Статья
Богдан Лепкий
Художественный мир негромадської лирики Богдана Лепкого
В. Погребенник,
доктор филологических наук Киев
Семья Лепких, так основательно и источнико исследована, между другими учеными, академиком Владимиром Качканом, значительно привела к обогащению украинского поэтического универсума, расширение художественного мира отечественной лирики XIX - первых десятилетий XX века. Сказанное касается с. Сильвестра Лепкого (Марка Мураву) и братьев Богдана и Левка Лєпких.
В соответствии с эстетическими принципами старшего из них, репрезентованими, в частности, его епістолярієм ценной книги "Журавли возвращаются" (составитель - Владимир Качкан), творчество есть не что иное, как искусство откровения своего собственного "я". Задачей литературы лирик симптоматично видел воспроизведения красоты, к которой изначально рвется "дух человеческий" Мастер тонко ее чувствовал и воспроизвел в передаче любовного переживания, в годовом цикле жизни природы, очарования гор и бурных ритмах моря, поэзии и художнику Тарасу Шевченко, батуринских горорізьбах т.д.
Настоящими высотами духа для Лепкого была самоотверженная творчество, опоетизована в посвящении Стефаникові и др. произведениях, постоянное жизненное соревнование, возвышенное в художественной Мазепіані ("Мазепа", "Полтава", "Ой горькие тоти пиры"), в Шевченкиане, Шашкевичіані.
Выросши на фольклорно-литературной традиции, Лепкий не протиставився ей, а скорее синтезировал с модерными достижениями как художник новочасний, европейского типа. Этот его "европеизм" был примечательным результатом действия ряда факторов - генетических (родословная, учебы и жительства в культурных центрах Европы); контактных (дружеские отношения с краковскими литераторами С Виспянським, К. Тетмаєром, В. Орканом, знакомство с лидером "Молодой Польши" С.Пшибишевським, ТМіцінським, с украинскими европейцами !.Франком, М.Коцюбинським, В.Стефаником. П.Карманським), а также типологических.
"Приклонник культурных ценностей" (Михаил Грушєвський) и учтивый европеец, талант от Бога и художник, особенно чувствителен к красоте, искренний и сердечно теплый поэт-любимец читателей, Лепкий вошел в украинскую литературу в пору ее модернизационного обновления и ввел ее в общеевропейский контекст, напомнив о "некоторые направления европейской литературы" (Михаил Рудницкий). Это прежде всего символизм, в украинском раннем модернизме естественно сочетан с другими типами дискурсивных практик (импрессионизм, неоромантизм). Выразил поетове "я" в его найтоншім значению" (Остап Грицай).
Тонкая гармоничная натура, поэт настроения, однако не асоциальный лирик (а, наоборот, украинская общественная человек-патриот, протестант против угнетения индивидуума и нации, в межвоенные годы последовательный антикоммунист), Лепкий счастливо сумел соединить народную и интеллигентскую мораль, высокое религиозное сознание с европейским эстетизмом. Под последним понятием понимаем феномен, который австралийская "Малая литературная энциклопедия" экс-"хатянина" Павла Богацкого обозначила так: "самое нежное відтінювання, самый совершенный проявление змислового возбуждения, настроения, граничащего с хоробливою чувствительностью"1
Идеалистически считал поэзию результатом исключительных минут высшего "духовного настроя". Понимал причину драматического положения молодых поэтов-модернистов: галицкое старшее поколение от их поэзии требовало общественного служения и верности реалистическом направлении, тем временем как Лепкий в рецензии на сборник "В такие волны" Луцкого дискуссионно писал в 1906 p., что поэзия реалистичной не была и не будет. Видел ее різнотонною, но всегда романтичной, відчиняючою "новые окошки" в доме жизни, висвітлюючою новые проблемы, свежие психические явления, независимо от того, как они могут быть восприняты в целом. Эти принципы - галицкий аналог модернизационных тенденций приднепровской эстетической мысли (выступления М. Вороного, М.Чернявського, М.коцюбинского).
