|
Евгений Маланюк - одна из самых ярких фигур отечественной литературы XX в., к сожалению, очень мало известна в Украине. Это обусловлено длительным зависанием «железного заслона», сквозь который в условиях политического противостояния едва проникала духовная энергия украинской эмиграции. Известный в ее кругах как поэт и эссеист, Есть. Маланюк свое творчество посвящал Родине, и возвращение его началось лишь через два десятилетия после его смерти (16 февраля 1968 г. в Нью-Йорке).
Духовно поэт никогда не покидал родной земли, не предавал ее под давлением социальных факторов, избежал физического и морального уничтожения, которое стало уделом большинства украинских художников. С выходца украинского степного Юга, в значительной степени зрусифікованого, неожиданно сформировался поэт с очень выразительной, глубокой и непоколебимой украинским национальным сознанием, которой насквозь проникнута его поэзия; литературная критика, эссеистика и публицистика. Сам поэт приход в литературу представителей политической эмиграции считал следствием трагического поражения в борьбе за украинскую государственность на протяжении 1917-1920-х гг.: «Все они ушли в литературу только потому, что среди безысходности то был, может, единственный выход для ведения прерванной войны уже не военным оружием, только оружием искусства и культуры, а оружием поэзии - в первую очередь... А избыток энергии властно звал к национальному творчеству в сфере хотя бы только духовной, нематериальной или будущего Украины».
Рос Евгений Маланюк в доме, где царил, с одной стороны, дух старинного казацко-млечного быта и сознательного, как писал поэт, «україноцентризму» («дедова хата»), а с другой - дух опять-таки национально сознательного украинского сельского интеллигента, «не искушенного ни далеким Петербургом, ни близкой Одессой» («дом отца»). Благодаря домашней библиотеке отца, который был народным учителем, поверенным в местечковом суде, режиссером местного самодеятельного театра, пел на праздники в церковном хоре, писал статьи в различные журналы, в частности в уездную елисаветградскую газету «Голос Юга», Евгений детства ознакомился со многими историческими трудами, львовскими изданиями, в том числе комплектом популярного в свое время украинского журнала «Заря», с Шевченковским «Кобзарем», произведениями И. Карпенко-Карого, М. Коцюбинского и многих других украинских писателей. Экзальтированной матери, дочери помещика, которая была носителем уже иной традиции («каких-то степных... дворянских гнезд... сентиментальными романами и романсами... по следам воспоминаний о... декабристов и байронічних лермонтівських поручиков»), обязан чувствительным сердцем и поэтической натурой. Елисаветградское же училище ввело юного Евгения прежде всего в мир русской культуры и литературы модного тогда символизма.
Всего же для закалки мужественного и стойкого характера и твердых национальных убеждений Евгения Маланюка дала его служба в украинской армии, непосредственное участие в борьбе за независимое украинское государство, личный пример героических и самоотверженных Евгения Мішковського и Василия Тютюнника. Евгений Маланюк не имел классического гимназического образования: окончил технический заведение - реальное училище, и потому должен был продолжать именно в этом направлении, поэтому поступил в политехнический институт в Петрограде, затем в Хозяйственной академии в Подебрадах. Позже техническое образование Маланюка формально сделала невозможным преподавания курса литературы в университетах Чехословакии, Польши, США и Канады, хотя по объему знаний и глубиной понимания литературного развития Маланюк, бесспорно, был к этому готов, о чем свидетельствует его «Книга наблюдений».
В 1930-х pp., когда появились переводы поэтических произведений на польском языке, Есть. Маланюк стал самым популярным и самым уважаемым современным украинским поэтом в Польше. После Второй мировой войны Ю. Лободовський, тоже политический эмигрант, регулярно печатал поэтические переводы произведений Маланюка, которого считал величайшим поэтом украинской эмиграции, на страницах наиболее уважаемого литературного журнала польской эмиграции «Kultura», выходившего в Париже под редакцией Ежи Гедройца. В 1947-1973 гг. напечатано 23 стихи Маланюка (больше всего среди украинских поэтов). Находясь в Чехословакии, Есть. Маланюк познакомился с несколькими чешскими писателями. Самым важным для художника было знакомство в Праге 1930 г. с выдающимся поэтом, признанным лидером чешской модерни Йозефом Сватоплуком Махаром, с которым он переписывался, произведения которого переводил и перепевал, которому посвящал свои стихи, на мотивы стихов которого віршував.
