Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Генезис образа Ивана Сирко в казацких летописях

 


Летописи Григория Грабянки, Самовидца, Величка и "История Русов" составляют корпус казацкой историографии, авторами которых были летописцы-ученые, мыслители, воспитанники Киево-Могилянской академии - представители славного сословия военных канцеляристов, который по оценке М. Грушевского, пришел "на смену духовных представителей киевской схоластики первой половины XVIII в. и общероссийских уклонов ее эпигонов второй половины: он подготовил украинское национальное возрождение XIX века" [3, 216]. Тщательное изучение летописей могло бы показать те пути, которыми прошла украинское возрождение в ХІХ ст.

Первыми исследователями казацких летописей были Т. Шевченко, М. Максимович, П. Кулиш, М. Костомаров, В. Бодянский, М. Погодин.

Качественно новый уровень осмысления летописей как произведений не только исторических, но и литературных находим в трудах И. Франка, М. Грушевского, Д. Чижевского, Д. Дорошенко, М. Возняка, В. Крекотеня, Д. Наливайко, В. Шевчука и других.

Название "казацкие летописи" пришла к нам еще с XVIII в. и закрепилось за этими тремя крупнейшими историческими памятниками указанного века. О.Апанович считает, что термин "летопись", которым называют произведения вышеупомянутых авторов, является условным, потому что он "не соответствует характеру этих произведений, в которых преобладает связный, последовательный, тематически-хронологическое изложение исторических событий, в которых ощутима тенденция к синтетической исторической работы [1, 118]. В них присутствуют также элементы исторической повести.

Интересным является также эпитет "казацкий", который относительно данных исторических трудов понес определенной смысловой эволюции. Как отмечает исследовательница, для Величка термин "казацкий" был эквивалентным понятию национальной принадлежности. "Называя, например, украинские источники "казацкими", он противопоставляет их иностранным" [1, 118]. Уже в XVIII в. этот термин, обозначавший принадлежность к казацкому сословию, могли использовать в более широком значении и обозначать им весь украинский народ, который некогда называли "казацким народом". В ХІХ - начале ХХ в. в это понятие вкладывали тематический смысл, называя "казацкими" летописями произведения Самовидца, Григория Грабянки и Самуила Величко за их интерес к казацкого движения.

Основной темой этих летописей была освободительная война украинского народа под предводительством Богдана Хмельницкого против экспансии шляхетской Польши, за воссоединение Украины с Россией 1648 - 1654 гг. и последующий полувековой этап в истории Украины. Каждое из трех названных источников заканчивается первыми годами XVIII в. В круг их тематики входит также борьба украинского народа против турецко-татарских захватчиков и сведения о крестьянско-казацких восстаниях в Украине конца XVI - первой половины XVII ст., что предшествовали освободительной войне.

Казацкие летописцы через социальное и служебное положение имели доступ к дипломатической документации, зачастую государственного значения: королевских привилегий, гетманских универсалов, царских грамот. Эти документы летописцы использовали в своих произведениях, понимая их значение для подтверждения достоверности. Поэтому они монтировали в текст полностью или частично копии документов со всеми атрибутами. Авторы переносили в свои работы также статистические данные, которые иногда были сведены в таблицы.

Летописцы исключительное значение придавали свидетельствам участников и очевидцев событий, а также личным наблюдением. Точность в деталях с указанием дней, иногда часов продолжительности событий выдает привлечения автора к ним, позволяет увидеть в нем участника действий. Такие тексты носят характер своеобразного дневника или звучат как воспоминания о прошлом и приобретают форму мемуаров.

В казацких летописях прослеживается попытка выявить и определить причины событий, объяснить их читателям. Особенно отчетливо заметна такая тенденция в летописях Г.Грабянки и С.Величка. Желание установить историческую периодизацию происходит от попыток этих авторов к обобщениям и своеобразном итоге отдельных исторических хронологических отрезков. На казацких летописях можем наблюдать расширение джерелознавчої базы украинских исторических произведений и появление некоторых элементов научного отношения к историческим сведениям, усиление критического подхода к ним.

Хронологически летопись Самовидца ограничен 1648 - 1702 гг. Я.Дзира назвал его "исключительным по своей самобытностью и оригинальностью явлением...", "что содержит сообщения о событиях и явлениях, которые не сохранились ни в каких документах..." [4, 20]. В основу произведения положены "традицию национального летописи, которую заложено еще в летописании Киевской государства" [12, 44]. По характеру изложения событий летопись четко делится на две части. Первая охватывает период 1648 - 1677 гг., исторического стиля изложения, с описанием событий в логически-причинновій последовательности, в форме структурно связанных между собой, развернутых, эпических, законченных рассказов о реальных событиях. Каждому рассказу автор дает название. Вторая часть охватывает 1678 - 1702 гг., где записи последовательно укладываются в четкие хронологические рамки. Хотя и здесь налицо отход от летописной традиции. Отдельные страницы имеют откровенно эмоциональный характер, тем самым приближая произведение к жанру дневника или мемуаров.