Лепкий, учитывая неизбежность связей эстетических лозунгов и требований жизни, умел находить поэзию во всем - природе, человеку, в снах, дожди и мгле. Он, однако, не был представителем причудливых ритмов и рифм, хоть и владел ими. Так, Лепкий критически отнесся, согласно листовним откликом в. Гнатюка, до авангардизма (в частности, украинского футуризма с его революционными претензиями). Авторитетный среди литературной молодежи, он повлиял мировоззрением и творческой манерой на других поэтов - например, О.Луцького, научил "моло-домузців", как писал Карманськии, смотреть на культурное Мероприятие - хотя бы до Кракова.
Б.Лепкий, представляя свой стихотворный достояние в двотомних "Писаниях" (Киев-Ляйпциг, 1922), сосредоточил его вокруг не хронологии сборников, которых выдал до того девять, а потом еще одну, а вокруг (согласно франковской традиции) художественных разделов и циклов. То есть он заботился о единстве артистического впечатления, эстетический результат компоновки. Благодаря этому систематизированы автором художественные "блоки" текстов дают возможность стереоскопического взгляда и основательного осмысления объектов его лирической и лиро-эпической поэзии.
В ее сердцевине - мотивы идеального, меланхоличные и другие аккорды природы, интимные переживания, перепущені через душу "золотоподільська материзна" (В.Качкан) и вся Украина, красота Гуцульщины и хорватской Адриатики, будни и религиозные праздники крестьянина, перипетии войны и борьбы за свободу, вообще национально-патриотический и государственнический пафос, исторические (в частности связанные с княжескими и казацкими временами) и сквозные философские мотивы, тема искусства и его деятелей. Высокий удельный вес биографического и автобиографического компонента лирики Лепкого. В ней доминируют тоска и воспоминание, раскрывается, и это особенно волнует, живая душа автора ("молодость") - "старого ребенка" с обостренным переживанием скоротечности времени, конца калиновой сказки юности.
Лепкий творил как чувств, так и с ума, дежурил, иногда даже в пределах одного произведения, общественные аккорды с камерными. Сторонник субъективного искусства и выражения им подсознательных чувств, он одержал творческие осяги в негромадській лирике, хотя неустанно реагировал и на острые проблемы национального, общественной жизни. К числу частотных составляющих негромадської лирики Лепкого относятся мотивы любви.
Самобытной поэтизацией встреч и прощаний, любовных "незабудь" есть раздел "Intermezzo", стихи "Слякоти". Унылые стихи о любви, объединенные в разделе "Весной", настроєво тонко, подобно "Увядшие листья", воссоздали любовные переживания лирического героя. Лиро-эпический цикл "Старая песня", обозначенный синтезом литературного психологизма и народнопесенных навіянь (особенно выразительных в "Шелковый платок, шелковая..." и др.), семнадцатью стихами воплотил драматический ход ощущений героя, возлюбленную которого отдают за старого и богатого. Народной и эстрадной (из репертуара М.Гнатюка) песней стал прекрасный романс "Время рекой плывет", в котором, как доказал Ф.Погребенник, слились тексты Лепкого и Франко и музыка Дм. Сичинского.
Артистичная "перебор" Лепким - автором "відфольклорного" цикла "На одолженной скрипке" - струн любви и любви (к девушке, края, природы), во-первых, способствовал созданию высшей поэтической культуры опосредования сердечных переживаний, образности и ритмомелодики народных песен, а во-вторых, стал результатом нахождения "наилучшего и простейшей формы". Тема любви романтизована в и лиро-эпических стихах ("Рококо") и двух поэмах Лепкого, написанных на немецком материале. Это, в частности, "Колодец любви", в которой литературным "посредником" выступила повесть П.Келлера, и Тертая".
Последнее произведение по мотивам местных преданий (не так давно найденный в архиве Ф. и В.Погребенниками, опубликован в юбилейном сборнике "Счастлив в труде"), стал результатом поездки автора на балтийский остров Рюґен. Событийная основа поэмы небогатая. Зато пластическими и эмоциональными есть описания поэмы: майского утра до замечтавшегося моря красивый острів'янин везет богиню-деву Герту на ее купальнянім телеге, неокласицистично воссозданным с художественными моделями Гомера. Куртуазные традиции восстановил портрет Герты, - ее невозможно, в связи с поэтом, изобразить словами, заимствованными у цветущего утра или в мечты о рае.