По мнению современной исследовательницы Юлии Войчишин, хотя Маланюк и начинал «в романтическом стиле с примесью символизма, и для создания тенденциозной поэзии большого напряжения, что соответствовало бы его намерениям, он начал писать также и в експресіоністичному духе». В експресіоністичних произведениях Маланюк силой таланта пытался превратить негативную действительность на положительную. «Маланюк никогда не был рабом какого-то одного стиля, а сознательно или бессознательно в его поэзии чередуются экспрессионизм с символизмом и неоромантизмом», а позже он, по мнению критиков Святослава Гординского и Юрия Шереха, последовательно приближается к неоклассицизму. И кроме признаков этих творческих направлений, в поэзии Маланюка присутствует и реалистичное изображение - в личностной, торгово-психологической лирике, воспоминаниях о детстве и юности, военные будни, в натуралистическом образку из лагерной жизни.
До модернистских веяний Маланюк относился критически. Даже его сближение в конце жизни с поэтами из Нью-Йоркской группы Богданом Бойчуком Богданом Рубчаком, Остапом Тарнавским не свидетельствует об изменении этого предвзятого отношения. С этими поэтами он сошелся, поскольку ему крайне одинокому, было необходимо ненавязчивое дружеское творческое общение, и он его получил: «ньюйоркцы» воспринимали его таким, каким он есть. Сближению способствовало то, что поздний Маланюк все больше задумывался над своим бытием как сугубо человеческим, а человеческая экзистенция как раз и была в центре внимания поэтов Нью-Йоркской группы. Но какой-либо заметной родства ни в модерновом мировосприятии, ни в поэтике между ними и Маланюком не было. Как Бы признает. Бойчук, «творческой созвучности» с ней «не имел», «но имел, видно, потребность существовать как поэт в молодой генерации». И все же поэзия Маланюка выражала и модернистские импульсы - експресіоністичні и декадентсько-символистичные (межвоенная творчество) и экзистенциалистской (преимущественно послевоенное творчество).
Есть. Маланюк, продолжая традиции классиков украинской литературы в модерне, обогатил их новыми достижениями. Он поднес идеалы красоты и художественные как главные в поэтическом искусстве. Поэтический стиль Маланюка не укладывается в общепринятые представления. Истоки его неоромантики - поэзия барокко, самый отчетливый средство поэтического языка - символика. Символы яркие и прозрачные: стилет, стилос, земля, железо, паломничество, кольцо, посох. Стихи поэта по строению строгие строфы весомые, «железные». Свободные ритмы, аллитерации по, асонанси, повторяющиеся звукосочетания, афористичность, изысканные эпитеты, неожиданные метафоры, исторические символы, циклическое размещение стихов в сборниках - основные признаки творческой манеры Маланюка. Большую роль в его стихах играет пунктуация, которая несет определенную смысловую нагрузку. Творчество Евгения Маланюка свидетельствует о широте мышления высокого интеллекта поэта-государственника.
В мировоззренческом плане поэзия и проза - эссеистика Есть. Маланюка - составляют одно целое, взаимодополняют друг друга, развивают те же идеи, отражая и выражая их в разных жанрах. Главной, стержневой была идея украинской государственности, которая составляла энергетический источник творчества поэта, была его верой и главной установкой. Государственность с политической категории переходила в мировоззренческую, создавала систему отношений поэта к миру, превращалась в своеобразный нравственный императив. Все, что способствует государственности, - безоговорочно хорошо, все, что противостоит ей, - враждебно. От первых страниц лагерного альманаха «Озимые» и к посмертной книги «Перстень и посох», где несбыточная мечта предстает в образе понтийской Навсикаи, не угасает «государственный мотив» поэзии Есть. Маланюка.
