ю. Мовчан, В. Сварог, Бы. Чопик) и отечественные литературоведы (К. Волынский, Т. Назаренко, Ф. Погребенник, М. Ткачук). Однако и до сих пор не артикулированным остается антитоталитарное дискурс в лирике этого выдающегося творца на ниве украинской литературы.
Поэтому цель этой студии усматриваем в осмыслении поэзии Яра Славутича с позиций идейно-художественного "демонтажа" тоталитаризма как общественного феномена. Понимаем под этим стремление автора разрушить имперский гегемонизм и легитимизировать и утвердить украинскость, что, вне всякого сомнения, имеет целью стремление воспитать активного, полного национального достоинства украинца.
Отборным есть жатву поэтической нивы художника, потому напоена она живительными источниками украинской духовности. Справедливо отмечает в этом Ф. Погребенник, рассматривая творчество Яра Славутича не только под углом зрения исторической и художественной правды, но также глубоко духовной связи с Украиной, а потому акцентируя на укорененности ее в национальную почву: "Очевидно, и судьба, и обстоятельства жизни побуждали его быть одним из тех perpetuum mobile в развитии украинской культуры, что витворилися в диаспоре, в атмосфере животворного духовной связи с родной землей. Без этой связи, без ощущения своего родства с Ней. необходимости творить для Нее и в ее имя, там, на чужбине, очевидно, нельзя было бы оставить такой прочный след в различных сферах украинской культурной жизни" [4; 8 - 9]. Борьба за государственную независимость Украины, счастливую судьбу родного народа - основная тема поэзии Яра Славутича, что в целом отмечается широким идейно-тематическим диапазоном звучания.
В концептуальную тему Украины вплетается много тем-мотивов. Определяются они прежде всего чувством родословной достоинства художника-патриота, которое болезненно обостряется вследствие драматического осознания им потери "прарідної земли". В поэзии Яра Славутича эта доминанта особенно отчетливо индивидуализируется в антитоталітарному дискурсе, что развенчивает колониализм Москвы - крупнейшего врага, которого автор остро осуждает за политику народовбиства. Много есть в творческом наследии поэта стихов-воспоминаний о далеком детстве, где часто звучат ностальгические нотки, тоска по родным херсонским краем - "казацким материком", дух которого, "между тем, продолжая свой путь, он бережет от первых проблесков сознания - и то заранее. Или это цикл "Херсонские сонеты", посвящение матери ("На Рождество") и отцу ("Золотой конь"), воспоминание с 1927 года "о богомолье незабуту Вдоль Днепра на телеге осенью" ("На Хортице"), стихи о осквернено москалями предковский хутор (триптих "Благодатное") или о Гурівський лес - оазис "среди херсонских степей", что, оберегая "от напасти Предков казацкий прах", хранит "память древнего рода" (триптих "Гурівський лес") [8; 180], - слова Яра Славутича доносят до читателя то индивидуально-сакральное, что дорастает до обобщенного сакрума целой нации, ужасающее и сознательное уничтожение чего московско-советскими шовинистами привело к духовному кризису украинцев, признаком которой стало историческое беспамятство и национальный нигилизм.
Уже в цикле "Херсонские сонеты", вошедшего в первый сборник "Поет колос" (1948), появляются ностальгические мотивы, связанные с воспоминаниями о детстве. Именно они станут определяющими во всей дальнейшей творчества художника, оторванного от родного края.
Добавим: процесс художественно-эстетического формирования Яра Славутича, по утверждению самого автора, шел через поэзию "неоклассиков": "... я стал сторонником, уже в студенческие годы, Максима Рыльского и других неоклассиков, а по войне - немного последователем Михаила Ореста (но без его пантеизма), отчасти А. Ольжича. Усвоив их стилистические достижения, я хотел стать строителем государства в поэзии, возвеличником Гетманства, казачьего героизма" [7; 307]. Продолжая традиции их сонетярства, Яр Славутич сполна использовал возможности сонета, обращаясь к щемящих воспоминаний о незабываемые детские годы. Поэзии "Весной", Стал"
"Арбузы", "Вечер", "Июльская ночь", "на Рассвете", "Мариво", "Засуха", "Гарманування" - это образцы классы-та сонета с изысканными двумя катренами и двумя терцетами, в которых использовано п'ятистопний ямбі два вида рифм (abba/abba /ddc/эссе; baab/baaz ее) из пяти, свойственных для Славутичевих сонетов.
