|
Статья
МИХАИЛ КОЦЮБИНСКИЙ
К проблеме изучения импрессионистической новеллы М. Коцюбинского "Intermezzo" "I благословен я был между золотым солнцем и зеленой землей..."
О. Москаленко, аспирантка Чернигов
Великий писатель тем и велик, что может заново и по-разному прочитуватись в ту или иную эпоху. Каждое новое поколение будет искать в творчестве М. Коцюбинского что-то актуальное для своего времени, ведь ведущей темой высокой литературы всегда были поиски смысла жизни через понимание добра и зла, жизни и смерти, любви и одиночества. Человеческое существование невозможно без осмысления этих проблем. Сегодня, как и в начале XX века, актуальным объектом исследования в искусстве становится неповторимая личность со сложным внутренним миром. Именно на внутреннем, иррациональном, подсознательном сосредотачивается импрессионистическое искусство, которое стремится к духовному возрождению, к згармонізування человека и общества, человека и Вселенной. Импрессионистическое мировоззрение открывает новые возможности для передачи внутреннего, духовного и психологического мира человека.
Импрессионизм как художественное явление заинтересовало Михаила Коцюбинского, прежде всего, как новый подход к изображению статуса человека в мире, где окружающая среда начинает трактоваться как часть духовного мира человека, а сам человек предстает родственным с природой объектом внимания писателя. Эти искания привели писателя к выработке своего собственного стиля, который как нельзя лучше проявился в прозе малых форм, в частности в філосософсько-психологической новелле "Intermezzo", которая стала своеобразной кульминацией творчества Михаила Коцюбинского.
В Кононовке, в имении своего близкого товарища Евгения Чикаленко, провел М. Коцюбинский незабываемые дни своего "intermezzo". И именно здесь в душе писателя возник произведение, которому суждено было стать манифестом зрелого художественного наследия.
"Это нечто совершенно новое в нашей литературе...сочинение насквозь оригинальный, одноцільний и производит впечатление симфонии" - так встретили появление этого произведения молодые львовские поэты-молодомузівці" [6, с 180].
Действительно, новелла "Intermezzo" насквозь пронизывает симфонизм, что ярко просматривается в полифонии цветовых и звуковых образов, в величественном пении в честь красоты природы.
Импрессионистическая новелла Коцюбинского "Intermezzo" входит в программу школьного курса, но, как показывает практика, ученики не всегда могут понять и оценить ее, а значит и воспринять должным образом. Причин несколько:
Во-первых, очень часто анализ произведения происходит по такому же принципу, как и произведений, где есть внятный подобный сюжет. Работа над текстом ограничивается характеристикой содержания: акцентированием на событиях, идее, проблематике, теме.
Во-вторых, недостаточное внимание к образной системы и художественной ткани произведения. Вне поля зрения остаются средства изображения, что приводит к поверхностному восприятию и непонимание литературы как искусства слова.
В-третьих, школьная программа недостаточно сосредотачивается на стилистической манере письма автора и художественном направлении, к которому относится это произведение. Соответственно и в высшую школу приходят студенты, у которых отсутствуют четко сформированные представления о постоянных черты импрессионизма как в литературе, так и в других смежных искусствах. А это, в свою очередь, препятствует целостному пониманию произведения.
Также, по нашему мнению, не все старшеклассники в силу возрастных особенностей способны проникнуться эмоциональной атмосферой произведения, заглянуть в глубинный смысл и воспринять закодированы художником художественные ценности текста.
Во время изучения новеллы Коцюбинского "Intermezzo" в высших учебных заведениях преподавателю следует основательно проанализировать текст и определить эстетические функции художественного языка, акцентировать внимание на характерных чертах импрессионизма в целом и импрессионистической новеллы в частности, привлечь студентов к исследованию образной системы художественного произведения, захватить их эмоционально-умственной работой.
Целью нашей статьи является выделение основных структурных элементов семинарского занятия, помогающие постичь художественную ценность произведения, его эстетическую природу с точки зрения импрессионистического искусства.
Методические рекомендации по проведению семинарского занятия.
Студенты заранее получают задание:
• перечитать новеллу М. Коцюбинского "Intermezzo", определить сюжетную линию произведения;
• повторить понятие "импрессионизм", "импрессионистический прием", "импрессионистический стиль", "смежные искусства".