Творчество Евгения Маланюка условно можно разделить на два основных периода: поэзия межвоенного времени, подытожено сборником избранного, и доработок, написанный после Второй мировой войны. Первому периоду присущ войовничіший «государственнический» характер, приближения и вызывания апокалиптических видений, в которых должна очиститься и воскреснуть Украина. Второй период, вобравший размах и последствия неслыханной мировой бойни, усилил трагедийность мироощущения поэта и направил его творчество от умышленно лишенных лиризма «государственного» поэтического строительства к проблемам личности, захваченной водоворотом истории. По идеи государственности возникала иерархичность мироздания в мировоззренческой концепции. Маланюка. На вершине иерархии - Бог, высшая справедливость, высший судья. Поэт - звено между Богом и землей, Украиной, создатель вертикального измерения степной, плоскостной Родины, ее вдохновитель новой государственной истории. Слово поэта - трансформация Божьего слова; слово призыва, слово любви и слово проклятие - действующее, государственно-созидательный, потомки поймут,
Как сквозь тысячелетний прах
Развернется пространство без границ.
Поймешь это, чем сердце билось,
Которых этот зрение присмотрел мет,
Почему стилетом был мой стилос
И стилосом бывал стилет.
Ранняя сборка «Стилет и стилос» отражает процесс преодоления во внутреннем мире лирического героя дилеммы боевого ордена и искусства их синтезом. Символ первого - стилет (небольшой кинжал с очень тонким и острым клинком, конечно трехгранным), второго - стилос (палочка для письма у римлян). Автор сборника декларирует себя как поэта-государственника (и гражданина-государственника), который знает свой казацко-млечный род и вдохновленный героизм предков. Маланюк оригинально обыгрывает слова «стилет» и «стилос», придавая им символическое звучание, указывает на .суперечність между ними. Проблема, вынесенная в заглавие сборника «Стилет и стилос», - наиболее продуктивна для первого периода - была решена в пользу стилосу. Выбор диктовали обстоятельства, и поэт делал все для того, чтобы его стилос напоминал стилет.
Для Есть. Маланюка поэтическое слово функциональное в высшем смысле, поскольку связано с формообразующим духом нации, поэтому оно подчинено четкой задачей пробуждения нации, подготовки ее к будущих решающих испытаний, то есть оно определенно заангажированное, тенденциозное. Задача украинской поэзии в эмиграции поэт сформулировал в статье «Группа «Танк». Автор считает, что украинское искусство должно быть «органической частью духовной силу Нации», «крепко организованная... группа национальных художников» будет постоянно высылать на Родину нашу национальную энергию». Маланюк писал: «Только вооруженные идеологией, в которой эмоция является организованная интеллектом, мы увидим дальнейшую цель и простую путь к ней... Украинец-художник не может не быть воином!»
По концепции Маланюка, новая украинская литература имела «двуединая источник» и двух основателей - Шевченко и Кулиша (первое напряжение национального интеллекта), которые сфокусировали в себе и определили две такие разные и одновременно неотъемлемые друг от друга основные ветви ее развития.
В первом стихотворении цикла «Вечная» Маланюк определял суть своей общественно-политической деятельности как соревнование за самостоятельную Украину на примере Ханаан (землю обетованную, к которой Моисей вел свой народ из египетского плена) и Киевского государства, обновленного возрождения которой стремился:
А я сгораю и борюсь,
Чтобы над полями Украины
Засияла Ханааном - Русь.
Такая творческая программа была логичной для поколения, которое осознавало свою покликаність поэзией как единственно возможный в условиях эмиграции «национальный чин» Украине не хватало украинцев - вот важнейший исторический урок. Поэзия была способна не только пробудить нацию, но и подготовить ее к будущим испытаниям. Поэзия Евгения Маланюка творила в слове все то, что было отсутствующим в реальности, которая его окружала:
И грянет день и загудит Днепр,
И крестом своим мы идола розколем...
Будущее же вновь будут делать мечи
При факелах, что зажгут войны
В сей черный время. Отсє теперь. Ночью.
Историзм стихов Есть. Маланюка тесно связан с ее географізмом. Поэт воспроизводит географию Украины условно - от Синюхи до Днепра, то есть от своей малой Родины к большой. Человек вписан в географию, «вылепленная» ею. Отсюда же - сквозная тема исторически-географического проклятие степью Украины, которая вызывает обратное поетове проклятие, адресованное степной зоне и бездержавницькому типа человека, витвореному ней. Поэзия пытается снять это извечное проклятие степью, ведь она обращена к Богу-и способна разрушать и творить горы:
...Суровый формотворческое,
Говори холмами стать сей земли, -
Вода и огонь пусть дикую плоть покорчать.