Мотивы тоски по утраченному навсегда родным краем, разлуки с родными, органично связанные в Яра Славутича с темой детства, - это та основа, на ней творится лирический сюжет. В нем, кроме лирического героя-автора, вступают в действие лирические денотаты, с помощью которых поэт "бережно восстанавливает разрушенный материк детства, воспроизводит его без розовой краски, без лоска и злота, пастельными приглушенными тонами" [3; 80]. Кроме Гурівського леса, предківського хутора, достойны отдельного внимания те лирические денотаты, которые воспринимаются как эквиваленты нацио - и свободопростору, - степи и Днепр. Для поэта-соборника, идеалом которого является "суверенная, кованая государство" [8; 83], что он откровенно и искренне декларирует в произведении "359" (Оратория), эти национальные святыни стали топосами его духовной автобиографии и координатами художественного мира. Наиболее убедительно об этом свидетельствует поэтично наснажений псевдоним Славутич - древнее название Днепра, для которого поэт "назвался сыном И которому преданно служил" [8; 116]. Эти слова, что "как взрывы жажды", звучат в стихотворении "Как умру, не преодолев усталость...", высвечивают августейшую краску чувственного спектра всей поэзии Яра Славутича. Но к этому должны напомнить красноречивое автобиографическую деталь: Яр Славутич, потомок славного казацкого рода, родом из "Степной Эллады". На землях бывшего Дикого Поля прошли его детские годы. Именно здесь в сердце художника закалялся гордый и бунтівничий дух степняка. Прав С. Тарабун, утверждая, что степь в творчестве лирика с Херсонщины - "это своеобразная призма, сквозь которую он смотрит на окружающий мир... Для степняка он был и является священным сосудом" [5; 96]. Итак, образы Днепра и степи в поэзии Яра Славутича целесообразно рассматривать как коррелятивные, поскольку они находятся в органической идейно-тематической взаимозависимости, гармоничности. Собственно, мотивацию этого лирического кореляту можем найти и у самого автора: "И волнистая вокруг пшеница, И ветров неистовая игра. Дух могучий рокот Ненасытца, Он клокочет и зовет к Днепру!" ("И майданы, и люди - как на празднике!") [8; 110].
Вгрунтована на поле "животворной наследстве, передаваемом" и и поэзия Яра Славутича, содержащий размышления поэта о жизни и творчество как своеобразную путешествие, скрещивает сотни дорог и ведет к "тяжесть познания", а следовательно должна обогатить его жизненной мудростью, но в душе постоянно поворачивать с любой "дали ґолґотної" только "на офни порог" ("Шар земной, плененная тьмой...") [8; 132]. Чтобы, хотя бы в мечтах, "упав на родную землю, ее целовать до отказа" ("Палящие пили пустыни") [8; 133]. Это путешествие души поэта через жизненные дюны. Души, что "бездольна, как вечная рана" [8; 131], потому что имеет непогамований боль утраты "заповедного дома". Итак отлучения автора от органической этического сообщества - родных и земляков, от прапредківського края, дорогой сердцу Украины, недостаток которой ничто не может заменить, - это тот фактор, который определил ракурс изображения внутреннего мира его лирического героя, на автобиографичности которого подчеркивают такие литературоведы, как Т.Назаренко, П.Сорока. В связи этим привлекает внимание стихотворение "Текут сторучайно дюны", где чувствуем высокое напряжение переживаний и эмоций, обостренное мироощущение автора. Ряд метафор, как бы переходят друг в друга, создают оригинальные ассоциативные образы: "Пески суховійно дуют. Буруны, щем буруны Мою заметают путь", "Безлюдді!. Безграничность. Сумм. И, гневно когда распяли руки, Вергає пески семум" [8; 131]. Отсюда и императивное определение гражданской позиции для украинства, разбросанного по всей земле: "Звагу странствий управляйте на родной порог" ("Не ищите ее в огнях факела..."). Сознательный украинец, Яр Славутич акцентирует внимание не только на своей верности родине, а и несокрушимой вере в ее великое будущее: "В блаженстве стихии По печали скитаний, по загладі потерь Засияет пракиївське сияние Софии На нового государства новый величие" [8; 140].