В начале занятия надо создать эмоционально-психологический фен, для чего мы предлагаем использовать™ репродукции картин, написанных в импрессионистической манере (Т. Яблонская "Тишина", "Июнь", "Луг"; А. Грицай "Весна") и прослушать запись музыкальных произведений К. Дебюсси (прелюдии "Девушка с волосами цвета льна", "Последний отдых фавна").
Беседу строим по следующим планом:
1. Что изображено на представленных картинах?
2. Роль пейзажа на полотнах.
3. Первое впечатление от картин.
4. Колорит полотен.
5. Жанровая специфика:етюдністю, незавершенностью.
6. Особая колористика: богатство цветовых впечатлений и звуковая красочность; отказ от черного цвета.
7. Новые художественные средства: использование мозаичной техники (дивізіонізм).
Во время обсуждения этого вопроса целесообразно предложить студентам заполнить таблицу «Импрессионизм в живописи», которая вывешивается в аудитории (см. таблицу 1)
Таблица 1 Импрессионизм в живописи
1. Аідеологічність, что проявляется в демократичности тем; в отражении правдивых моментов действительности, увиденных беспристрастным взором.
2. Отказ от идеализации: художники не принимали понятие "идеал", что исключалось главной задачей - запечатлеть мгновенность, которая существует реально..
3. Фрагментарность композиции и динамизм сюжетов-стремление в момент уловить вечное.
4. Психологизм, что определяется вниманием к сфере иррационального, подсознательного; сосредоточенностью на впечатлениях, ощущениях, эмоциях.
5. Жанровая специфика: работы характеризуются етюдністю, незавершенностью.
6. Особая колористика: богатство цветовых впечатлений и звуковая красочность; отказ от черного цвета.
7. Новые художественные средства: использование мозаичной техники (дивізіонізм).
Прежде чем перейти к следующему этапу занятия обращаем внимание на художественное полотно Т. Яблонской "Тишина", которое помогает активизировать творческое воображение студентов.
Это пейзажная картина, но центральным образом ее является человек, человек-художник, которая остановилась среди бесконечного пространства, где встречаются небо и земля... в воздухе чувствуется тепло, уют и легкая задумчивость, полна очарования красоты окружающего мира.
О чем замечталась, задумалась человек? Возможно, о смысле жизни? О своем месте во Вселенной? А возможно, просто слушает тишину и наслаждается одиночеством...
Зачитуємо эпиграф и объявляем тему занятия: "И благословен я был между золотым солнцем и зеленой землей..." Изучение импрессионистической новеллы Коцюбинского "Intermezzo".
Для дальнейшей работы преподаватель вместе со студентами составляет сюжетный цепочку произведения и воспроизводит его на доске. Это облегчит процесс исследования новеллы, поможет отобрать основное из текстового материала и будет способствовать развитию абстрактного, логического и ассоциативного мышления.
Преподавателю целесообразно предложить студентам дополнить каждый из элементов цепочки текстовыми иллюстрациями для выяснения эмоциональной атмосферы произведения и определение образной системы. Оформив схему-конспект в тетрадях, на основе подобранного материала студенты должны сделать выводы и составить перечень основных черт импрессионизма в новелле "Intermezzo".
Результаты творческой работы обсуждаются, зачитываются вслух подобранные тексты, и на этом этапе предлагается заполнение таблицы "Импрессионизм в литературе" (см. таблицу 2).
Таблица 2 Импрессионизм в литературе
1. Аідеологічність: фиксируя первое мгновенное впечатление от объекта, художники старались максимально приблизиться к реальности, отвергая любые идеологии.
2. Отказ от идеализации: художники не принимали понятие "идеал", ведь в реальности нет ничего совершенного.
3. Своеобразие хронотопа: пространство уплотняется и измельчается, предметом интереса становится не последовательная смена событий и явлений, а фрагменты действительности, отраженные в
сознания персонажа. Каждое малейшее впечатление самодостаточное и приобретает ценность.
4. Психологизм: герой произведения интересен не своей активностью, направленностью на преобразование внешнего мира, а именно "пассивной" способностью воспринимать, реагировать на внешние раздражители, быть носителем впечатлений, эмоций.
5. Жанровая специфика: распространенными жанрами становятся новелла, этюды, акварели...
6. Композиционные аспекты: произведение часто строится как рассказ(исповедь)"Я" рассказчика; объединяющим началом становится настроєвість; разнообразятся формы внутреннего монолога, попытки передать одновременно зрительные, слуховые, осязательные впечатления как взаимосвязанные; пейзаж становится средством психологической характеристики.
