Статья
ЛЕСЯ УКРАИНКА
Трагедия Кассандры в рецепции Эсхила и Леси Украинки
Как известно, античные трагики не ставили себе за цель создавать оригинальные сюжеты, а брали за основу своих фабул произведений популярные мифические истории. Образы античной мифологии привлекали художников мирового писательства протяжении всех последующих эпох, и каждый писатель по-своему понимал и интерпретировал их, нарушая проблемы, которые были близки именно ему. Героиня троянского цикла мифов Кассандра является уникальной личностью. Она не подчинилась воле бога Аполлона, но вместе с тем продолжала ему служить и в своей жизни придерживалась исконных моральных принципов; она знала заранее про все несчастья, но не могла их предотвратить; она говорила на том же языке, что и все вокруг нее, но ее никто не понимал. Образ Кассандры глубоко трагический и его использование помогает художникам анализировать широкий спектр актуальных для каждой эпохи вопросам. Задачи, которые ставили перед собой Эсхил и Леся Украинка при написании своих произведений, отличаются, проблемы, которые затронуты в трилогии „Орестея" и драматической поэме „Кассандра", не созвучны, но использование одного мифа объединяет эти произведения, и именно поэтому целесообразным является их сопоставление.
Произведения античной классики имеют многовековую историю изучения. Начиная от античных времен и до сегодняшних дней, классическая древнегреческая драма анализировалась многими литературоведами. Много в этой области сделал российский ученый О.Лосєв, который основательно исследовал античную мифологию и литературу. В своем труде „Античная мифология в ее историческом развитии" он проанализировал как образ Кассандры, так и обращение к нему древнегреческих и римских художников, в частности, он подчеркнул, что „наибольшей выразительности достигло изображения Кассандры с ее видениями и смертью в знаменитой трагедии Эсхила „Агамемнон" [6, с. 384]. В украинском литературоведении изучением античной классики занимаются такие литературоведы, как В.Пащенко, Н.Пащенко, Г.Підлісна и другие.
Творчество Леси Украинки так же имеет свою историю исследования. Еще при жизни писательницы упрекали тем, что она в своих драматических поэмах абстрагировавшимся от украинской тематики. Но использование классических образов мирового искусства позволило писательницы нарушать не только будничные проблемы тогдашней действительности, но и размышлять над философскими вопросами. М.Євшан отмечал, что образы европейской классики стали органичным элементом душе Леси Украинки, „за ними находит создатель мит, которого не может дать современная литература и жизнь, а без которого творчество всякая и есть только „литературой", а не искусством" [3, с. 563]. Современное литературоведение сделало много для адекватного прочтения драматических поэм Леси Украинки, в частности, и „Кассандры". Обстоятельный анализ этой поэмы представлен в трудах таких исследователей, как: В.Петров („Драматическая поэма Леси Украинки „Кассандра"); В.Саєнко, І.Пономаренко („Художественный и творческий метод в „Кассандре" Леси Украинки"). Отдельный раздел своей монографии „Поэтесса излома веков. Творчество Леси Украинки в постмодерной интерпретации" этому произведению посвятила Вера Агеева („Проблема коммуникативного разрыва в драматической поэме „Кассандра"). Тамара Гундорова анализировала философские проблемы творческого наследия Леси Украинки в своей работе „Проявление слова. Дискурсія раннего украинского модернизма. Постмодернистская интерпретация". Но сравнительный анализ произведений Эсхила и Леси Украинки требует более глубокого толкования.
В связи с мифическими преданиями, Кассандра была дочерью троянского царя Приама. Влюбленный в нее Аполлон наделил ее даром предвещание, но, когда она пренебрегла любовь бога, он сделал так, что ее предсказаниям никто не верил. Троянцы не поверили, когда Кассандра предсказала, что Парис принесет им несчастье, что вскоре погибнет Троя. При распределении добычи Кассандра пришлась Агамемнона и вместе с ним погибла в Микенах от рук его жены Клитемнестры и Эгиста [7, 120].