Чтобы степь увидел голубизну и корабли.
Но реальная война оказалась неизмеримо ужасней поэтические видения. Лишь несколько стихотворений написал поэт во время войны, и, вопреки воинственности предыдущих стихов, они полны смирения, проникнуты контрастностью личностного и исторического начал. Все чаще поэт сравнивает своего лирического героя с образом Одиссея, который возвращается на Родину, для которого важна уже не война, а путь возвращения. Поэт становится внимательнее к пластике окружающего мира, и Украина напоминает о себе даже и чужими ландшафтами (цикл «В горах», сборник «Последняя весна»). Автор использует прием напоминания, это для него способ контактирования с прошлым и его оценки контекстом современного. Лирический герой поэта становится заземленішим, теряет черты богоизбранности и даже ставит под сомнение свою связь с Богом, проникается чувством смирения и вины, и это, с позиций христианства, милее Богу, чем прежняя иерархическая вознесеність поэта над толпой. Но Маланюк не отказывается от государственнической идеи, он лишь переоценивает средства ее постижения, преображения сурового пророка и «императора строф» в лицо тоже царского рода, но невпізнанну и утерянную - Одиссея, который ищет дорогу к своей Родине и родных. Проклятие поэта касается уже не степной Эллады, а литературы, которая не оправдала его надежд:
Будь проклята, певучая речь
Сльозавих и скользких песен,
Потому что каждый чин пожерло слово,
Ибо содержание предисловие заела
И в ночь ложится каждый день.
Образ Одиссея в Евгения Маланюка не случаен, потому что поэт - представитель народа, который находится на пути к обретению своей государственности.
Маланюк не воспринимал европейского модернизма, трактовал его как пагубное влияние «достоевщины», которую не принимал в своей стране. Возмущение поэта вызвали стихи в поддержку большевистской диктатуры, к тому же полемически направлены против эмиграции и религии. Поэзия Есть. Маланюка - это позиция свободной в своем выборе личности, которая не служит никаким партийным доктринам, в поле его зрения были и европейские модернисты, и литературный процесс в Украине, и чехи, и поляки, и музыка, и живопись, и театр. Объемная эссеистика поэта подтверждает это.
Творчество поэта чрезвычайно цельная, отличается безупречным литературным вкусом, «не вливается и не идет даже параллельно ни с традиционным, ни с модерністичним направлениям». Он «развивает... всякие нормы своей метафорой, своими образами и тем несхопним ни в какие формулы, что является истинной сутью поэзии». Поэзия Маланюка имеет волевой характер, в котором чувствуется настоящий государственник - организованная, решительная и энергичная человек.
Художественный мир Евгения Маланюка глубокий и неповторимый. Поэзии Маланюка присуща философичность с ее порывом к небу, частыми обращениями к Богу и одновременно прочными узами с землей. Главная проблема творческого поиска поэта - человеческое существование, смысл жизни, ответственность за собственную судьбу
Среди других поэтов Евгения Маланюка отличает оригинальность строф. В его произведениях прослеживается неоромантизм, характерный для стихов о судьбе украинской нации («Одна песня», «Варяжская баллада», «Письмо», «Памяти Т. Осьмачки»). Неоромантизм основывается на проникновении во внутренние противоречия украинской истории. К поэзии автор привлекает античные образы (стихотворение «Символ»). Античная скульптура вырастает до символа бытия целой нации. Через образы античности поэт вводит в своей творчестве общечеловеческие ценности и идеалы. В стихах Есть. Маланюка также звучит мысль о назначение и роль поэта в современном обществе. Маланюк чрезвычайно высоко оценивал роль поэта в обществе, о чем свидетельствуют такие его стихи: «Молитва», «Ave poetica», «Надпись на книге стихов», «Зерову».
А ты ветхозаветным жаром
Натхнув сегодняшние слова,
Чтобы каждый день был - гнев и кара,
Что стих пожаром пылал.