7. Новые языковые средства: неуравновешенность, прерывистость синтаксиса; ослабление логических связей; усиление эмоциональности, частое использование инверсий, безсполучникових конструкций.
Используя сопоставление двух таблиц - "Імперсіонізм в живописи" и "Импрессионизм в литературе", - следует акцентировать внимание студентов, что характерной чертой импрессионизма является попытка одновременно передавать зрительные, слуховые, осязательные впечатления как взаимосвязанные, взаємопереплетені. И это явление называется синэстезия, или синтезом искусств.
Далее преподаватель предлагает послушать подготовленную доклад студента-искусствоведа.
• Материал для доклада.
"В конце XIX-начале XX века для украинской литературы характерным становится отход от объективной эпической манеры авторского повествования и сосредоточенность на глубоком психологическом анализе внутреннего мира человека, оформление новых пейзажных традиций, что обусловило поиск новых зображально-выразительных средств, в частности "обращение к смежным искусствам, прежде всего к живописи и музыки" [3, с.183].
От малярного способа изображения действительности проза берет "картинный" принцип передачи пространства, что проявляется в определенных соотношениях между персонажем и фоном. Человек все чаще изображается в тесной связи с природой. Литературные произведения обогащаются живописностью, игрой цвета, света и тени, движения и пространства.
Литература и музыка подобные прежде всего тем, что это слуховые искусства, которым свойственны протяженность и развитие во времени. По И. Денисюком, влияние музыки заключается: "1) в общей тенденции к ліризації, інтимізації, к повышению эмоционального тонуса; 2) в ритмізації предложений; 3) в применении принципов музыкальной композиции" [2, с 189].
Импрессионистическая новелла М. Коцюбинского "Intermezzo" является ярким примером синтеза изобразительного и музыкального искусства со словесным.
Последний этап подачи нового материала на занятии можно организовать как художественный эксперимент, цель которого - освещение зображально-выразительных средств, заимствованных автором "Intermezzo" из смежных искусств, в частности музыки и изобразительного искусства.
Аудитория делится на две группы. Первой преподаватель предлагает сделать анализ новеллы с точки зрения музыки, а второй - с точки зрения живописи.
Проработав текст новеллы, микрогруппы выбирают по одному представителю, которые докладывают о результатах исследования. После этого в аудитории продолжается обсуждение услышанного, комментарий и обобщение преподавателя, который помогает подчеркнуть принадлежность произведения к импрессионистического направления и выделить существенные характеристики произведения.
Возможное содержание доклада по результатам предложенного эксперимента:
• И группа. Всю свою жизнь м. Коцюбинский захопювався народной песней, тонко чувствовал классическую музыку, любил слушать в исполнении жены Веры Устимівни инструментальные произведения Бетховена, Шумана, Грига, следил за новостями музыкального мира; книги с биографиями известных композиторов и критические обзоры сохранились и до нашего времени в личной библиотеке писателя.
Пользуясь мелодикой украинского языка, писатель в произведении "Intermezzo" достиг виртуозного ритмичности языка произведения, ее мелодичного звучания. Недаром же Николай Лысенко, прочитав "Intermezzo", признался, что ему "очень хочется положить это произведение на музыку" [5, с.78].
Уже само название новеллы говорит о приближенность литературного произведения к музыке, "intermezzo" - это небольшое музыкальное произведение, которое исполняется в перерыве оперного спектакля, а в Коцюбинского - передышка героя на сложной жизненной дороге, "...дни моего "intermezzo" протекали среди безлюдья, тишины и чистоты"[4, с.381] .
По мнению исследователей, с музыкальным произведением новелла "Intermezzo" сочетает внутреннее сопоставление, внутренний конфликт, который ярко выделяется контрастными образами усталости и солнца. Полифонизм, переплетение мелодий, быстрая смена ритмов уподобляет композиционное строение новеллы к симфонического произведения.
Можно отметить, что такие образы-символы, как "солнце", "усталость", "железная рука города", поддерживают постоянный ритм в новелле и задают тональность общему звучанию текста. Также ритмотворчим элементом в новелле служит синтаксический рисунок, что усиливает музыкальность новеллы.
Динамика психического состояния главного персонажа передается чередованием прямого и обратного порядка слов в предложении и ритмичным повтором коротких, неполных предложений. "На небе солнце - среди нив я. Больше никого. Иду. Глажу рукой соболиную шерсть ячменів, шелк колосистої волны... А там ячмень клонится и ткет...ткет из тонких усов зеленый дымка. Иду дальше. Все ткет. Волнует дымка".