В романтическом, целомудренной и в то же время слегка эротическом финале произведения прекрасная богиня прижимается к юноше, сильного и красивого, как Ладо (мифо-фольклорный славянский образ не разрушает легкий местный колорит Рюґену), и исчезает с ним в волнах. Это завершение симфонической, по-еллінськи гармоничной поэмы - взноса в украинский неоклассицизм - может быть зінтерпретоване следующим образом: Герту постигла кара небес за забвение в чувственном плену чести богини.
Лирически-философские марины Лепкого цикла "3-над моря", несколько статические в рисунках собственно водной стихии, зато интересные раскрытием связи моря и неба (космоса), их вечности и ничтожества человека посреди них. В то же время стихотворение "Миров бездонные океаны..." показал лирик хорошо понимал как нетождественность высшего и земного миров, так и величие ума и духа человека. Богатое ассоциативное (звуковое) восприятие поэта "чару отдаление", который тонко чувствовал и любил музыку, обусловило свежий воспроизведения возмущенного Адриатического моря - в "безвістях играют Затопленные трубы и колокола", "Псалом покаяния поют прошлых лет миллионы" - или нетрадиционное прочтение архетипной фактуры в "Перед бурей": свободная стихия не хочет брать в свои теплые объятия "телеса" и "грязные души", что отражает авторское неприятие дисонуючої дисгармонии между природой и человеком - по вине последней.
Поэт Гуцульщины и Адриатики, мастер лирических откликов жизнь сердца, хороший пейзажист, Лепкий создал настоящий культ журливої осени. В него она проникнута философскими значениями постоянной изменения в природе и человеческой жизни; сквозь призму осени лирический герой стремится разглядеть грядущую весну, как через зрелые лета заглянуть в весну юности. В Лепкого такого и другого типа смещения часопросторових плоскостей стало модернистским приемом. Певец природы искал среди гор или на море убежища от жизненной борьбы людей за хлеб насущный, устойчивость и покой, "тихую замысла". Окружающую среду в основном отождествлялось в Лепкого с каким-то лучшим миром для души.
Воспроизведение родной - подольской, карпатской природы стало важным объектом художественного рисования Лепкого. Первый том его "Писаний" поместил раздел "В Розтоках". Село над Черемошем, оставшись в воображении автора заколдованной страной красоты, обогатило украинскую лирику настроенческими картинами "замечательной стороны" ("Наши горы"). Эти рисунки озвучены шумом великой реки гуцулов, квилінням свирели и колокольчиками овец ("Полуднє в горах" и др.). Образ Гуцульщины примечателен не столько описания, сколько является катализатором патриотических дум о былом жизни без оков ("Пихта"), за подтекст которых правит печальная современная автору действительность Украины. Галицкий модернист, близок больше к "грешной земли", как к "мистического неба", наделил сочувствием крестьян-сарака Федя ("Охота"), Гриня ("Крест на утесе").
Лирик скорбел над судьбой деревень, их жителей. Большой эмоциональной силы приобрело воспроизведения менталитета земледельца в поэме "Исповедь земли". В ней у сорняков ночь сама земля и вода просят прощения за то, что высасывали и "жрали" мужика. Однако связь крестьянина и родной земли Лепкий осмыслил как здоровое народное ядро украинцев, источник бессмертия нации. Усиливал этот живительный связь "идеологией национальной государственности в христианско-религиозном варианте" (Николай Ильницкий).
Координаты родного края проступили и в системе сонетних "сцеплений" стихотворения "Леса дремучие, тихие, унылые"... (1891). Лирик непосредственного и искреннего чувства, Лепкий в катренах объединил антитетичні признаки Украины и родного села: поэтичность окружающей среды и рухлядь простонародья, его обдертість и безземелья. В терцетах эпифора "родной край и родное село" переводится с элегической тональности грусти (первое применение), обжалование человеческого бедствия украинцев за господами-собственниками (второе) в гармонизирующее синтез. Его источник - церковь, предковская вера, что объединяет людей в одну семью.
Культ красоты Верховины, горной природы-матери, - уже опоэтизированных лириками "гор барвинковых", "дебрів и скал", способных приворожить навсегда, - в стихотворении 1919-го г. "Горы мои, горы" еще усилился, хоть и перешел в сферу памяти. При том поэт понимал нетождественность мечты и действительности, не терял социальные критерии, рисуя Гуцульщину. В стихотворении "Гать пустили", скажем, передано экономическое господство в крае евреев, ко-ристають из труда горцев, уничтожают природу в погоне за богатством.