Образ Кассандры был интересным для писателей, потому что через его призму можно проанализировать глубокие философские проблемы. О.Лосєв отмечал: „Этот образ знаменит тем своим напряженным трагизмом, который возникает у людей как раз в переломные эпохи, когда личность настолько смелой, чтобы нарушить абсолютизм старого, но еще не настолько самостоятельна, чтобы не чувствовать своего перед ним греха" [6, 381]. Кроме того, образ Кассандры ассоциируется еще с одной важной проблемой, которая волновала человечество на протяжении всей истории развития цивилизации: взаимосвязь слова и действия, влияние невидимого духовного мира на видимый материальный.
Эсхил в своей трилогии „Орестея" сосредотачивается на раскрытии проблем родового проклятия и мести, преступления и наказания, Кассандра же является действующим лицом первой части этой трилогии - „Агамемнон". В этой трагедии рассказывается о возвращении предводителя греческого войска царя Агамемнона с троянской войны в Аргос (на самом деле родовое подворье находилось в Микенах, но во времена Эсхила эта провинция потеряла свою славу и была в упадке, поэтому автор и изменил место действия). За время отсутствия мужа Клитемнестра изменяла ему с Егістом и вынашивала замысел мести за дочь Ифигению, которую Агамемнон принес в жертву богам ради удачного похода на Трою. Клитемнестра при возвращении мужа с бранкой Кассандрой внешне покорную жену, на самом же деле у нее уже созрел план убийства Агамемнона. Именно в таких обстоятельствах оказывается Кассандра: она уже не троянская царевна и жрица бога Аполлона, а трофей того, кто сжег ее родину и погубил жизнь всем родным. Внутренние противоречия и переживания сделали ее беспомощной и духовно истощенной, но дар предсказания не отступил от нее. Зато Леся Украинка делает Кассандру главной героиней своей драматической поэмы и рассматривает ее судьбу еще со времен троянской войны. Это позволило поетці проанализировать трагедию Кассандры в контексте философских проблем, кроме того, в поэме четко выраженный феминистический аспект.
И Эсхил, и Леся Украинка ярко рисуют видение пророчицы, которому открыто и прошлое, и настоящее, и будущее. Кассандра видит беззакония, которые происходили во дворце Агамемнона (его отец Атрей ради сохранения власти убил сыновей своего брата Тієста и накормил того мясом его детей; когда Тієст об этом узнал, то проклял весь род Атрея). Пророчица ужасается картин прошлого:
Боговідступний дом! Логово преступлений!
Где ни глянь, - везде здесь убийства следует.
И кровь лилась здесь, и слетали головы...
Вон и ребенок кричит... Чем окривавлений...
А вон отец ест те куски жареные... [2, 207]
У Леси Украинки Кассандра видит не только прошлые события, но и мысли людей. Она упрекает Агамемнону, что тот ради славы победителя отдал дочь в жертву богам (тем самым как бы подготавливая его к мести Клитемнестры):
Ты забыл,
кто мать Ифигении, кто отец.
Ты только помнил, что надо жертвы
для того, чтобы погубить нашу Трою [4, 95].
Но если Кассандрині слова о прошлом понятны для окружающих, то видение настоящего и будущего она не в состоянии артикулировать понятным языком. Это четко прослеживается и в трагедии Эсхила, и в поэме Леси Украинки. Поэтесса в своем письме к Ольге Кобылянской дала характеристику Кассандре, в частности, там есть такие слова: „... она понимает бедствие и предсказывает его, и никто ей не верит, потому что хоть она говорит правду, но не так, как надо людям; она знает, что так ей никто не поверит, но иначе говорить не умеет; она знает, что ее слов никто не примет, но не может молчать, потому что душа ее и слово не дается под ярмо..." [5, 55]. Кассандра, которая находится на лестнице дворца, видит гибель Агамемнона от руки Клитемнестры и извещает об этом хор, но в ответ от руководителя хора слышит:
Не понимаю. Что ни слово - загадка,
А тут еще и пророчество, тоже затемненное [2, 208].
