Статья
НИКОЛАЙ КУЛИШ
Аморфность жанровой матрицы как разновидность синкретизма малой прозы П.кулиша и Марка Вовчка
Определяя особенности литературного текста, В.Пачовський отметил, что критериями его мастерства есть «мерило стоимости каждого произведения для нашей государственности, или для этического подъема, или для преобразования характера, или для конструктивного строения как произведения искусства» [24, 35]. Действительно, художественное произведение не столько в плане выделения его места в сфере искусств, а прежде всего как индивидуальное явление определенной эстетической ценности в ее пределах. Наглядной в этом плане является жанровая дефиниция, для выяснения которой выделяются общие признаки групп произведений, связанных принадлежностью к одному жанру, при этом они оказываются весьма разнородными. По мнению І.О.Денисюка, «жанровый анализ текста обязывает осветить широкий спектр связей художественного произведения - социальных, эстетический, психологических (общество-автор-произведение-читатель-общество), рассмотреть его как своеобразный узел устойчивых компонентов содержания и корректирующих эту устойчивость особенностей творческой индивидуальности писателя» [7, 7].
Жанр аккумулирует многочисленные характеристики текста, и действительно, только при его определении возможна полноценная его интерпретация. Индивидуальные особенности реализации жанровой своеобразности в конкретном тексте, в творчестве конкретного писателя составляют предмет интереса исследователей на протяжении многих десятилетий. Выясняя вопрос о степени художественности текста как синкретической категории (не просто многокомпонентной, но и целостной), традиционно обращаем внимание на то, как изображен в художественном произведении мир, ведь соотношение действительности, созданной автором в тексте, и реального мира является вопросом неоднозначным и противоречивым, синкретичным по своей сути, так как сочетает несочетаемое. Характер художественной условности в создании мира в тексте может реализовываться в следующих видах: жизнеподобного изображения мира и моделирование собственного мира. Реципиент, овладевая змістоутворюючі стороны текста (тема, проблема, авторская позиция), невольно придает им личного оттенка в большем или меньшем, согласно метода, жанра, художественных особенностей произведения. Критерии определения составляющих структуры текста исходят из понимания жанра как определенной системной целостности (змістоформа) [7, 17], причем известно, что между модификациями преимущественно нет устоявшихся границ: жанр одновременно является и проявлением субъективного начала, и формальной комплексности.
Жанровое своеобразие украинской прозы середины XIX века проявляется в том, что к развитию психологической реалистической прозы в литературе была лишь многоплановость монологична: множественность характеров и судеб в целостном объективном мире в ракурсе авторского сознания. Тогда же в произведениях появляются герои, голоса которых построены так, как выстраивается собственно голос автора в привычном для предыдущих литературных эпох романах. Этот голос героя не подчинен объективному его образа как одна из характеристик, но и не является аналогом авторского голоса. Еще одним жанровым признаком литературы этого периода является причинно-следственное понимание событийного цепи, рациональное понимание текста, реалистичный анализ действительности в связи ее с изменениями интуитивных состояний через аналогию и контраст при всей полноте чувственного начала. Как пишет Г.Грабович, «жанр - литература в микрокосме: это и совокупность конкретных текстов, и динамика соотношений ценностей, норм, воздействий, читательских заполненных или невиповнених ожиданий» [114].
Художественные и теоретические предпосылки выделения присущих эпохе жанровых проявлений преимущественно происходят через сравнительное исследование жанрового канона (модели, матрицы) [15] и его практического воплощения в конкретных произведениях [3], однако при наличии основательных исследований жанровой системы украинской прозы XIX века. [8], существуют многочисленные невыясненные проблемы, касающиеся выявления степени сохранения канонических и нормативных признаков, соотношение общепринятых и индивидуальных черт в жанровой организации текста, а главное, установление закономерностей функционирования жанровых модификаций в определенную литературную эпоху. Исследователи отчасти выражали наблюдения относительного жанрового «вне-бытия» таланта, попутно демонстрируя, что по-настоящему одаренный писатель иногда равнодушен к соблюдению четких требований жанра, в то же время смело экспериментирует с их авторскими определениями, поэтому овладение обусловленностью жанровых дефиниций является еще одной значительной проблемой современного литературоведения.