Жаждущий "надбіблійної красоты" родной до боли Украины, художник создает образ оазиса, что имеет выраженную коннотацию в стихотворении "Ты мне - как призрачная оазис..." и воспринимается как проявление самой заветной мечты: "Обетованная! Крапле фляги, Появися в блисках росы, Погаси мои взрывы жажды И вергання пустынь погаси" [8; 130]. В каждом всплеске любви поэта к родной земле оживает конкретный образ - "степные широты", "волнистая вокруг пшеница", "алые вишни", "біловиді дома", "сады, что таят прохладу", "родные клены", "статные тополя", "голубое половодье", "захватно-черлені черешни", "крутояры дубовый" и др. Семантика этих образов, как и мотив тоски по родному краю, выразительна в сочетаемости со словами "снив", "снятся", "сон", "обмара", "мерехт бредил". Одновременно это наводит на мысль, что поэтическое творчество Яра Славутича играет роль иллюзорной компенсации: она представляет как реальное то, чего "под серым небом чужбины" нет и заменить не может ничто. Так, мечта о "вожделенную крышу", "евшан степей" помогает утолять "раскачанный отчаяние", предоставляя воображении поэта души "крепкой равновесия и жизненной силы. Столкновения мажорного и минорного в чувствах поэта ищет развязки. И она приходит не из вымышленного, какого-то мистического мира, а из того же вожделенного, одухотворенного его сыновней любовью, куда зовет его дух степняка: "Как я хочу, любимый читатель, Чтобы - листая мои сожаления - Ты пополнил радостью недостатка Дорогой, родной земли!" ("Я к печати готовил рукопись...") [8; 150].
Стоит отметить, что музу Яра Славутича на фоне украинской диаспорной поэзии всегда выделял воинственный пафос. И здесь может быть интересным, по нашему мнению, сопоставление с поэтическим творчеством Богдана Кравцива, представителя Нью-Йоркской группы, который по "своим темпераментом и своей внутренней структурой не был человеком политического действия" [1; 7]. Атома в него, в отличие от Славутича, политически-боевые мотивы были "внешними". Даже в тюремных сонетах, наполненных экзистенциальными мотивами ("Тюремных дум и дней беспощадные жернова Сдавили сердце вбгане в квадраты", "Граненые шпуги решетки и шпік в кости", "А здесь скуки задрипані обмари", "Утиснене в холодные ржавые шпуги и сковано сердце пов'яззю из стали", "будней бридні" и др.), отсутствует бурная реакция на человеческую предвзятость общества. Как человек согласия, Портных выявляет характерный для него гуманизм даже в жестоких обстоятельствах: "И в холодных штаб и ночей черные полосы вплела ты нежной рукой ткачихи: и жемчуг слов, и смажних уст кораллы, и прозолоть нитей ожидания и тоски" ("Утиснене в холодные ржавые шпуги...") [2; 64]. Поэтому творческая природа Кравцива-поэта не способствовала постижению им всей глубины трагедии украинского народа. Доминантными в его творчестве стали мотивы семьи, философские раздули о назначении человека и сущность ее жизни. Поэзия же Яра Славутича вобрала в себе страстную ненависть к московскому коммунизма, символа захвату, и подтверждает выраженную антисоветскую позицию автора. У него ненависть к москве, заклятого врага украинской самостоятельности, такая же большая, как и в Есть. Маланюка.