Поэт пытается понять законы бытия, определить место человека в мире. Размышления над проблемой человеческого существования, ответственность за собственную судьбу приводят Маланкжа к выводу, что все в жизни подчинено определенным, четко определенным законам («Лето», «Последняя весна»). В изображении поэтом вечной борьбы противодействующих сил большую роль играют силы природы. Солнце в поэтическом творчестве Маланкжа - образ-персонификация жизненной, победной, а также разрушительной силы. В стихах поэта любимыми временами года выступают весна и осень. Весна символизирует возрождение в природе, молодость, независимость государства, волю и свободу народа. Метафоры «первая весна», «гаснет неповторимая весна», «последняя весна» соответствуют этапам жизни поэта, а не временам года. С особым теплом Маланюк пишет про осень, которая становится символом человеческой зрелости и полноты («Не надо мудрости»). Эта пора года, по словам поэта, - не только пора угасания, но и период обострения ощущения жизни. В образе «неустанного круговорота» - мысль о мудрой определенность всего в природе, цикличность развития.
Пережди. Это еще не черная осень.
Это - золотая, как воспоминание о весне,
Это догадка то, что не доснився и до сих пор,
Что все дли в анабиозе сна.
Есть. Маланюк-мастер интимной лирики. В его стихах о любви сочетается чистота высокого чувства земной страстью. В поэзии «Присвятні строфы» воспевается далекая юность, волнующие чары первой любви.
Лирический герой поэта размышляет над вечностью, ищет свое предназначение в мире, исследует самого себя и приходит к Богу. В стихотворении «История» говорится о том, как осознание собственной греховности, понимание добра и зла предопределяют смиренную покорность перед Всевышним. Бог в стихах Маланкжа - олицетворение архитектора, дирижера, мирового творца, небывалой космической власти и силы («Вечер», «Зловіте», «Чужбина»). Поэт обращается к библейскому образу Божией Матери, называет ее Мадонной. Божья Матерь - заступница Украины, поэтому поэт, болея за судьбу своего народа, обращается к ней.
В «Книге наблюдений» Есть. Маланкжа - размышления о литературе, оригинальные мысли относительно творческого пути Т. Шевченко, М. Гоголя, И. Франко. Отдельный раздел посвящен малоросийству, которое поэт наказывал за рабскую покорность, чувство неполноценности, духовную слабость. Чтобы пробудить национальное сознание, следует критически оценивать прошлое и настоящее, не идеализируя их, следует показывать не только положительное в истории Украины, но и мужественно указывать на уродливое и позорное. Есть. Маланюк писал: «Малороссийство - наша историческая болезнь... болезнь многовековая, следовательно, хроническая. Ни временные застрижи, ни даже хирургия тут не допоможуть. их надо будет долго - долгие десятилетия изживать».
Почти все стихи Маланкжа родились в результате противопоставления противоположных свойств какого-либо явления, что можно сформулировать как желание подчеркнуть и тем самым уточнить определенный тематический мотив. Чаще всего негативные качества противопоставляются положительным, но бывает, что описываются противоположные явления, которые не противоречат друг другу. Символику названия сборника «Перстень и посох» надо понимать так: кольцо - признак привязанности к оседлой жизни, волшебной силы, сказочной власти, то есть поэтического дарования, а посох - это архаичный синоним палки или палки путешественника. Итак, сочетаются совершенно противоположные понятия. Такими противоположностями полна вся творчество Евгения Маланкжа. Некоторые заголовки сборников состоят из противоположных понятий: «Стилет и стилос», «Земля и железо», а сборник «Последняя весна» имеет раздел «Первая весна» и др.
Каждый из поэтов-эмигрантов, несмотря на наличие общих для всей эмигрантской поэзии мотивов (варяги, степь, княжа и казацкая эпоха, потеря родной земли) утверждал собственную историософскую концепцию Украины, которая получала свою образную доминанту. Евгений Маланюк раскрывает концепцию Украины через сквозные образы-символы (Степная Эллада и Земная Мадонна). Эти образы - персонификация родной страны в женском образе, с одной стороны, а с другой - проекция персонажа на Украину в широком историко-философском плане.
Евгений Маланюк из величайшего поэта украинской эмиграции становится выдающимся украинским поэтом XX ст., его поэтическая историософия - не только крик унывающего сердца, но и тот очистительный огонь, через который проходит наш народ на нелегком пути к своей государственности и духовной полноценности.
|
|
|