Рисуя судьбы даже в определенно модернистских разделах, как "Осень", Лепкий творил эстетско-элегические пейзажи звукового монотону, меньше передавал национальную выразительность украинского окружающей среды. Неизменно творил на высоком уровне художественности, что сближает лирика с Яковом Щоголевим ("Прошло лето" Лепкого - "Осень" "украинского Тютчева") или І.Буніним. Особенно экспрессивным или и эмоционально выдержанным был в поэтике Лепкого прием антропоморфизма (сравнение осеннего неба с каменными зрачками мертвеца в "Вянут цветы" звукописний образ "подруги давней" скуки в "Пире"). Никто так не объяснил к Лепкого грусть осени: причина его в том, что она рокована нести в природу и душу тревогу и печаль ("Листьями ветер катит").
В настроенческий символистских рисунках сельская действительность ("Гость"), хорошо известна поэту, ассоциируется со столоченим жизнью простого люда, прозябание села, ежегодным жестоким гостем в каком - Голод. Аналогично "ночные" состояния природы выполняют функцию психологического параллелизма самораскрытие, неотделимы от тяжелой змори души лирического героя ("Не люблю осенней ночи" "Странный печаль и тоска..."). Введение же ув эстетические контексты отталкивающих явлений (голода, войны), истончение уродливого показывает специфику украинского и лепківськсго модернизма: символізування происходило не в универсальном, а с конкретной плоскости ненормальности мира.
"Визитной карточкой" лирика есть знаменитое стихотворение "Журавли" ("Видишь, брат мой..."). Как известно из автокоментаря писателя, произведение народится в Кракове, когда художник шел из театра под впечатлением спектакля "Ноябрьская ночь" С.Виспянського: под ногами шаруділо опавшие листья, в небе ячали, улетая клином, журавли. Так небо подарило мелодику. Однако чтобы ее услышать, надо было родиться Лепким.
В контексте раздела "Осень" (здесь есть мотивы потери родной стороны, смерти) этот стих пре дальнюю и тяжелую дорогу журавлей-ключолетів вступил метафорического значения вынужденной смены родины на чужбину, скажем, эмигрантами. Течение времени и история Украины предоставили лапидарным катренам новых значений. Поскольку "Журавли" положил на музыку брат автора сечевой стрелец Левко Лепкий (также М.Гайворонськмй, к. стеценко, М, О.Кошиць, М.Колесса, Є.Форестина, Я.Ярославенко) и эту песню с удовольствием выполняли воины УСС, то произведение естественно стал ассоциироваться с вооруженным соревнованием сечевых стрельцов и відлетим погибших патриотов в вечность. А у публициста Романа Олейника-Рахманного он вызвал ассоциации с авиаторами УНР и одним из их командиров Петром Франком (сыном поэта) - настоящими героями, которые летали и побеждали врага, не имея собственной воздушной техники.
С расстояния прекрасной чужбине родина видится особой. Поэтому и стих из евангелия заголовком "Братья, оставьте меня" мечтательно передал идеальные черты образа галицкого "милого родного края". Его синекдохальними определениями служат в Лепкого "высокие горы синие" с гордыми беркутами, свободные реки, колосистые поля, "люд умный, красивый". Однако драматический финал произведения соединил Лепкого с Грабовским: для сознания лирических героев обоих такая Украина - еще только желаемый сон.
Поэтические писания Б.Лепкого 20-х и 40-х pp., как приведенные в сборнике "Слякоть" (Львов, 1926), так и напечатанные в периодике, опять вписали пространственно-временные координаты образа Страны в среду гордых гор и черных провалов (у них, такие глубокие, как карпатские, в соответствии с метафорой Лепкого, "вергли мы нашу судьбу" после проигранного боя за свободу). Гуцульщина фигурирует в одноименном разделе как земля забытых предков, склоны которой помнят Довбуша и Звонке. Словом, Верховина в видении и рисовании Лепкого (как и В.Щурата, "музаків" О.Луцького, В.Пачовського и др.) - мифический край, "где на путях бессмертная слава сияет", где сохранились песни, "которыми дух новых дорог ищет". Над гордым краем, его обитателями и природой поэт увидел ореол "завтрашней большой день".