Представитель освободительной борьбы и ее героев, правдоносців современной Украины, Яр Славутич поэтично документирует преступление Москвы в эпоху сталинско-брежневских репрессий. Так, сборник "Живые факелы" (1983, 1992) антитоталитарного дискурса показательная силой правды относительно фактов уничтожения советской властью цвета украинской нации. Три десятка стихотворений, лирических портретов, автор посвятил лучшим сыновьям и дочерям Украины - несокрушимым великанам духа в борьбе с темными силами последней империи мира - СССР. Это хорошо известные нам всем украинские правозащитники: Чорновил, Караванский, Мороз, Лукьяненко, Светличный, Светличная и др. Все они, как и сотни им подобных украинских патриотов, несут в себе прометеївський огонь, потому что их любовь к свободе - это готовность к самопожертвованию: "Падают жертвы без счета - Вера растет с палань" ("Караванский!") [8; 278]. Силу воли, несгибаемость борцов автор передает через оригинальные метафоры: "Ясновидче, могучим духом К победе веди, веди!" ("Мороз") [8; 279], "Грядет на имущих пасынков поталы Правозащитный манифест Левков!" ("Лукьяненко") [8; 279], "Мужественный Світичу! В темень России Ты грядеш из тюремных дорог" ("Светличный") [8; 280], "И ты идешь сквозь бури и снега, Как зваги эклога заклична" ("Светличная") [8; 297] и др.
Период дестабилизации и общественных потрясений особенно отчетливо воспроизведен в стихотворении "Чорновил" с помощью нарастающей градации и полісиндетону: "трус, аресты и допросы, тюрьма", "и... негласные, навесные суды", "честь и нечесть на партийных собраниях", "тайные убийства и шпионский движение" [8; 278]. На своеобразное обобщение этой градации встречаем в поэзии "Бердник": "Москвой творена, бутна коррида" [8; 289]. Непримиримое столкновение преданного народу борца, открыто провозглашает свои симпатии и антипатии, и деспотической власти - сквозной конфликт всей сборки. Он объединяет все стихи в целостную трагическую картину подневольного существования украинского народа под "вражеской сталью московской косы". Здесь преобладают чувства невыносимой боли за свой шрамований народ", один за одним нагнетаются жгучие размышления: "Неужели нас никто и нигде Не бравсь творить права книгу?", "Кто, как не мы, розтроще, Сбросит московский гнет?", "Кто же настоит сильнее? Кто, как не мы?", "Пока будут хищные московиты убивать нас и дух вяз-ныть? Где же вы, сечевики?".
В стихотворении "Мешко" имеем собственное Славутичеву рецепцию мифа о Ниобу: "Скорбящая Мама! В древности Ниоба Такой участи иметь не могла". Этот образ, взятый из мифологии греческой античности, осмысливается автором на экзистенциальном уровне и становится атрибутом трагических украинских реалий как пространства действия здегуманізованої, здеаксіологізованої воли Кремля:
Вся Украина стонет в тюрьме.
Толпе пыток нет раньше срока.
В бараки идут заключенные бледнолицые,
Голодные, истощенные до синяка.
Поэт не ограничивается констатацией факта, что вся Украина стала жертвой деспотического режима. Через риторический вопрос "Скулений с отчаяния, Неужели народ в муках догорел?" [8; 293] он выражает только лишь боль за страдания Украины, но и веру в бессмертный дух ее народа.
Замысел Яра Славутича - художественно осмыслить губительны для родного народа последствия "черной эпохи", высказать наболевшие мысли о его "геройский конкурс", донести свою веру в его духовное возрождение - требовал большого напряжения поэтического слова: сконденсированного, страстного, поэтически насыщенной. Среди стилистических фигур, их употребил Яр Славутич, эмоционально наснаженими является не только риторические вопросы, а и антитезиса ("негласные навесные суды" - "честный, гласный суд"; "Враг несытый Тело одолел, - Духа не убить Шквалом облав!"); анафоры ("Хватит шептаться, тише! Пусть заговорят громы!", "И отец и сын самопосвятно стали"); эпифоры ("Непокоренные Сечки!", "Сто пуль подари москалю, Сто первую - себе!"); восклицательные динамические предложения ("Москву наказывай!", "Эй, недармо на погубу вдармо - И развалим тяжкий плен!", "Вставай, кто ослаб, и еще не ослеп!", "Вставай, українче, вставай!", "Упасть ярким метеором, Чтобы нации дать ход!").