В поэме Леси Украинки главная героиня единственная, кто в состоянии трезво видеть реальность. На слова Париса о победе троянцев (ибо греки исчезли, оставив деревянного коня) Кассандра отвечает:
Ты ты называешь это победой? Вся слава,
вся наша честь умерла давно,
осталась только ворованная Гелена
и еще нелепая древесина. Действительно,
преславная победа! [4, 81]
Видение Кассандры образно-поэтические и требуют от слушателей вдумчивого осмысления, но в душе каждого человека всегда живет надежда на лучшее будущее, человеческая психика будто выставляет барьер для негативной информации, и поэтому троянская пророчица воспринимается как одна из тех, кто просто пугает людей:
... бывает такое, чтобы из провидцев кто
Изрек радость нам... [2, 209].
Леся Украинка будто углубляет анализ проблемы, которую начертил Эсхил. Жена Гектора Андромаха говорит о том, что повседневная реальность и правда утомляют и выматывают, что для обычного человека жизненно необходимыми являются такие понятия, как надежда и мечты:
И что, Кассандро,
Довольно с нас уже твоей правды,
зловещей, згубливої, так дай же
нам хоть неправдой пожить в надежде.
Ох, я уже устала от той правды!
Ой, дай мне хоть сон, хоть мечту, сестра! [4, 55-56]
То, что Кассандра говорит о будущем, никто не хочет слушать, какими понятными не были бы ее видение. Гелена расценивает пророчества как проявление неприязни к себе, Поликсена и Андромаха требуют четких указаний, как отвратить несчастье и воспринимают Кассандру как еще одно бедствие на их несчастные головы. Леся Украинка указывает на то, что во время своих видений героиня находится в пророческом исступлении [4, 21], что она не способна говорить четко и убедительно:
... Ох, сколько крови черной я вижу!
И отец наш колени обнимает
Палачам своих детей...Я слышу крик...
рыдает, плачет, скулит, воет, воет...
То наша мать!.. Я узнала голос!.. [4, 23]
В трагедии Эсхила Кассандра предсказывает гибель свою и Агамемнона от руки Клитемнестры. Прибыв на чужбину, она страдает не только из-за того, что разрушено все, чем она дорожила - Родина, семья, но и из-за предвкушения своей близкой смерти. Героиня знает, что ее „меч обоюдоострый ждет" [2, 209], видит себя „на земле... окровавленную" [2, 210]. Артикулируя пророчества, она обнаруживает свою моральную позицию, считает отвратительным то, что за время отсутствия Агамемнона Клитемнестра изменяла ему с Егістом (сыном Тієста, что остался в живых и вынашивал замысел мести за отца и братьев). Кассандра не может подобрать слов, чтобы охарактеризовать Клитемнестру:
Она...И скажу я, действительно, кто она? -
Змея двухголовая?.. Скилла - жительница
Пещер, куда заблудшие судна втягивает?..
Аиду хозяйка, и родне своей
Жизнь укоротит?.. [2, 212]
В драме Леси Украинки Кассандра говорит в глаза Клитемнестре: „Ты, правда, и
не женщина" [4, 97]. Героиня осознает, что преступление порождает новое преступление, что Агамемнон расплатится за смерть Ифигении, но и коварство Клитемнестры не останется без ответа - по приказу Аполлона Орест (сын Агамемнона и Клитемнестры, который в это время был на чужбине) убьет и свою мать и ее любовника:
За смерть мою, однако, відомстять боги:
Сюда каратель придет - сын, рожденный
Убить мать, за отца отомстить [2, 214].