Относительно своеобразия исследуемого периода І.Я.Франко в статье "Старое и новое в современной украинской литературе" замечает, что «старые писатели исходят от рисования пренебрежительного мира - природы, экономических и гражданских обстоятельств - и только при помощи их силятся сделать понятными данных людей, их дела, слова и мысли...» [26, 108], таким образом, акцентируя идейно-тематическая основа жанровизначальної модели украинской прозы середины XIX века. Однако прогрессирующее обновление жанровой системы литературы - процесс неравномерный, его динамика зависит от культурной макросистемы и в то же время от реализации авторских взглядов, чувств, интуиции.
Жанровая матрица как комплекс устойчивых элементов базируется на основе предложенных І.О.Денисюком функциональных компонентов структуры жанра, к которым относятся сюжетно-композиционная организация произведения, викладові формы, жанротворчі элементы стиля, а главное, подчиненность всех этих элементов структуре содержания, проблематики [7, 7]. Поэтому, исследуя прежде всего малую прозу середины ХІХ ст., нельзя обойти именно сложные, неоднозначные структуры, в которых сочетаются компоненты не только равноценны, но и к тому несовместимы в литературе. Особенно бросается в глаза взаимодействие и взаимодополнение жанровой системы в творчестве неординарных представителей украинской литературы XIX ст. - Пантелеймона Кулиша и Марко Вовчок. Сложность и неоднозначность не только их личных, но и творческих отношений придают проблеме соотношения обусловленности жанровых моделей у этих авторов особого веса.
В творчестве Пантелеймона Кулиша и Марко Вовчок П.Федченко [12, 553] выделяет несколько жанровых разновидностей малой прозы, преимущественно акцентируя в них содержательный критерий, хотя вичленовуючи и формоорганізуючі признаки. В первую очередь, выделяются рассказы идиллического характера, которым присущи «бесконфликтность, гармоничные отношения героя и с другими людьми, живописность изображаемого фона, показ в идеализированных тонах мирного безмятежного, близкого к природе жизни простых людей, восхищение счастливым человеческими судьбами, искренними отношениями, добрыми человеческими характерами, патриархальным способом жизнью» [12, 553], однако эти свойства не полностью соответствуют жанровой модели для приведенных как образец произведений П.кулиша, прежде всего оставлено без внимания эстетический и национально-окрашенный компоненты структуры текста. Как считает ученый, рассказы балладного типа, близкие по поэтикой к романтизму, «генетически связаны с легендами, песнями, балладами, фантастикой народных верований... необычность изображаемых событий, ситуаций человеческих судеб, драматическая напряженность сюжета и бурность его развития, эмоциональная наснаженість, экспрессивность стиля» [12, 554], поэтому и относятся к ним «Максим Гримач», «Данило Гурч», «Свекровь», «Чары» Марка Вовчка, «Надменная пара» П.кулиша. Однако, если одним из критериев считать характеристику героев как волевых, духовно сильных натур с народа [12, 554], то, несомненно, этими произведениями в художественном наследии названных авторов невозможно ограничиться, ведь оба писатели выбирали персонажами небуденні ситуации и необычных личностей. Социально-бытовые рассказы выделено как по социальным, так и по эмоциональными признаками, ученый называет их трагедійними, указывая на развертывание в них общественных проблем на уровне высокой поэзии [12, 554] («Казачка», «Одарка», «Два сына»). Одновременно П.Федченко обретает черты повістевої структуры в таких разных произведениях, как «Арина» п. кулиша и «Сестра» Марка Вовчка [12, 556], несмотря на, казалось бы, прямолинейность повествования и ограниченность системы персонажей.