Все эти приемы логично мотивированы, поскольку доносят высокое напряжение мысли, драматические переживания автора за судьбу родной Украины - края "вечной тоски" и "предвечной крови". Именно поэтому жгучая боль за народ, "давленный Москвой подряд", перерастает в мажорное утверждение его незборимої силы духа. Как художественное проречення близкого и неизбежного результата национально-освободительных соревнований украинского народа - восстановление соборности Украины - воспринимается стихотворение "Украина, 1960 - 1970":
Гнев народа кипит, переповнивсь до краев, И нет ему края, нет конца: Порывает соборная тяга украинца - Запорожца, кубанця, Донца и буковинца, Закарпатца и волынца - и сияют сердца!" [8; 308].
Произведение ценно тем, что идея соборной неделимости украинских земель не потеряла своей актуальности и сегодня - в эпоху ожесточенной политической борьбы за власть, когда манипулирование региональными интересами украинцев, вызывая превращение этноса-автохтона на электорат, становится реальной угрозой территориальной единства государства, а следовательно - большой украинской семьи.
Каждая поэзия волнует и глубокой мыслью, и совершенной формой. В сборнике "Живые факелы" можно проследить широкий диапазон разнообразия жанровой стихов: сонеты, классические катрены, терцина, баллады. Усиленное внимание поэт проявляет к катрена, который у него близок и к песне ("Караванский", "Мороз", "Светличный", "Осадчий", "Сорока", "Мешко", "Пестрая" и др.), и к разговору ("Чорновил", "Масютко", "Шухевич" и др.). Стоит отметить, что катрен у Яра Славутича чрезвычайно богат на разнообразные ритмические вариации (четырех-, п'ятистопний ямб; тристопний дактиль; двух-, тристопний амфібрахій; тристопний анапест; сочетание двух-,тристопного анапеста с ямбом и т.д.). Это дает возможность поэту будто подчеркнуть смысловую ось лирических портретов своих героев, то есть выделить то, что наиболее поразило в судьбе каждого.
Панораму эпохи уничтожения имперской властью национальной самобытности украинского народа дополняет сборник "Сабли тополь" (1992, 1995). Сонет "Лубны" является художественным свидетельством разрушения имперской Москвой древних героических традиций Украины, связанных с ее многовековой борьбой за свободу и-висимость. Реализации авторского замысла способствует документализм деталей. Отмечено здесь, что Лубны - это город, славный своей тысячелетней историей ("Тысячелетний граде! С правесни Ты стал на чаты гордо над Сулой"); упомянуто памятник русичеві как символ княжеской эпохи ("Спустил меча, доволен войной. Сурово-мужественный месник давности"); назван с.Ковтуни, что вблизи Лубен, когда известен производством гуслей ("... Колтуны Не раз хвалу пели гуслей игрой"). Последняя терцина содержит доказательства социальной впослідженості украинцев и воспринимается как антитеза к предыдущих строф : "Теперь, навмань увешаны свитками, Идут полоть совместные свекла Худые женщины с загорелыми икрами" [8; 361]. Таким образом, критицизм произведения поэт направляет против московско-имперской политики национального, социального и духовного угнетения украинского народа.
Последнее утверждение, безусловно, можно распространить и на те стихи, воссоздающие картины колониальной крепостного права в советских колхозах. На них наталкиваемся в двух вышеупомянутых сборниках. В своих инвективах в адрес автократической Москвы Яр Славутич опирался прежде всего на Шевченко. Великий Кобзарь был духовно близок поэту своим видением причины трагедии Украины, поскольку "сразу понял и провозгласил, что упадок Украины происходит от московской неволи" [6; 175]. Шевченковские интонации заметны в стихотворении "Памяти Владимира Ивасюка". Как Великий Кобзарь в стихотворении "И вырос я на чужбине" эмоционально констатирует превращение свободных украинцев в немых рабов вследствие введенного Екатериной II жестокого крепостничества, так и Яр Славутич воссоздает картины новейшей, всесоюзной; барщины как последствия колониальной политики Московской империи, что в течение семидесяти лет XX века так и оставалась тюрьмой для вольнолюбивых народов: "Одни скончались от тюрьмы и пули, От муки - вторые, третьи - уже и сами, Миллионы идут, как стада знебулі, На всесоюзную барщину - немы!" [8; 310].