Наряду с миром любви, красоты родной земли полновластно вошел в лирику Б.Лепкого темарій культуры. Поэт ґетеанського типа, Лепкий верил в несмертельність человека через красоту творчества, которую она способна оставить по себе. Как справедливо высказался поэт и критик Святослав Гординский, "погоня за неизвестной красотой и вера в нее - одна из интересных и наиболее одухотворенные черты его (Лепкого) поэзии"1. Художник начал осмыслению достижений человеческого творческого духа с гимна поэзии, вообще песенности вкраинци. Особое значение в Лепкого - образ песни, о чем свидетельствует ей посвящен раздел в двотомних "священных Писаниях". А стих-адресация "До народной песни" определяет ее не как обычный составляющая национальной культуры, а как эмблему родины на чужбине, оберег казацкой славы, Ангела-Хранителя души человека.
Отдельная страница лирики Лепкого, так дисонансна относительно воспроизведенных им ужасов войны, - стихотворные воспоминания о богатой обрядность и обычаи украинского народа, что жили в семейном доме Лепких, памятную навсегда атмосферу крестьянского колядования в родном доме. Розчулююче поэт воспроизвел это традиционное красочное действо в настроєвому этнографическом рисунке віршового образка-воспоминания "Рождественский вечер". Силой искусства Лепкий сделал картину колядования незабываемой и для читателей. Такого типа писания были не обычным себе "скоботанням неба патриотов традиционной кутьей и пасхальными калачами", как шутливо писал в "Украинской богеме" П.карманский, а проявлением глубокого ощущения обрядовой поэзии.
К этому же особого ряда религиозно-патриотических произведений принадлежит прекрасный стих "В Рождественскую ночь 1915 г.". Он основан на незатертих впечатлениях от чутих колядок и старинных исторических песен. Восприятие одной из них, вероятно, с княжеских времен, о "поход во славу, аж на восток", переросло в идею обновления жизни песен, возвращение Украине былой славы. Другие "вігілійні" (праздничные) стихи, "На Святой вечер", "Пасхальные колокола", "На праздники", "Помню, как на Пасхальные праздники", поэзией обычая и образом "любой Нени" тоже уписували в сердце веру в лучшую судьбу Украины.
В целом Лепкий создал около полусотни "вігілійних" произведений, раскрывающие религиозно-нравственную природу поэзии художника, который в пору господства социалистически-атеистических идей творил вслед за Шевченко религиозно-медитативные "Молитвы", лелеял христианскую духовность, вечные истины. Лирика Лепкого, посвященная церковным и народным праздникам, идеи веры (как, например, стихотворение "На Голгофу" о распятии Христа за тех, которые еще и не знают этого) - органическое "свое" явление в ряду украинской (В. Щурат, М. Філянський, П. Норманнский, О.Шпитко, О.Кобець и др.), а также польского, французского, итальянского, испанского и религиозной поэзии.
Элегически-задумчивое мировосприятие, мягкость колорита и нежность чувства негромадської лирики Б.Лепкого подверглись определенной эстетически-эмоциональной модификации (в частности, впитав гражданские мотивы) при обработке им страниц истории отечественной культуры. Зажура судьбой народа, желание изменить к лучшему судьбу Страны закономерно привела Лепкого к поэтизации тех деятелей национального возрождения, которые, подобно Франко, вышли из гущи народа и посвятили себя тому, как "нам с низин до вершин дойти!". В частности, в сборнике "Для идеи" (Львов, 1911), посвященной вековому юбилею М. Шашкевича, поэт раскрыл историческое положение Украины в связи с судьбой родной культуры, фигурами ее создателей и эпизодами из жизни собратьев.
Показательными збіжностями позиций лирических персонажей и автора характерен сонет "Совещание". Изобразив горячее собрания "Русской троицы", поэт акцентировал решительное намерение собратьев извлечь из могилы "своего Лазаря" - украинского крестьянина, поделился уверенностью относительно воскрешения родного народа. Визионер Лепкий убежден, как и его герои: "Подвигнеться народ, Как великан, закованный, Кандалами встряхнет от Дона до Карпат...". Интересно, что залогом этих изменений идейный наследник Маркияна Шашкевича, понимая нациоформирующей силу украинского языка, подал именно ее сохранения ("Лишь язык нарядім, ибо речь - то булат!").
