Статья
ГРИГОР ТЮТЮННИК
ФУНКЦИИ НАРОДНОЙ ПЕСНИ В НОВЕЛЛИСТИКЕ ГРИГОРА ТЮТЮННИКА
Одним из мощных источников литературы является фольклор. Проза Григора Тютюнника своими корнями также уходит народного творчества. В частности, большое влияние на его новеллистику произвела народная песня. Поражает разнообразие тематической палитры народных песен, використанних писателем в новеллах, - это и детские песни («Перед грозой» - «Петя, Петя, выставь рожки на четыре дорожки...» [3, с.46]; свадебные («Оддавали Катрю» - «Барыня - киска...» [3, с. 159]; поминальные («Поминай Маркияна» - «Упокой, спасє», «Плачу и рыдаю» [3, с. 109] и другие. Они исполняются хором или матерями или родителями («Оддавали Катрю»), парнями или девушками («Обнова», «Против луны»). «Доверху налита грустью песня» звучит из уст невесты Катерины из новеллы «Оддавали Катрю»:
Ой, братіку, сокілоньку,
Да возьми же меня на зимоньку...
Через песню девушка прощается со своим девичеством. О ее отношениях с Павлом автор говорит очень скупо, но с помощью народной песни намекает на то, что отношения между молодыми не идеальны. Возможно поэтому, задумываясь над своим будущим супружеским, Катя заводит не веселую свадебную песню,а «налитую грустью». И гостям не нравится песня, от которой у женщин блестели сьози на ресницах, а мужчины хмурились, сумнішали глазами и прохмелялися» [3, с. 157]. Контрастом к песне невесты звучит с легкой иронией песня Мышка-бубніста.
Есть барыня ласа, ласа
К любви удалась,
Барыня - цяцька,
Барыня - кошка.
Что не вечер, то и новый!
Что не вечер, то и второй!
Таким образом, песни, которые поются за столом, отражают настроение гостей, их взаимоотношения, характеры.
Григорові Тютюннику удается мастерски превратить народную песню на средство характеристики. Так, в частности, из народных песен в новелле «Поминали Маркияна» мы узнаем об отношении семьи и односельчан к умершему. Люди заводят поминальные песни «Вечная память...», «Плачу и рыдаю», только потому, что так положено. И впоследствии за умершего быстро забывают и поминки преобразуемых на банкет, на котором звучат и «За лєсом, за дремучим...», и, «Скажи,скажи, хозяечка...», и о Гандзю-цяцю, Гандзю-птицу, Гандзю-хорошую женщину. Эти песни метко раскрывают характер сосунків умершего с людьми.
Искусно использована, народная песня выполняет разнообразные функции: становится основой сюжетной линии произведения («Уточка»), усиливает психологизм новеллы («В сумерки»), перерастает в художественную деталь («Оддавали Катрю», «Тайная вечеря», «Печена картопля», «Смерть кавалера» и др.). Почти в каждой новелле Григора Тютюнника встречаем или слова из народных песен, или память о том, что кто-то из героев поет или мурлычет себе под нос («Дядя Никон» - «В настроении он всегда напевает то, о чем думает» [3, с. 136]; «Три кукушки с поклоном» - «И гомонимо, бывало, втроем или поем потихоньку» [3, с. 283]. Строки из народной песни могут указывать на место и время событий («Грамотный» - «Червону руту Не ищи вечерами...»[3, с. 281]).
Итак, Григор Тютюнник сумел органично вплести народную песню в ткани художественного произведения, придать ей веса художественной детали, которая помогает осмилити содержание художественного полотна.
Святовец В. Магия художественной детали // Слово и время.- 1993.- №4.- С. 58-60.
Сулима М. Народная песня в творчестве Григора Тютюнника // Русский язык и литература в школе.- 1986.- №5.- С. 13-16.
Тютюнник Г. Произведения: В 2 т.- К.: Молодежь, 1984.- Т.1.- 328 с.
|
|