Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТУДЕНТАМИ СОЮЗОВ ПРИЧИНОВОСТІ ПРИ РАБОТЕ С НАУЧНЫМИ ТЕКСТАМИ



На занятиях по научной украинского языка и украинской деловой речи студенты технического ВУЗА работают с научными и официально-деловыми текстами, для которых характерны сложно-подчиненные предложения. Хотя в деловой речи используют простые предложения, но своеобразные тексты документов и особенно научные тексты состоят из сложных предложений.

Для того чтобы студент мог не только проанализировать и перевести на научный или официально-деловой текст, но и самостоятельно составить его, нужна сформированность таких навыков: синтаксически грамотно строить предложения, использовать необходимые союзы, и правильно расставлять знаки препинания. В научных текстах часто встречаются сложные предложения с придаточными причины. "В современном языке происходит процесс образования связующих выражений, которые закрепляются в определенных функциях подрядных связей, в том числе и причинових. Этот процесс проходит в направлении привлечения к связующих средств полнозначных слов, что вместе с союзом творят стандартизированные соединительные выражения типа благодаря тому, что; в связи с тем, что; в силу того, что; по той причине, что; по поводу того, что и под.; эти связующие выражения распространены преимущественно в научном и официально-деловой речи"[ 1, - с. 374] .

Но практика свидетельствует о том, что в научной речи студенты при самостоятельном составлении текстов строительной тематики очень часто используют такие союзы как: потому, потому, потому что, тем что, ввиду того что и т.п. Проанализировав составленные студентами научные тексты, можно прийти к выводу, что самыми частыми в использовании являются союзы чтобы, потому что, за то, что. Например: "Арматуру укладывают на фиксаторы, чтобы обеспечить расстояние от плитки не менее пятнадцати миллиметров"; "Нагревать винипласт горячим воздухом удобнее, ибо можно нагревать заготовки больших размеров"; "Контроль изготовления арматурных элементов имеет большое значение из-за того, что в готовых железобетонных конструкциях проверить качество арматуры трудно, а устранить допущенные неточности невозможно"; "За то, что факторы, которые влияют на достоверность определения усилия в арматуре с удлинением, изменчивы, этот метод следует сочетать с вивірюванням конечного усилия натяжения". Рассматривая эти примеры, можно отметить, что хотя эти предложения и с научной речи, но студенты использовали именно эти союзы, а не устойчивы союзные выражения, более свойственные научным текстам. Нельзя сказать, что устойчивые союзные выражения совсем не используются студентами при составлении научных текстов. Так, довольно часто в составленных студентами текстах можно прочитать "В связи с тем, что швы, через которые передаются усилия, размещенные на краях соединяемых элементов, то в этих местах наблюдается концентрация напряжений". "Колонна занимает проектное положение после установки на плиту благодаря тому, что ее торец профрезеровано строго перепендикулярно продольной оси".

Низкий процент использования студентами устойчивых сполучникових выражений причины можно объяснить тем, что у студентов нет сформированных навыков использования их в собственном мовленні. с ними сложнее по строению и не совсем удобны в повседневном использовании.

Современный украинский литературный язык. Синтаксис.- К.: Наук. думка, 1972.- 452 с.