Следовательно, наблюдаем как притяжение, так и отталкивание жанровых систем исследуемых писателей, проникнутых собственными особенностями, индивидуальными чертами. П.кулиш, что попробовал себя не только в разных жанрах, но и в разных литературных и не только литературных родах, к одному из них не относился как к твердо установленного канона, интуитивно чувствуя в наборе жанровых правил, скорее, некую необязательную матрицу, что допускает произвольные интерпретации, трансформации, прямые отступления. Малая проза П.кулиша не заинтересовывала исследователей настолько, как роман «Черная рада» (А.Гуляк, Є.Нахлік и др.). Все ученые непременно обращали внимание на одну из главных черт всего творчества художника - фольклоризм [27], который писатель и мыслитель сознательно пропагандировал не только в художественных текстах [25], изучая основы украинской ментальности, фактически выстраивая концепцию этнопсихологии с концентрированным национально-мировоззренческим ориентиром. В то же время, по утверждению Є.Нахліка, общественно-политическим идеалом П.кулиша является «продвижение национальной и общечеловеческой культуры» [22, 24], преимущественно на моральных принципах. Это дает основания исследователю особенно акцентировать в творчестве Кулиша этический аспект, что генетически укоренившийся в особенностях украинского мировосприятия. Поэтому и жанр «Про вора в селе Гаковницы» не имеет четкой дефиниции, осматриваясь и как морально-поучительное повествование, и как притча [13, 98]. В то же время романтизм как стилевая доминанта прозы П.кулиша позволяет такие разные тексты как «Гордая пара» и «Девичье сердце» определить через близкие понятия (романтично-балладное повествование и романтическая идиллия) [13, 98]. Известно, что сам автор использовал собственное жанровое маркировки произведений, авторское жанровизначення воспринимается прежде всего не как четкая теоретико-литературная категория, а как элемент психологии творчества и мотивированности рецепции, «особое состояние интереса» [7, 21] читателя. Таким образом, две Кулишу идиллии («Арина» и «Девичье сердце») являются по сути разными произведениями с тождественным авторскому жанровому определению. По каноническим справочником, идиллия - «небольшое сочинение, в котором поетизується сельская жизнь», т.е. что-то близкое к пасторали. Тематический аспект доминирует в этом восприятии, в котором акцент сделан на изображение беззаботной жизни, гармоничного мироощущения [19, 301]. По принадлежности к системе жанров определенного направления идиллию относят к барокко, сентиментализма, а мы имеем дело с романтической идиллией. Причем, что очень важно, первым в украинской литературе обратился к этому жанру л. боровиковский, то есть вписанность его в романтизм не случайна. Характерно также, что ее жанровые признаки всегда оставались приблизительным, а границы - неопределенными, кроме того, идиллия способна превращаться в жанровый мотив [18, 221-222], формируя содержательный уровень текста.