На реминисценциях из лирики Шевченко строится сонет Яра Славутича "Село", эпиграфом к которому являются слова Тараса "Село! И сердце отдохнет...". Описывая украинскую действительность под московско-советским строем, поэт с болью говорит, что от обещанного Кремлем "колхозного рая", от человеческого счастья не осталось и следа ("Село! И от боли сердце заболеет, Когда на тебя глянут не издали"). Крестьян превращен в "государственных крепостных", которые должны "На несвоєму поле зарабатывать И на картошку, и на хлеб комом", а труд превращен в непосильную каторгу. Впосліджене положение украинского народа на своей земле возникает из ряда оригинальных метафор, создающих не только зрительное, но и эмоциональное впечатление: "А печка, как домна, кизяком угорает", "Только чертополох между ворчунах сияет", "Крутые выбоины по улицам Парят гнилью", "Похмурніли дома" [8; 346]. Гиперболическая метафора с элементом сарказма "Забито в люд колониальный гвоздь" завершает сонет и наиболее полно передает истинное положение украинского народа в Советском Союзе. При этом случае стоит обратить особое внимание на эпитет "вихудле малыш", что в отношении ребенка лучше возбуждает конкретная чувственное представление, которое усиливается эпитетом "высохшее ветви", принятым в следующей строфе.
Стоит добавить, что в этом сонете Яр Славутич удается до любимого звукопису Шевченко - аллитерация согласного ее: "Село! И от боли сердце заболеет, Когда на тебя глянут не издали. Во дворе плачет вихудле малыш, А печка, как домна, кизяком чадіс". Буква л повторяется в стихе 31 раз: в первой строфе - 8 раз, во второй - 9, в третьей и четвертой - по семь. Как и в Шевченко, в сонете Яра Славутича эта аллитерация дополняется повторением букв н, в, м. Девятнадцать н, одиннадцать, восемь м доводят внятную цель звукопису, хоть этого обычный читатель наверняка не замечает. Такой инструментарий усиливается еще и систематическим повторением букв л в соединении с я (7 раз), н - с а (6 раз), в - с ы (4 раза), г - с у (3 раза), что не только предоставляет евфонії всему произведению, но и как бы создает ощущение стоны малыша. Можно говорить также о сочетание аллитерации по с асонансами гласных а (35 раз), и (23 раза), в (22 раза), и (20 раз), (18 раз), в (16 раз) как об обогащении звукоподражания.
Звукопис - это не самоцель в сонете, он направлен на эмоциональное углубление его смысловой связи. Яр Славутич, исследуя в статье "Шевченко поэтика" алітерацію в стихотворении "Завещание", замечает: "Я иначе не могу понимать как ветер - срыв - восстание, а т - как гнет, под которым закріпачений украинский народ скрипя зубами" [9; 208]. Учитывая это, можно утверждать, что с помощью повторения буквы т в соединении с анафоричним ру в последний терцині хорошо способствует выражению авторского гнева и осуждения колониальной политики Москвы в отношении его родного народа: "Крутые выбоины по улицам Парят гнилью. Похмурніли дома. Забито в люд колониальный гвоздь" [8; 346]. Невольно повторения ру приобретает в нашем восприятии особого символического значения через ассоциацию со словом рубить как призывом разрубить оковы неволи. Следовательно, разрабатывая в новых социально-политических условиях темы и мотивы Великого Кобзаря, учась у него ловко орудовать алітераціями и асонансами, Яр Славутич продолжает лучшую традицию Тараса - ставить слово на страже немых рабов.