Кассандра слепо верит в судьбу и не пытается ее избежать. По ее мнению, даже боги бессильны перед судьбой, и именно этим ставит себя на одну ступень с ними. Уже то, как она поступила с Аполлоном, свидетельствует об уровне его самосознания. О.Лосєв отмечал, что в мифах о Кассандре надо видеть не только социальную историю Греции, но и „один из самых трагических ее периодов, а именно - период перехода от абсолютной мифологии, когда отдельная личность еще не проснулась и молчит, к той самостоятельности человеческого индивидуума, когда человек требует себе равных прав с богами" [6, 381]. Леся Украинка вкладывает в уста Кассандры слова о том, что над миром царит Мойра (богиня судьбы),и другие боги так же ей подчиняются, как и простые смертные. Поэтому обращение к богам с просьбой о помощи ей отвратительное: „я рабыней рабов не хочу
быть!" [4, 37]. Героиня бросает вызов всевластию богов, и признает их власть над смертными. Особой пикантности приобретают ее противоречивые отношения с Аполлоном. Он одновременно выступает и как всемогущий бог, который может одарять и карать простых смертных, и как обычный человек, которому присущи человеческие страсти, и неуверенность в себе. Именно страсти Аполлона делают Кассандру несчастной. Приняв дар предвещание от влюбленного бога, героиня отказывается стать его любовницей, за что он мстит ей: „Вот с тех пор веры уже не верят мне" [2, 212]. Этот дар становится для Кассандры настоящим проклятием, потому что все несчастья она начинает переживать еще задолго до того, как они произойдут. Но вместе с тем героиня остается жрицей Аполлона и в других жизненных ситуациях подчиняется ему:
...на разговоре
я должен быть с яснокудрим богом [4, 17].
Первые слова Кассандры по прибытию во дворец Агамемнона обращенные к нему:
Аполлоне-властитель,
Дорог охраннику! Ты убил меня!
Куда привел-потому что?.. До чьего очага? [2, 207]
Таким образом, их отношения развиваются как бы в двух плоскостях: Кассандра была и до смерти остается жрицей Аполлона, то есть подчиняется его божественной воле, но она игнорирует мужскую страсть, за что и несет тяжелую кару.
Кассандра проявляет принципиальность и в отношениях со смертными мужчинами. Имея искренние чувства к Долона, она принимает его подарки, хотя и знает, что ей отмерено немного счастья рядом с ним:
Те дары -
То все, что мог Долон Кассандре дать.
Почему же я должна была бы и того зрікатись?
Он искренне то давал, а я то брала,
Чтобы иметь воспоминание о минутах счастья... [4, 18]
Но она не воспринимает концепции брака как выгодной сделки. Для нее тяжелым бременем становится согласие на брак с царем Лидии Ономаєм. Брат героини Деїфоб видел в этом браке спасение для Трои, Ономаєм же двигало его тщеславие. Он воспринимает женщину, в частности, Кассандру, как трофей, как вознаграждение за будущую победу. Для лидийского царя не существует принципиальной разницы между душой и телом:
Как будет мой сей состояние, и сии глаза,
И си уста, вся гордая, пышная фигура,
Так где же из них денется душа?
Ведь и она тогда моей будет [4, 48].
Кассандра же стремится доверительных и равноправных отношений с мужчиной, для нее главное - духовный союз. Вера Агеева отмечает, что в этой драматической поэме „полностью заперечене патриархальное трактовки брака как акта купли-продажи..." [1, 162]. Зато Эсхил при написании трилогии „Орестея" руководствовался именно патриархальной идеологией, он имел целью доказать верховенство отцовского права над материнским. В конце трилогии сына Агамемнона и Клитемнестры Орест, который убил мать из чувства мести за отца и по приказу Аполлона, суд оправдывает. Богиня Афина охранником домашнего очага называет мужа, статус женщины в семье максимально унижается (не в последнюю очередь и потому, что сама богиня появилась на свет не из чрева матери, а из головы отца - Зевса). Поэтому образ Кассандры у Эсхила соответствует патриархальным канонам. Намерения Клитемнестры возмущают героиню еще и за то, что жена решилась пойти против своего мужа: „Вот наглость! Женщина - а на мужа
идет!" [2, 212].
Кроме вышеупомянутых, Леся Украинка в своей драматической поэме возбудила еще ряд важных проблем. Автор проанализировала влияние слова на бытие и психику человека, взаимосвязь таких категорий, как слово и правда. Что первично: видения Кассандры о несчастье или несчастье? Если бы героиня не артикулювала своих видений, возможно бы и не было никаких трагедий? Родные прорицательницы убеждены в том, что именно ее пророчества навлекают беду на их дом. Андромаха уверена, что слова Кассандры является причиной гибели Гектора:
Ты отняла Гектору отвагу,
сломала дух зловещими вещами,
убила веру и уверенность [4, 26].