Реализация самобытной идеи звіршувати историю "Русской троицы" и ее судьбоносного альманахового издание "Русалка Днестровая" впитала как объект художественного воспроизведения нерасположение австрийской власти к проявлению национального возрождения украинцев. Опора на исторические реалии Галичины первой половины XIX в. водило пером автора и при признании впослідженим тогдашнего состояния родного языка, приют которой дает лишь "хлопская" стриха, при создании биографических характеристик.
Стихотворение "Письмо от Устияновича" создал оппозиционный долин, опасных для Маркиана, - образ изящных гор Карпат. Заклична же поэзия "Весна народов" подчеркнула историческую значимость для Украины событий "весны народов" 1848 года, когда от домов и огородов прозвучало "Кто мы?". Чтобы украинцев не оставляли поколения, как калек при дороге, поражен недержавністю поэт-патриот зовет випростовувати кости, ибо судьба дремлет только с сонными людьми.
Животворящий дух украинского гения представила поэтическая Шевченкиана Лепкого, самый весомый из художественных жизнеописаний выдающихся украинцев. Метацикл составили отдельные книги к столетию Кобзаря "За народ" (Краков, 1914) и "Тарасу годовщина" (Вена, 1915). Они интересны оригинальностью картин ("Суд над поэтом"; "Умер поэт"). В частности, непривычная в последнем стихотворении самобытная философская диалектика перехода "мертвое - живое": в сильной картине художественной условности с целью прощания с остывшим творцом оживают персонажи, приходит весь народ. Стихи нестандартные идеей назначения Тараса "сверху" ("Лет сто назад"), оригинальным моделированием его внутренних размышлений ("Развеянные мечты"). Возвышенная Шевченкиана Лепкого преследовала воспитательную цель дать молодежи "образцы невгнутих борцов за судьбу и свободу родного народа".
Сонеты раздела "Тарасу годовщина" - "Оставь на волну торг жизнь - а духа...", "Я пример вам даю. Меня судьба так била..." и "Я пример вам даю. С нуждающейся хижины..." - преподнесли образ Шевченко как образец силы и величия человеческого духа, пример жизни, страданий и смерти за народ, "что в темноте погибает". Лирик мастерски внедрил значимые моменты биографии Шевченко, трактовал его фигура как вождя нации, призванного провидением вызволить ее из неволи.
Осмысление украинского гения сопровождалось в Лепкого подъемом соборной масштабности Шевченкового духа ("От Карпат аж по Дон его нива": поэтический завет "Отцовское пророчество"), его ощущения волей Отечества, несвітським болью за умирающие правду и свободу, опльовану и закованную язык, увечье народа-нуждаря. Особенно богатой образности два с стихи о "с больших крупнейшего сына": "Развеянные мечты" и "Суд над поэтом".
Первый из них основан на подлинном эпизоде 1848-го г., когда Шевченко арестовали на переправе через Днепр. Стих интересный образами несравненных Киева и родной "Славутиці". В рецепции Тараса и Богдана образ реки многоаспектный. Днепр выступает настоящей эмблемой славы князей и казаков, свидетелем "кровавой мести народа" и "падения черной ночи" (продолжение символов "непроглядная ночь" Михаила Старицкого и "темная ночь" Леси Украинки), источником надежды на стремление врага.
Другой символический составляющая и сердце Страны, златоверхий Киев, красноречиво обозначена как "наш Сион". Но мистические визы славной и кровавой прошлого (среди них есть и прогностическая в духе "Слова о полку..." - на берег выходит Слава, хлопая лебединым крылом) прерывает острый узел мотива: арест вольнодумного поэта.
Биографический стихотворение "Суд над поэтом" в духе Шевченко пророчески предсказал: "поднимется гроб"-Украина и "погребен заживо Народ проснется". Художественно комментируя деятельность национального пророка, Лепкий прибегает к шевченковской ("Кавказ") оценки от гончих и псарів империи: "Он, будто гетман Украины, Гетманщину давно с руины Добыть хочет... Дрижи, Москво, Мазепин дух Воскрес, встает...".