В произведении п. кулиша «Орыся» имеющийся нескрываемый отзыв античного сюжета с элементами явного онаціональнення. Речь идет о встрече Одиссея с Навсікаєю [4, 111], но вместо Афины, побуждает дочь царя идти стирать изображен покойную мать Арины (мотив народных легенд - умерла мать, которая заботится о судьбе ребенка), да и Одиссей как будущий суженый подошел не в кармазині, а без одежды, в тине морской. Кроме ментально обусловленной застенчивости, даже целомудрия украинской прозы этого периода, обумовлюючим фактором является и эстетизм Кулиша, стремление его подать народный идеал красоты в синтезе с моральными добродетелями. Да, скромность девушки чрезвычайная - она не говорит о своем решении относительно признания жениха, его отец угадывает. Безусловным является фольклорность текста, о чем говорит мотив вещего сна, кроме того, Арина увидела суженого в реке как отражение (аллюзия на обычай гадания в зеркале) [17, 163]. Завязка произведения песенная, собственно, и текст насыщен різножанровими вставками - героические, лирические отступления о судьбе старого Гривы, о старый виз, вставная легенда о Турову кручу. Произведение не лишен и новелістичності, ведь казак понравился Арины, однако поведал, что едет свататься, и счастливая развязка является неожиданностью. Интрига не меняет общей тональности позитивно-объективного изложения - линия повествования идет, за небольшим исключением, от наратора-очевидца, который принимает и воспринимает точки зрения персонажей. Окончательно он раскрывается в развязке фразой о изображения Арины на картине - это представитель народной интеллигенции, который еще не оторвался от своей среды, но уже выше от него за пониманием прекрасного. Однако можно говорить о том, что появляются элементы полифонии - легенда рассказывается Гривой, пейзаж воспринимается Орысей сын эстетически - в багатобарв'ї, звуках, возвышенности эмоций [17, 162]. Жених воспринимается сначала глазами девушек, а затем - будущего тестя. Особенно своеобразным является кольоропис произведения, в частности сочетание природных цветов в сцене возвращения и предчувствие Орысей будущего счастья (белый, зеленый, красный - чистые естественные цвета) [17, 165]. Бросается в глаза напевность мелодики речи, частично за счет риторических восклицаний и вопросов, частично в элементах ритмізації текста. Итак, «Арина» - идиллическое этнографическое повествование, в котором появляются и элементы обновленного письма.
Рассказ «Про вора в селе Гаковницы» - произведение идеологически ангажирован, поскольку ориентирован на так называемую «хуторянскую философию», что составляет синтез древнеукраинского язычества (по хуторам молятся до неба [17, 167]), этнопедагогики (учит отец лучше, чем где [17, 167]), обычного права (стоит на ночевки, «ездить в Иерусалим» [17, 169]). Собственно, и сам наратор - хуторянский философ, фактически начинает каждую речевую конструкцию из выводов относительно природы событий и явлений. Языческие корни и в морали рассказчика, которому природа навевает высокие мысли, в чем усматриваем элемент ідилічності. Подробное описание села, куда заехали на ночлег путники, одновременно является и вставной конструкцией, и суггестией необычных отношений между людьми, что здесь царят [17, 170]. Сюжетно-композиционные особенности комплікують одновременно напряженный сюжет и розлогість нарации. Зачин произведения - мировоззренческого содержания, отступление-размышление о поэтах построен как обращение с элементами разъяснения образованного мужчину до простого. Собственно, построение произведения может восприниматься амбивалентно: как вставная новелла о вора или же обрамление о путешествии (мотив пути, распространенный в мировой литературе). Притчевость произведения раскрывается в последнем риторическом вопросе, своеобразном философском пуанті - что бы сделали с вором в большом городе [17, 179]. Понятно, что шанса исправиться ему бы не дали. Главный герой - вор по убеждению, фактически, больной клептоманией, ведь он перед кражей просит помощи у Бога, и не может оставить позорного дела, даже когда жена берет с него слово, что он не будет воровать. В «излечении» преступника есть элемент чуда, мистика - он не мог убежать с кладбища, где лежат предки, когда обокрал церковь. Стиль произведения составляет двойственное сочетание индивидуализированной речи наратора, достаточно рационального, с изложением вора - образное речи. Таким образом, «Про вора в селе Гаковницы» - морально-бытовое повествование с философской проблематикой.