Сама Кассандра тоже винит себя в смерти брата. Она соглашается, что ее пророчества взорвали в Гектора веру в себя:
Не страх, не стыд и не меч, а я
Своей правдой погубила брата... [4, 28]
Не только родные, но и простые троянцы считали прорицательницу первопричиной несчастий („беда с ней!" [4, 78]). Не так отчетливо, но у Эсхила тоже прослеживается анализ этой проблемы. Предсказывая убийство Агамемнона его женой, героиня обращается к Эриний (богинь мщения). Руководитель хора с опаской реагирует на слова Кассандры:
Зачем пение Эриний накликаєш ты
На этот дом? Твоя речь потрясла меня [2, 208].
Когда прорицательница прямо говорит о гибели царя, то слышит в ответ: „Молчи, несчастная, хватит сквернословить!" [2, 213]. Следовательно, и Эсхил, и Леся Украинка акцентируют внимание на том, что в основном люди воспринимают трагические пророчества именно как накликання беды, а не как сообщение о неотвратимом. То есть слово в их понимании имеет способность к материализации, до прямого влияния на реальную жизнь.
Под давлением негативной критики в свой адрес Кассандра тоже задумывается над этой проблемой. Как высоконравственная личность она страдает из-за того, что дорогие ей люди видят в ее пророчествах причину проблем. Переживая будущие трагедии еще задолго до их наступления, героиня предпочитает лучше потерять все человеческие чувства, чем находиться в постоянных муках и колебаниях:
Может,
это правда, что слова мои ядовитые,
что и глаза забивают человеческую силу!
Ослепнуть я хотела бы, заніміти...
Ох, это было бы такое большое счастье! [4, 29]
Кассандра обвиняет себя не только в смерти Гектора, но и в смерти своего любимого Долона. От искреннего убеждения в том, что она лишь предсказывает неотвратимое, героиня приходит к разочарованию в себе („Я себе не верю" [4, 56]). Но в отличие от своего брата Гелена, для которого быть пророком - это выгодное занятие, Кассандра относится к своему дару как к тяжелой ноше, которую она должна достойно нести. Диалог Гелена и Кассандры в этом контексте очень красноречивый. Героиня стремится постичь истину, понять связь между ее предсказаниями и будущностью. А ее брат откровенно говорит, что его віщунство базируется на рациональном начале, он не занимается глубинным содержанием таких категорий, как правда и ложь. На вопрос Кассандры о том, что он говорит людям, отвечает:
То, что надо, сестра,
то, что полезно или что почетно [4, 61].
Элен, в отличие от Кассандры, убежден, что слово порождает события, а не наоборот. Но финал этого диалога не на пользу Гелена, который предсказывал победу царю Ономаю. Поликсена приносит весть о гибели царя и разгром его войска. Такое развитие событий убеждает Кассандру в том, что над всеми ими господствует Мойра, сопротивляться которой нет смысла: „Не перецінюймо себя, Гелене" [4, 65]. Попытка Гелена поставить свою рациональную неискренность выше нерациональной искренности Кассандры не помогла Трои, но он сам спасся и стал прорицателем в Дельфах.
Кассандра же Эсхила не сомневается в том, что говорит правду. Она уверенно рассказывает о предстоящих событиях и не озабочен тем, убедила своих слушателей:
Хоть верьте, хоть не верьте - мне все равно:
Будущее - уже идет. Скоро тебе станет жаль,
Что я была уж слишком правдомовною [2, 212].
Завершающий аккорд - поведение за мгновение до смерти героини. В трагедии „Агамемнон" Кассандра вполне подчиняется судьбе, но такая покорность не воспринимается как проявление слабодухості. Она предсказывает свою близкую смерть, и не теряет собственного достоинства, когда смело ступает навстречу ей, чем вызывает уважение со стороны посторонних: „Такая отвага - знак души храброй" [2, 214]. Ее утешение - близкая и неотвратимая гибель Клитемнестры и Эгиста. Кассандра не хочет оплакивать сама себя:
Еще живая, плачу снувать
Сама себе не хочу [2, 215].
