Статья
ИВАН ФРАНКО
МАСТЕРСТВО РЕЧЕВОГО ПОРТРЕТА В ФРАНКОВІЙ ПРОЗЕ (ОБЩЕСТВЕННО-ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ СТУДИЯ «НА ДНЕ»)
И. Франко - автор серии рассказов из тюремной жизни, концептуальное ядро которых он передал формуле, выведенной в предисловии к сборнику «Панталаха и другие рассказы» (1902), - «жестокие времена и обстоятельства плодили жестоких людей» [6, 33, с.397]. Новая тематика, которую поднял писатель, привела к вхождению в украинскую литературу нового типа героя-арестанта, специфическая социальная позиция и общий эмоциональный фон существования которого требовали от автора поиска новых изобразительных средств, в том числе и языковых.
Создание образов арестантов и, в частности, воспроизведения их речи является свидетельством того, что Франко не воспринимал догм существующей языковой эстетики, которая требовала от писателя лимитированного употребления грубых, холопских, вульгарных слов» [6, 41, с.495]. Редакторы часто без ведома автора правили язык текстов из «эстетических мотивов» [6, 33, с.397]. В частности, в польском переводе студии «На дне» «заметна тенденция к уменьшению в тексте перевода бранных слов, вульгаризмов и жаргонизмов» [6, 15, с.491]. В работе «Из последних десятилетий XIX в.» Франко писал, что писатели новой генерации смело воспроизводят «патологические стороны жизни» [6,41, с.497], что обусловило появление в литературе патологических типов героев. А это, естественно, приводило к поискам новых художественных, жанровых и языковых форм.
В 1880 г., после многомесячного пребывания в дрогобычской тюрьме, двадцятичотирьохрічний Франко издает новеллу «На дне», которую сам определил как «общественно-психологическую студию». Среди девятерых заключенных, девять человеческих личностей, особое внимание вызывает действительно психопатологический тип - «человек-зверь» Болван. Образ уникален и натуралистический в аспекте характерології, психологического и языкового самовыражения.
Характеризуя речи заключенных в Франковій прозе, исследователи преимущественно анализируют специфические слова в их языке - арготизмы [1, с.102-112], оставляя вне поля зрения емотивне фон репродукции устной речи. Но, например, в языковых партиях Болвана не зафиксировано ни одного арготизму. Языковой портрет персонажа не является статичным, он развивается в направлении от патологии к норме - «человека в Бовдурі не убит. Затолочена на дно души искорка человечности в момент психического катаклизма ярко вспыхивает» [2, с.120]. По нашему мнению, в генезе языкового образа Врага намечено три опорные точки: от животной інстинктивності вещание через период колебаний к нравственному возрождению.
Визуальное впечатление от образа Врага человеческого существа, «до крайности запущенной и здичілої», «человека-зверя», что не идет дальше желудочных потребностей, - отвечает характеристикам его речи. Состояние депрессии, как проявление эмоционального напряжения, обуславливает упрощение стратегии словопошуку. В его речи наблюдаем большое количество готовых фраз, клише, разговорных формул, кратких реплик с высокой смысловой напряжением и ілокутивною силой, что проявляется в соответствующей интонации и экспрессивной окрашенности высказываний, эгоцентричных по своей природе. Императивность и агрессивная інстинктивність его речи способствуют наиболее полному раскрытию животного начала в структуре его личности.
Как патологические симптомы воспринимается и вульгарно-згрубіле речи и брань, что сопровождает любую ситуацию, которая затрагивает «эго» персонажа («трутило бы тя в горячку» [6,15, с.133], «гром бы их побил» [6,15, с.140], «штирнайцять бы тебе зубов выпало» [6,15, с.144], «ой черт бери», «проклятие» [6,15, с.153] и др.).
Период подготовки к убийству в сознании Болвана сопровождается внутренними сомнениями. Борьба между «животным» и «человеческим» разворачивается на фоне ностальгии по прошлому, попыткой разобраться в сложившейся ситуации. Франко выбрал оптимальную форму репродукции речи персонажа в период психологического кризиса - технику потока сознания, основанная на эгоцентризме сознания персонажа-наратора и «применяется с целью отразить двойственность человеческой жизни: внешнего и внутреннего одновременно» [3, с.32].
Положительно конотована лексика появляется лишь раз - в конце произведения, в время нравственного возрождения героя, его очеловечивания.
Частота употребления лексем с положительной или отрицательной коннотацией зависит от поляризации эмотивной оценки в состоянии эмоционального возбуждения [4, с.76]. Таким образом, контекст ситуации, условия общения непосредственно влияют на стратегию речи персонажа, на подбор слов для его речевого портрета, что максимально оптимизирует процесс восприятия художественного образа.
См.: Горбач В. Улично-тюремные арготизмы в Франковій прозе // Горбач О. Собраны статьи. Арго на Украине. Мюнхен, 1993.
Денисюк И. О. Развитие украинской малой прозы XIX - нач. ХХ ст.- Львов, 1999.
Легкий М. С. Формы художественного изложения в малой прозе И. Франка.- Дис. ... канд. фил. наук.- Львов,1997.
Носенко Э. Л. Эмоциональное состояние и речь.- К.,1981.
Стародубцева Т. В. Речь как средство реализации эмоционального состояния говорящего (на мат. англоязычных текстов).- Дисс. ... канд. фил. наук.- Днепропетр., 1989.
Франко И. Я. Собрание сочинений в 50-ти томах.- К., 1976-1986. Ссылаясь на это издание или паспортизуючи иллюстративный материал, отмечаем тома и страницы в скобках.
|
|