«Девичье сердце» (идиллия, по определению писателя) есть такой меньше, ведь в произведении взаимодействуют немало жанровых начал. Это и рассказ-судьба: подробная характеристика Игната [17, 187], а затем душевное рост Леночки, это и утопическое изображение украинской общины в Петербурге [17, 197-198], в котором собственно и есть элементы идиллии. Едва ли не впервые в украинской литературе здесь встает Т.Шевченко как образ-персонаж [17, 197], конечно, в идеализированном плане. Психологический анализ перерождение чувств Ленки [17, 198-199] с их тонкой достоверностью контрастируют с чуть ли не фантастическим положительными качествами Павла, с феерическими планами молодоженов объехать весь мир. В композиционном плане жанроутворюючими есть зачин про песню кобзаря [17, 187], своеобразная авторская ирония в завязке, когда Игната забирают в солдаты, сатирическая инвектива о бесчинствах старшины [17, 188], контраст природы и горя Кати и Лены [17, 189], лирическое отступление про украинцев на чужбине [17, 193-194], раскрытие личности через интерьер в доме Павла [17, 200]. Все эти компоненты говорят о углубленный психологизм произведения, однако авторская позиция не является морально непогрешимой, но откровенной: не жестокость в отношении Игната сообщать ему о смерти любимой, хотя бы она для него и умерла? Немым укором идиллическом счастью Павла и Лены есть его одиночество и горе. То есть, «Девичье сердце» - социально-психологическое повествование с трансформируемой структурой.
«Надменная пара» определено автором как «бабушкины рассказы», что аж никак не касается канонической жанровой системы. Произведение классически простой по строению, напоминает Гейнівську поэзию о двух гордых влюбленных, как и в ситуации с отношениями с первоисточником в «Арины», П.кулиш использует прием онаціональнення. Воплощается этот прием на протяжении всей композиционной системы, начиная с введения рассказчика: бабушка рассказывает о периоде своей бабушки. Вне национальным сквозным образом является своеобразный лейтмотив - роскошная одежда Маруси (дукачи, что не снимала и в будни). Золото, его блеск есть разновекторным символом, в то же время он иллюстрирует красоту девушки, подчеркивает состоятельность ее семьи, акцентирует истину «не в деньгах счастье», подчеркивает колористический ряд произведения. Но изменения во внешности Маруси происходят уже на свадьбе, что сугестіює дальнейшее трагическое развертывания событий [17, 184], ту же функцию выполняет и намек, заложенный в риторических предложениях [17, 184], что идут от осведомленного рассказчика. Алюзивний ряд произведения достаточно обширный, мотив безумия Маруси соотносится с безумием Офелии, подобная деталь, которая воспроизводит его - венки, такое же самоубийство из-за потопления, у Кулиша двойное. Романтична загадочность конфликта влюбленных, гіперболічність красоты и характера Маруси, что соотносится с «Песней о Нибелунгах» [17, 180], однако с опорой на психологическую достоверность, даже генетическую успадкованість. Таким образом, «Надменная пара» - трагическая романтическая новелла.
Иначе характеризуются «Народные рассказы» Марка Вовчка, которые исследователи прежде всего описывают с тематической точки зрения. Так, М.Зеров группирует «Выкуп», «Отец Андрей», «Одарка», «Казачка», «Аграфена» («Барская воля») как «пять рассказов, посвященных «произвола и немилосердю помещиков»; трое рассказов, так же бытовых, но о жизни свободных людей - «Сестра», «Чумак», «Сон»; и трое, навеянных народными преданиями-легендами: «Максим Гримач», «Данило Гурч», «Свекровь»; к этой же группе относится рассказ «Волшебство», в основе которого лежит народное поверье о вращения человека на другие существа - мотив метаморфозы» [11, 229]. Наряду с этим ученый предлагает и более жанрово взвешенную классификацию, замечая, что «рассказы Волчков можно разбить на три группы:
а) рассказ бытовые с определенной публицистической [...] тенденцией, б) бытовые рассказы с ударением на психологии действующих лиц; в) рассказ на народнопоетичній основе. исторически-этнографического материала... этнографического записи из народных уст» [11, 230]. Безусловно, произведения писательницы близки к фольклору, в частности, к жанру сказки, имея характерные вступи и епілоги. И самые смелые исследователи идут еще дальше в своих выводах, в частности, О.Білецький назвал ее рассказы лиро-эпическими поэмами в прозе, считая, что «песня направляет интонацию, от песни идут элементы пейзажей» [2, 248] «Народных рассказов», к нему присоединяется и О.І.Гончар, считая, что песня дает произведениям Марка Вовчка «композиционную сконцентрированность и стилистическую бережливость, упругость сюжетов» [12, 578], то есть на ее творчество влияют эпические, лирические, лиро-эпические жанры. О.Дорошкевич называет рассказы Марка Вовчка народной литературной формой, «... построенной в стиле украинского песенного фольклора», поэтому и предлагает разделение на рассказ сказочно-фантастического типа («Чары», «Максим Гримач», «Свекровь») ... рассказ ярко-реалистического типа («Сестра», «Казачка», «Одарка»)[9, с. 90-91], которые не связаны с фольклором непосредственно. Неожиданным является обобщение ученого, что общий тип малой прозы писательницы - поэтический литературное произведение [9, 94], например, в основу рассказа «Свекровь» положены многочисленные баллады с соответствующим тематическим мотивом, в том числе «Должна иметь сына»[9, 96]. Обобщает эту тенденцию Н.Л.Каленіченко, утверждая, что рассказы Марка Вовчка написаны «на основе народных легенд, песен, сказок» [14, 157]. Так, «Сон» Марка Вовчка написано в духе народных песен и поверий об осуществлении девичьей мечты о семейном счастье, идеал женщины-крестьянки. Наряду с этим фольклорные жанры взаимодействуют с традиционно литературными, так, подмечено, что писательница пользуется идиллическим принципу картинности, вкрапляя в текст живописные зарисовки, иногда используя идиллические начала и для контраста с трагическими окончаниями («Чумак») [12, 554]. Марко Вовчок осваивает и новые жанры, в частности, рассказы-«судьбы», рассказ-«биографии», этюды, эскизы («Чумак», «Аграфена») [12, 574 ], в которой прослеживается тенденция ухода от бытописания [12, 554 ]. Обновление писания требует и совершенной формы, и справедливо П.кулиш замечает, что «у Марка Вовчка ... каждый рассказ от начала до конца является гармоничный во всех частях и в самых мелочах художественное произведение» [16, 478]. Однако именно на жанровую модель сочинений Марка Вовчка П.кулиш пытался повлиять, стремясь приблизить жанр ее рассказов к фольклорной новеллы [9, 75], но, как проявляют исследователи, «существенных изменений, печати мастера на ученицьких попытках нет» [10, 229]. Важнейшим жанровизначальним критерием является способ нарации, поскольку писательница, прогрессируя в художественных приемах, «повествование ведет по-прежнему от первого лица, сохраняет, как и раньше, форму устного рассказа; ее портреты сделаны условно, средствами народнопоетичного высказывания» [11, 229]. Можно считать это не недостатком, а индивидуальной особенностью письма автора - «личность автора совершенно исчезает в рассказах: вы видите перед собой народ, слышите народ, знаете, как он живет, понимаете, как он чувствует» [16, 478]. На самом деле, наратор Марка Вовчка не столько собственно художественный, сколько психологический прием, композиционно значимый, ведь «рассказ идет от тех лиц, которые на собственном опыте пережили события, которые создают сюжет рассказа. Чаще всего рассказчиком выступает женщина-крестьянка, которая начинает свой рассказ просто, как начинают народную сказку» [2, 248]. Т.е. и источником нарации есть фольклорное сознание, проработана автором. Иногда в рассказах повістевого типа писательница отказывается от рассказчика («Чары», «Казачка»)[9, 120], но наратор незримо присутствует за емпатійний элемент в произведении. Присутствуют в отдельных и признаки новеллистических построения, в частности, новеллистический способ типизации («Аграфена», «Ледащиця») [12, 586], одновременно наблюдаем и балладный элемент [9, 99 ], ведь баллада по напряженности действия и силой эмоций близка к новелле. Жанр проявляет себя через «...стиль ее - объективный, легкий, искренний, разговорный - предоставлял им [рассказу - О.Е.] литературной силы. Это был не памфлет, а художественное произведение, в котором впервые в украинской прозе человек и его психология были показаны крупным планом» [23, 18].