Также следует отметить своеобразную звуковую "оркестровку произведения". Лирический герой вслушивается в "великую тишину" природы, которая отзывается множеством волшебных необычных звуков: пением кукушки и жаворонка, ухканням сонной воды колодца, прибоем колосистого моря, певучей арфой ныл: "Полные уши имею того странного шума поля, того шелесту шелка, того непрерывного, как текучая вода, пересыпание зерна".
Творении имеющиеся сложные слуховые и зрительные ассоциации, что вызывает овеществленный звуковой тон: "Открываю глаза и вдруг вижу в окнах глубокое небо и ветви березы. Кукует кукушка. Бьет молоточком в большой хрустальный звон: ку-ку! Ку-ку! - и сеет тишину по травам".
Особая же роскошь художественного воображения ощутима, когда герой стремится постичь, как жаворонки творят песню. Это будто музикально-эстетический трактат: "Когда лежишь в поле лицом к небу и вслушиваешься в многоголосу тишину полей, то замечаешь, что в ней что-то есть не земное, а небесное."
Чрезвычайно точный поэтический оксюморон "многоголосная тишина полей", разворачиваясь далее, вступает в яркой образной конкретизации, "что-то как будто сверлит там небо, словно струже металл, а вниз спадают только мелкие, просеянные згуки... Гоню от себя голоса поля, и тогда на меня, как дождь, падают небесные. Тогда узнаю. Се жаворонки. Это они, невидимые, бросают с неба на поле свою сверлящая песню, звонкую, металлическую и капризную, так что ухо ловит и не может поймать ее переливов, может, поет, может, смеется, а может, зайшлось от плача..."
Под впечатлением этих переливающихся мелодий усміху, песни и рыдания рождается новый струя образных ассоциаций героя: "Как они это делают, любопытен я знать? Бьют клювами в золото солнца? Играют на его лучах, как на струнах? Сеют песню на мелкое сито и засевают ею поля?..
А сверху сыплет и сыплет...Встряхивает душу из колокольчиков, струже серебряные доски и сверлит крицу, плачет, рыдает и сеет хохот на мелкое сито". Меткая інструментовка этих строк на согласные в, г, с помогает воспроизвести чрезвычайные звуковые явления.
Эта удивительная песня, как признается герой, пробуждает в нем жажду познания, он бегает в поле и часами слушает, "как в небе поют хоры, играют целые оркестры". Наконец "подсмотрел", как же жаворонки творят свою песню. И эта образная картина, будто последний аккорд, рисует ассоциативный образ "громкой арфы" как символ гармонии мира природы: "Серая маленькая птичка, как ком земли, низко висела над полем. Тріпала крыльями на месте напряженно, часто и тяжело тянула вверх невидимую струну от земли до неба. Струна дрожала и гучала. Тогда, закончив, тихо падала вниз, натягивала вторую с неба на землю. Соединяла небо и землю в громкую арфу и играла на струнах симфонию поля. Это было прекрасно".
В конце произведения художник завершает свою картину яркой ассоциацией, где опять же обращается к музыкальному искусству: "Душа готова, струны тугие, наладжені, она уже играет..."
II группа. М. Коцюбинский относится к первых писателей в украинской литературе, которые подали образцы произведений в етюдно-эскизный манере, что и является характерным признаком импрессионизма. Он придавал серьезного значения пленэра в работе над художественным произведением. Его непосредственные впечатления и переживания от наблюдений природы, людей, записанные в блокнот, помноженные на творческое воображение, использовались в произведениях и поражали своим мастерством.
Известно, что художник сознательно изучал особенности изобразительной грамоты, штудировал цветной лексикон. "Писателю, - замечал он, - надо знать краски, как и художнику, для этого надо быть художником. Это бы ему много помогало разбираться в общей цветовой стихии и способствовало бы гармоничному сочетанию целого с психомелодією момента действия. Так сказать, чтобы краски приходили на помощь слову" [ 1, с 129].
Цветовая насыщенность новеллы поражает нас своей палитрой и мастерством использования цветных впечатлений.
Пытаясь литературными средствами воссоздать живописные картины, писатель использует тончайшие оттенки цвета, форму его название вспомогательными словами и метафоризованими оборотами: "бледные невыразительные люди", "веселая зелень", "кипят срібноволосі овса", "тихо плывет голубыми реками лен", "белая пена греч". Также отмечаем названия цветов, созданных на ассоциативной основе: "серебряно-волосе овса", "серебряное марево", "позолоченные солнцем хребты нив", "фиолетовые бабочки цвета", "яркий бы звук упал красным куколем".