Захватническую политику России в отношении Украины поэт развенчивает в остро публицистических сонетах "Щербицкий", "Руцкой", "Солженицын", "Жируют жирно Жириновські", "Горбачовіяда", "Серп и молот - смерть и голод" и др. Мотив кары и проклятия насквозь пронизывает эти стихи, а особенно цикл сонетов, посвященных Горбачеву ("Будь проклят и ты, и твой смертный час!"). Яр Славутич осуждает его шовинистическую политику не только в отношении украинцев, но и всех других народов, входивших в состав Советского Союза. Однако вряд ли можно согласиться со сплошной негацією образа Горбачева, для характеристики которого автор не жалеет пренебрежительных и нелицеприятных эпитетов ("находчивый намовнику", "запроданче Страны, выверт", "мигальний жмикруте", "махляр, подстрекатель государственных сфер" и др.). Следует принять во внимание тот факт, что распад советской империи за президентства Горбачева имел для Украины позитивные последствия, в частности относительно восстановления ее государственного суверенитета.
Всем "бутним захватчикам московским" пост дает свои собственные характеристики: Брежнев - татарский бык, зболгарений именем", "вождюк махровый"; Щербицкий - "полуполяк, напівхохол - москаль!"; Руцкой - "убийца басмачей Афганистана", "пол-малоросс, пол-чудь и пол-еврей", "смешной лжерус"; Солженицын - "пустошня, выцвела душа". Интересным является авторская трактовка этимологии последнего фамилии -- от российского солгать ("... в Украину, пробивной невсує, Пре Солженицын, чтобы хохлам-солгать").
Есть в сборнике "Сабли тополь" сильные инвективы, своим обличительным пафосом близки к поэм Шевченко "Сон", "Кавказ" и подчеркивают позицию автора в его стремлении поддержать другие народы в борьбе против советской империи. В цикле "Ичкерия" Яр Славутич поэтизирует борьбу кавказцев за свою политическую независимость, предвещая несмотря на страшные жертвы за "триста лихоносних лет" государственную перспективу их краю: "Живет Дудай, потому что еще живет Шамиль, Ибо еще кипит во всех аулах боль. Никогда в горах воля не умирает Дух Прометея веет отовсюду" ("Умер Дудай, чтобы земли расцветали...") [8; 412]. Фактографічність в изображении экспансии России на Кавказ после распада СССР и обретения ментальной нравы кавказцев придают всему циклу народоведческого характера. В частности, отмечено готовности горцев ради воли отдать самое дорогое - жизнь, но не покориться хищным москвинам, какие богатства Кавказа, "словно плен, Себе гребут на утешение и на жир": "Зогляньсь, Аллаху! Злейшие враги Нас душат, добивают - к ноге! И мы, с ічкер, осети, кабардинцы... Не сдаемся... Юрмно и в одиночку За волю стоим, за право - жить." ("Дума Басая") [8; 411]. Утверждая дух свободы кавказских народов в противодействии "орде москалей" ("Чеченцы, сдавайтесь!" - Орда москалей Ревет из динамиков, словно демон велел), автор в новых исторических условиях активизирует адресован к ним завет Великого Кобзаря: "И зов из штаба, где мужественный Дудай 3 братьями встречает не страх, не отчаяние: "Не даймось в петли московских сетей. Борітесь - поборете! - звал поэт" ("Асланка") [8; 408]. Таким образом, творчество поэта-соборника ценна тем, что его патриотизм не противоречит братским чувством к другим народам, которые на просторах бывшего СССР борются за свою свободу и независимость.
Яр Славутич, оставаясь истинным христианином, нисколько не сомневается бросать в адрес Бога гневные обвинения, как это в свое время делали Т. Г.Шевченко и И. Я. Франко: "Погнали народ Иегова и Аллах В московитий холокоста прах. А ты и проворонил, мудрый Святотворче! Я вношу иск - кидайсь по сабле, Ибо Судный День вергне и Тебя на коряге За человеческие обиды на Твоей Земле" ("Когда Каган уговорил нрав Кобы...") [8; 363]. Эти строки, по нашему мнению, не следует трактовать как антирелигиозную сатиру или эмигрантскую позу автора. Горе украинцев, цькованих Москвой, остается незаживающей раной в сердце поэта-изгнанника, чье религиозное чувство требует Высокого Суда неправедных. Поэтому религиозную окраску национально-государственнической темы имеет в творчестве Яра Славутича коннотацию обжалования перед Богом преступлений тоталитарной системы против родного народа.