Таким является и «Чары», в основе которого украинские песни, сказки, поверья [9, 98], но по жанру оно прежде всего напоминает народную легенду. Произведению присуща стройная, гармоничная сюжетная построение, логическое развертывание событий, многочисленные фольклорные мотивы: дорога к волшебнице [21, 49], превращение девушек в птичек, распространенный в мировой литературе мотив присилування к убийству обманом. Из психологических приемов жанровизначальним есть внушение - предчувствие беды вызывается подозрительным поведением Хими, ее назойливыми вопросами
[21, 49]. Нарративная ситуация в произведении характерна для прозы Марка Вовчка (рассказ бабушки), однако диалоги чрезвычайно красноречивы. Эпицентром эмоциональной напряженности произведения является песенный диалог Тимоша и Хими [21, 47], где сфокусировано песенная поэтика, присущая малой прозе Марка Вовчка, не только мелодичность, ритмичность [9, 120], но и соответствующая синтаксическая строение, устойчивые обороты речи, тропы и т.д. Соответственно, «Чары» можно считать лирической новелле-легендой.
Сложнее по структуре повествования «Одарка», в котором трагедия збезчещеної крестьянской девушки приобрела еще более драматическое звучание. Произведение построено на нескольких явных и скрытых противопоставлениях - на контрасте образов господина и Одарки, собственно, косвенном, напівприхованому - уродливый - хорошая, друга боятся, вторая веселит всех, с кем сталкивается [21, 39], контраст отношение дверные к горю девушки, считая ее судьбу ли не нормой [21, 40], контраст трагического финала и красоты природы. Рассказчик традиционный для писательницы - тетя Одарки, которая переживает за любимую племянницу, наблюдает, как несовершеннолетняя девочка проходит все круги ада, терпит муки бесчестие, издевательства физические и моральные пытки. Произведение насыщено диалогами, которые оттеняют взволнованность речи наратора, индивидуализирующие психологические портреты образов-персонажей. Текст не перегружен художественными средствами, выделены национально окрашенный мікрообраз «вишни, черешни, мак как символ родины [21, 45], особенно акцентированный образ вишневого цвета, что сопровождает Одарку на смертном лоне. Собственно, «Одарка» - социально-психологическое повествование с трагедийным окраской.
Эскизная психологическая зарисовка «Чумак» имеет в основе песню «Ой у полі курно и дымно» [9, 92 ], песенный мотив - страдания парня, любимую которого насильно выдали замуж за богатыря вписан в нечетко структурированную композицию: сказочный зачин - отец умер, как сыновья распорядились наследством, новелістичність следует из лаконизма сюжетного построения. Младший брат главного героя неслучайно избран рассказчиком, он был посвящен в историю любви Григория. Автор позволяет себе тонко нюансувати психологические переживания: серьезность ситуации скрытого любви відтінюється комизмом случайного подглядывания, где-то на грани мифического разоблачения наблюдателя [21, 37]. Мифологемой конструкцией является выбор невесты, от которого отказывается Гриша. Певучесть его души конструируется через гиперболически поэтические оценки [21, 38], он выливает страдания в песне, поэтому она и звучит так, как никто не может спеть. Символичным является образ креста, сделанного из целого дуба, что обозначает силу любви, силу характера главного героя. Итак, «Чумак» одновременно имеет и эскизные черты - через нерозгорнутість сюжетно-композиционных и психологических характеристик, и новелістичні черты, может быть схарактеризована как новелла-баллада.