Цвет в новелле является композиционным средством, с помощью которого подчеркивается изменение сюжетной линии. Изменения в психологическом состоянии героя отображаются соответствующей цветовой гаммой - в начале преобладают темные тона, которые впоследствии меняются на чистые, ясные.
Отдельные части новеллы отражают однотональный рисунок, что также роднит литературу с изобразительным искусством. Так, в первой части новеллы доминирует черно-серая гамма: тысячи черных ртов, загрязненный пылью и дымом воздух, грязь человеческого существования, ревущие потоки человеческой жизни. Через колористические детали писатель подчеркивает психическое состояние героя, его глубокую душевную усталость. Далее однотональність развивается в третьей части: черные комнаты, налитые тьмой; черная тьма мебели; темные комнаты; тени по стенам - что усиливает мотив внутренней борьбы героя.
Контрастные столкновения красок и цветных рисунков" подчеркивают главный конфликт новеллы. Темная серо-черная гамма символизирует усталость, разочарование, а яркие краски (зеленая, голубая, золотая, серебряная, белая) воплощают жизнеутверждающее начало, возрождение души героя.
Итак, цветовые художественные детали в сочетании с другими выразительными словесными образами подчинены живописанию внутреннего мира лирического героя, его меняющихся настроений и ощущений.
В завершение следует отметить, что вся эта гамма картин, цветов, мелодий и синтез поэтических и психологических нюансов создают в нашем воображении зримый образ главного персонажа произведения. Кто же он, герой "Intermezzo"?
Исследователи называют его по-разному, преимущественно общими понятиями: лирический герой, художник, художник, писатель. Однако из текста новеллы можно сказать значительно больше. Прежде всего это человек высокой духовной культуры, с богатым внутренним миром, развитым эстетическим чутьем, которая хорошо понимает красоту и величие природы и ощущает неразрывную связь человека с Вселенной. Только осознав себя частичкой Вселенной, почувствовав в себе Бога, человек становится на путь згармонізування, выдворения из себя индивидуальности.
Суммируя рассмотренный материал, уместно использовать таблицу (см.таблицу 3). Обсуждение и сопоставление ее с произведением помогает формированию четкого представления о импрессионистические черты в творчестве М.коцюбинского, в частности в новелле "Intermezzo". Именно благодаря сочетанию слов, звуков и красок змалювалась целостная картина, которую нарисовал настоящий импрессионист.
Обобщающая беседа:
"І.Чому новелла считается шедевром импрессионистической прозы?
2. В чем актуальность произведения сегодня?
3. С какими произведениями искусства можно сравнить новелла "Intermezzo"?
4. Какова идея произведения? Как вы понимаете образ главного героя?
Дома: дополнить таблицу "Импрессионизм в литературе" примерами из текста новеллы "Intermezzo"; исследовать образ солнца в новелле.
Общий вывод. Предложенные методические рекомендации к рассмотрению новеллы М. Коцюбинского "Intermezzo" помогут студентам понять художественную ценность произведения как шедевра импрессионистической литературы. Одним из путей проникновения в тайну художественного текста является взаимодействие искусств, поэтому основой нашего варианта изучения новеллы является использование зображально-выразительных средств смежных искусств. Это даст возможность глубже постичь художественное совершенство стилистики и языка текста.
Однако и означенный вариант работы над художественной тканью произведения не исчерпывает его многогранной образной палитры.
Литература
1. Бутник С. Д. Мастер словесных красок// Воспоминания о Коцюбинского. -Львов, 1959. - 265с.
2. Денисюк И. О. Развитие украинской малой прозы XIX - начале XX века. - К.: Высшая школа, 1981. - 207с.
3. Калениченко Н. Л. Украинская литература конца XIX - начала xx вв.: Направления, течения. - К., 1983. - 256с.
4. Коцюбинский М.М. Что записано в книгу жизни: Повести и .оповідання/ Ред.рада: Вера Вовк и др. - Харьков., 2004. -543с.
5. Лысенко А. Встречи друзей// Воспоминания о Михаиле Коцюбинском. - К., 1989. - 278с.
6. Рудиицький М. Автор "lntermezzo". Воспоминания о М. Коцюбинского. - К., 1989. - С.180.
|
|
|