Несмотря на репрессивные действия царизма против украинства и его значительных репрезентантов, распространенные с то время и на оккупированную царским войском западную Украину, автор раздела "Тарасу годовщина" не имеет сомнения: скоро кончится для отечества и нации "врем'я весьма лютое". Вообще же, следует добавить, Лепкий находился под эмоциональным воздействием примера казацкой непокоренности Тараса - борца и ссыльного. Поэтому проработка образа Шевченко, в частности, на основе скрытого цитирования его произведений, стало вкладом художника в поэзию.
Кроме писателей прошлого в лирике Лепкого вошли его современники. Говорим о поціновуючі деятельность украинского Моисея стихи "Иван Франко" "Памяти и. Франко", послание "Ольге Кобылянской", стихотворение "Ты, мужик, землю край...Г. Последняя распрекрасная адресация стихотворением к собрата не потеряла и способны художественной эффектности образно-тропеїчного строя: на виплеканій, политой потом мук ниве Стефанкової творчества родит, уверен автор, щедрый політок-урожай, превратив пространства от запада на восток на единый материк письменникового духа и мысли.
Поэтому часть "репрезентативного искусства Европы" (В.Штаммлер), поэзия Богдана Лепкого, в частности писана в чужбине ностальгическая, сопоставимая по типу мироощущения и значению с творчеством француза Гюго и немца Гейне, итальянца Леопарди и александрийского грека Кавафиса. Родное искусство слова на более широкие просторы выводила рецепция, т.е. восприятие, и творческая трансформация Лепким инонациональных мотивов и образов, как литературных, так и фольклорных. Этой благородной цели служили также художественные переводы и перепевы, исследования художника, который обогатил родной писательство как общественной риторикой, так и "олітературеною" собственной настроєвістю.
Координаты художественного мира Лепкого дополняют его переводы: он мастерски зінтерпретував по-польски и немецки "Слово о полку Игореве", произведения Шевченко (открыл польским читателям величие Кобзаря собственными переводами в отредактированном ним XIV томе полного издания произведений Шевченко, - Варшава, 1936), Федьковича, Франко, Коцюбинского, а произведения Шелли, Гейне, Конопницкой, Лермонтова. Обобщила этот опыт художника разведка "К вопросу о переводе лирических стихов", весомая меткими наблюдениями. Кроме того, он достойно представил художественный мир украинской поэзии разных культурно-исторических эпох, в двухтомной поэтической антологии "для употребления школы и дома" "Струны".
Таким образом, Лепкий - "один из самых верных сторожей достоинства украинского народа и представитель украинской чести" (А.-Ш.Вуцькі), - обогатил общеукраинское писательство интернациональным культурным кодом рафинированной художественной вмілості, богатством идейно-эстетических "встреч" с европейской художественной практикой ("Наш Миньон", "Ноктюрн" и др.). Его творчество, в том числе поэтическая, раскрывая широту ее художественного мира, напоминает нам о органическую європєйськість украинского культурного материка, доказывает: проходить "процесс об'європеювання, овладение культуры" (Николай Зеров), в частности в XXI ст., мы должны "не как ученики, несознательные провинциалы, что замечают и копируют внешнее", а, учась в Лепкого, как "люди зрелые и умные, что знают природу, дух и последствия усваиваемых явлений и берут их изнутри, в их культурном єстві1". Сам же поэт как воплощение юнґіанського архетипа мудреца, который пробуждается в сутки духовного кризиса.
Глубоко национальный и в один момент общечеловеческий, интересный неповторимым взглядом на мир ценное достояние Б.Лепкого, что успешно перешел испытание временем, - оберег духа человека и родного на рода, тот благородный "голос души, голос сердца" (Николай Евшан), который через катарсис порождает гармонию мировосприятия, настоящий большой колокол, "воскресения звонит". Наконец - нетленный завет украинцам, "чтобы они прозрели и познали, которая безплодна ненависть и раздор. А увидев, какая красивая и благородная эта родина наша, чтобы полюбить ее силами и всеми своими мислями и чтобы постоять за ее свободу, целостность и нетронутость от рода до рода!".
1 Малая литературная энциклопедия//Составил П.богацкий. - Сидней, 2002. - С.79.
2 Гординский С. В погоне за вечной красотой. - Краковские вести. - 1941. -4.8. - С.9.
3 ЗеровМ. К источникам. - К., 1926. - С.112.
|
|