Таким образом, отсутствие четкой жанровой матрицы, собственно, ее аморфность, размытость, ориентированность на творческие эксперименты находят проявление в П.кулиша преимущественно на грани направлений, специфику мировоззрения, кроме реалистических и романтических тенденций, фольклористики, есть рудименты сентиментализма. У Марка Вовчка - именно жанровый синкретизм, в ее бессистемности является мотивированность художественной необходимостью. Проза писательницы - поэтическая проза, лирическая проза, ее напевность - не только от собирания фольклора (известно, что она интересовалась более песенными жанрами, чем прозаическими [8, 26]), но и от личной настроенности на лиризм, на обновление жанра общественно-проблемного рассказа. Своеобразной характеристикой произведений обоих художников есть баладність, которая требует больше эпики, наряду с этим есть и бурное развитие, катастрофический обрыв, манера песенной композиции [8, 27]. В то же время, видоизменения жанров обусловлены требованиями суток. Как характеризует специфичность соотношения социальной детерминации жанра І.Денисюк, это «предопределяет его изменчивость, и той контаминации структурированных компонентов, которая обнаруживает тенденцию к относительной устойчивости ... создает иллюзию определенной имманентности жанра» [7, 14]. Дивергенция жанровых структур действительно является приметой эпохи, но в малой прозе П.кулиша и Марка Вовчка сохранены индивидуальные достижения писателей, близких к народным истокам, которые, однако, по-разному воспроизвели фольклорные элементы в своем творчестве.
Литература
1. Агеева В. Мужской псевдоним и женская независимость) // Три судьбы. Марко Вовчок в украинской, русской и французской литературе/Составитель В.Агеєва. - К.: Факт, 2002. - С. 103-113.
2. Белецкий А. Украинская проза первой половины XIX века. (от Квитки к прозе «Основы») // В. Белецкий. Собр. сочинений в 4-х томах. - К., 1960. - Т. 2. - С 231-282.
3. Білітюк Л. А. Жанр и содержание художественного произведения как проблема / Волынский гос. университет им. Леси Украинки. Кафедра теории литературы. - Луцк, 1998. - 31 с.
4. Гомер. Одиссея. - К.: Днепр, 1968. - 462 с.
5. Грабович Г. Функции жанра и стиля в становлении украинской литературы // Грабович Г. К истории украинской литературы: Исследования, эссе, полемика. - К.: Основы, 1997. - 604 с.
6. Гуляк А.Б., Хропко П. Жанровая специфика литературного произведения. - К.,1994. - 38 с.
7. Денисюк И.А. Жанровые проблемы новеллистики //Развитие жанров в украинской литературе конца ХІХ - нач. ХХ ст. - К.: Наукова думка, 1986. - С.6-49.
8. Денисюк И.А. Развитие украинской малой прозы XIX - нач. ХХ ст. - К.: Высшая школа, 1981. - 215 с.
9. Дорошевич В. Реализм и народность украинской литературы XIX ст. - К.: Наукова думка, 1986. - 309 с.
10. Зеров М. Украинское писательство ХІХ ст. // Произведения: в 2-т. - К., 1990, Т.2. - С.229.
11. Зеров М. Марко Вовчок. Творчество // Николай Зеров. Сочинения в двух томах. - К.: Днепр, 1990. - С.229-232.
12. История украинской литературы XIX ст.: В 2-х кн. - Кн.1 - М.: Либідь, 2005. - 656 с.
13. История украинской литературы XIX ст.: В 2-х кн. - Кн.2 - М.: Либідь, 2005. - 712 с.
14. Калениченко Н.Л. Украинская литература ХІХ ст. Направления, течения. - К.; Наукова думка, 1977. - 315 с.
15. Копистянська Н. Х. Жанр, жанровая система в пространстве литературоведения. - Л.: ПАИС, 2005. - 368 с.
16. Кулиш П. Взгляд на малороссийскую словесность по случаю выхода в свет книги «Народные рассказы Марка Вовчка // Пантелеймон Кулиш. Сочинения в двух томах. - К.: Днепр. 1989. - Т. 2. - С. 477-484.
17. Кулиш П. Черная рада: Роман, рассказы, стихи. - Харьков: Фолио, 2006. - 287 с.
18. Лексикон общего и сравнительного литературоведения. - Черновцы: Золотые литавры, 2001. - 636 с.
|
|