Приведенные примеры, думается, убедительно доказывают, что в поэзии Яра Славутича об Украине превалирует исторически-пространственный аспект. Но и не менее выразительный у них аспект морально-этический, что наполняет соответствующим содержанием образы двух миров - украинского и коммунистического. Стихи о сталинско-брежневские репрессии, геноцид голодомором 1933 года, перестроечные процессы, о потерянной дом написаны в традиционном народном ключе. В них доминирует настроение тоски и грусти, определяющие эмоции - боли и праведного гнева. Общий характер - декларативно-программный.
Выделяя специфические черты антитоталитарного дискурса в поэзии Яра Славутича, нужно отметить, что особенно выразительными в нем есть мотивы непоколебимости в отстаивании национальных прав украинского народа, верности Украине и ее освободительной борьбе.
Литература
1. Бойчук Б. Вступительная статья // Богдан Кравцив. Собранные произведения. - Нью-Йорк, 1978. - С 3-10.
2. Портных Бы. Собранные произведения. - Нью-Йорк, 1978. - 182 с
3. Крат А. Камертон детства в поэтическом оркестре Яра Славутича // Херсонский сборник. - Киев; Харьков, 1998. - С 76-82.
4. Погребенник Ф. Яр Славутич (Штрихи к портрету) // Січеславський сборник. - К, 1999. - С 7-29.
5. Тарабун С. Степь в поэзии Яра Славутича // Херсонский сборник. - Киев; Харьков, 1998. - С 94-103.
6. Яр Славутич. Величие Тараса // Яр Славутич: В 5 т. - Киев; Эдмонтон, 1998. - Т. 3. С 173-189.
7. Яр Славутич. "Истопив стремление и упругость, Высоким полетом порывает мужество!"//Яр Славутич. Произведения: В 5т. - Киев; Эдмонтон, 1998. - Т. 5. - С 303-308.
8. Яр Славутич. Произведения: В 5 т. - Киев; Эдмонтон, 1998. - Т. 1. -469 с.
9. Яр Славутич. Шевченкова поэтика // Яр Славутич. Произведения: В 5т. - Киев; Эдмонтон, 1998. - Т 3. - С 189-213.
АННОТАЦИЯ Статья посвящена исследованию специфики художественного осмысления проблемы тоталитаризма в поэзии Яра Славутича. Анализируются стихи, что лучше всего воспроизводят сутки уничтожение советской властью национальной самобытности украинского народа. Отмечено также стремление автора поддержать другие народы в борьбе за независимость.
SUMMARY This article is devoted to the research of the specificity of artistic comprehension of problem of totalitarianism in the poetry of Yar Slavutych. Poems which reproduce time of elimination of national originality of tho Ukrainian people by soviet power are analysed. It is stressed also on the aspiration of author to support other people in a fight ток independence.
Рецензия на статью "Антитоталитарное дискурс поэзии Яра Славутича"
аспирантки Долинской С В.
Статья посвящена непроминальній наследстве Яра Славутича, талантливого украинского поэта, профессора Альбертского университета в Канаде. В студии систематизированы и осмысленно ту часть поэтического наследия художника, направленная на разрушение имперского гегемонизма и легитимизацию и утверждения украинскости. Анализируется оригинальность, глубина и актуальность авторских соображений относительно выяснения специфики и доминанты художественного постижения проблемы тоталитаризма. Вместе с тем акцентируется одержимость лирика идеей борьбы за самостийную Украину, его стремление воспитать активного, полного национального достоинства украинца.
В целом поэзия Яра Славутича представлена образцом того, как свободное украинское слово, имея возможность прозвучать в диаспоре, сповняло свой патриотический сыновний долг: разоблачало підступи1. которой советский режим пытался любой ценой скрыть от мира неслыханные преступления, совершенные против украинского народа.
Научный руководитель проф. Погребенник В. Ф.