Героиня Леси Украинки, пройдя изнурительный путь страданий и сомнений, не такая смелая перед лицом смерти, как у Эсхила:
Стой! Неужели пора
ступать нам на путь кровавый? [4, 98]
Вместо пророческого обморок ее охватывает странное спокойствие, и она отрекается от своего дара. Героиня говорит о том, что пророчица Кассандра погибла вместе с Троей, а себя называет рабыней. Она ломает посох и снимает с себя диадему - символы віщунського дара жрицы Аполлона - и бросает их к ногам Клитемнестры:
Теперь нет ничего от Кассандры.
Царица, загадай мне работу, -
я умею все, кроме предсказания [4, 99]
Итак, проведенный сравнительный анализ позволяет утверждать, что обращение к одному классического сюжета не ограничивает художников в их творчестве. Безусловно, в толковании образа Кассандры не избежать общих мотивов, но вместе с тем античные мифы дают писателям широкое поле для импровизаций. Эсхил и Леся Украинка жили в разные эпохи, и, соответственно, их интересовали и волновали разные проблемы. В творчестве Эсхила преобладают монументальные образы, которые не знают сомнений и является образцом для подражания (вспомнить хотя бы Прометея). Древнегреческие зрители были хорошо знакомы с мифологией, и поэтому повороты сюжета трагедии для них были заранее известны. Целью трагического поэта было с помощью популярных историй раскрыть важную проблему, при этом следовало держать в напряжении зрителя, чтобы тот не потерял интереса к спектаклю. Благодаря образа Кассандры Есхілу удалось выполнить это задание: слова героини постоянно усиливали напряжение на сцене и добавляли спектакле трагизма. Поэт не углублялся во внутренний мир Кассандры не потому, что она выступала в роли второстепенного персонажа, - просто это не было характерно для его творчества.
Зато Лесю Украинку интересовала именно личность троянской прорицательницы, ее психология. Если героиня Эсхила бросает вызов абсолютизма богов (неповиновение воле Аполлона), то Кассандра украинской поэтессы добавляет к этой неповиновения неприятие патриархальных общественных канонов (утверждение которых пропагандировал в „Орестеї" греческий классик). Сделав Кассандру главной героиней своей драматической поэмы, Леся Украинка выписала этот образ более глубоко и объемно. Ее героини присущи чувства обычного человека: она сомневается и колеблется, стремится найти истину, страдает и подчиняется своей судьбе.
И Эсхил, и Леся Украинка при создании этого образа придерживались мифа. В произведениях обоих художников Кассандра - пророчица, которая предвещает беду, но не может его отвлечь, к тому же ее видение никому не понятны. Она искренняя и честная в отношениях как с богами, так и с людьми, она верит в судьбу и не ищет возможностей избежать ее. Если у Эсхила вопрос материализации слова лишь начерчено, то у Леси Украинки эта проблема подробно анализируется. Таким образом, обратившись к древнегреческой мифологии, украинская писательница не только придерживалась классических канонов, но и модернизировала образ Кассандры, во многом поддерживая толкование Эсхила, но кое в чем и отрицая его.
ЛИТЕРАТУРА
1. Агеева В. Поэтесса излома веков. Творчество Леси Украинки в постмодерной интерпретации: Монография. - К.: Лыбидь, 2001. - 264 с.
2. Эсхил. Агамемнон // Трагедии. - К.: Днепр, 1990. - С.174-226.
3. Евшан М. Леся Украинка // Евшан М. Критика. Литературоведение. Эстетика. - К.: Основы, 1998. - С.561-563.
4. Леся Украинка. Кассандра // Собрание сочинений: В 12 т. - К.: Наукова думка, 1976. - Т.4. - С.9-99.
5. Леся Украинка. Письмо к О.Ю.Кобилянської от 27 марта 1903 г. // Собрание сочинений: В 12 т. - К.: Наукова думка, 1979. - Т.12. - С.54-56.
6. Лосев А. Античная мифология в ее историческом развитии. - М.: Гос. уч.-пед. изд-во, 1957. - 620 с.
7. Словарь античной мифологии. - К.: Наукова думка, 1989. - 240 с.
|
|