Сквозной идеей произведения Самовидца есть идея опустошения, грабежей, уничтожения материальных ценностей, притеснений народа на всех уровнях - от экономического до культурного и духовного. Он против междоусобиц, спокойствие - для него общественный идеал. Поэтому он осуждает тех, кто развязывает кровопролитные войны, опустошает земли и мучает невинных людей. Главная тема повести - внешняя история украинского народа, поэтому вопросам внутренней политики и социальной жизни Украины второй половины XVII в. отведено мало места.

Центральная фигура летописи - Богдан Хмельницкий. Фигурам других гетманов, которые были после него, автор уделяет немного внимания. К тому же по своей холодно-объективной, бесстрастной формой изложения событий Очевидец скрывает свое отношение к выдающихся украинских исторических деятелей второй половины XVII в.

Первые исследователи летописи, В частности. Левицкий, отмечали, что Заступник, будучи скупым на похвалы, симпатизирует лишь двум своим современникам - Якимове Сомко и Ивану Сирко, подчеркивая их храбрость. Эта мысль стала ведущей в украинской историографии и повторялась неоднократно разными учеными. Очевидец так откликается на смерть Сера, которая произошла 1680 года: "на Запорожжю кошевой Иван Сирко, ватаг силній, умер" [8, с. 388]. Действительно, оценка Сера хоть и лаконичная, но положительная.

Летопись Самовидца имел влияние на дальнейшее развитие украинской историографии. Он стал надежным источником информации не только для труда Г.Грабянки, С. Величко, автора "Истории Русов", а также для наших современников - историков, писателей, литературоведов и широкого круга читателей, интересующегося историей и памятниками старины.

Центральная фигура летописи - Богдан Хмельницкий. В нем Грабянка сочетает черты исторической личности и идеального вождя. В его интерпретации он остается недосягаемой вершиной, примером для будущих поколений. Другие образы произведения представлен не так полно, однако достаточно рельефно. В связи с этим "поскольку Григорий Грабянка - сторонник автономии Украины в союзе с Москвой, то он выбирает этот критерий - отношение к России - как основной, и исходя из него наделяет разных лиц теми или иными качествами" [10, 7]. Все фигуры в Грабянки хоть и имеют определенные черты исторических лиц, однако является идеализированным воплощением или доброго, или злого начал.

Из этой позиции вытекает отношение автора к Ивану Сирко. Как правило, он лишь описывает действия кошевого атамана, но не дает собственной оценки его поступкам. Так, например, он констатирует тот факт, что 1673 года "запорожский кошевой Сирко с казаками и калмыками неожиданно напал на Крым, а потом на Білгородщину и наделал там немало вреда" [9, 147]. О том, что Сирко вырубил около трех тысяч освобожденных из крымской неволи украинцев, которые не захотели возвращаться домой, Грабянка ничего не пишет. Интересно, что в событиях, обозначенных 1675 годом, Грабянка подчеркивает, что "Дорошенко примирился с запорожцами и с их кошевым Сирко и они оба поклялись на подданство царскому величеству" [9, 152]. Но о том, что Сирко 1680 г. умер, летописец не упоминает даже вскользь.

В течение долгого времени исследователи пытались рассматривать летопись Грабянки как исторический источник. Но впоследствии, когда появилась возможность ввести в научный оборот ряд документов, удалось установить, что в тексте есть много фактических ошибок. Поэтому наука пришла к выводу, что это произведение следует прежде всего рассматривать как литературный, а не исторический памятник. Литературно обрабатывая исторические материалы, автор пытается сделать произведение общедоступным. Напоминая о казацкой славе и автономию Украины, он рассчитывает на эмоциональное воздействие на читателей. Это приводит к идеализации исторических фигур - их жизни и поступков.

Летопись Самийла Величка - наймонументальніший произведение украинской историко-мемуарной прозы XVII - XVIII вв., который всегда привлекал к себе внимание ученых - историков, филологов, литературоведов и писателей. Ученые долго не могли решить, чем является летопись - историческим источником или художественным произведением.

Казаков Самойло Величко рисует храбрыми и сознательными защитниками Украины. Богдана Хмельницкого называет вторым Моисеем, который освободил Украину от польского ига тяжкого. Обрисовывая фигуры других гетманов, Самойло Величко не просто констатирует факты или пересказывает биографические сведения, он наделяет их собственными характеристиками, что делает его произведение интересным и колоритным. Не обошел своим вниманием автор фигура легендарного Ивана Сирко. Иван Сирко в летописи Самийла Величка - это прежде всего великий воин, казак, а не дипломат или политический деятель. На фоне фигур гетманов колоритная фигура кошевого атамана четко выделяется.

Апологізація Величком фигуры Ивана Сирко тесно связана с апологізацією Запорожской Сечи. Самийло Величко в поисках идеального общества, которое бы могло стать образцовым, останавливается на Запорожской Сечи, свободной республике. Именно поэтому С. Величко и подносит институт, где классически репрезентувалася идея казацкого состояния, где каждый член имел возможность быть свободным в своих действиях, хоть и подлежал строгой дисциплине, однако имел право голоса. Выразителем своих идей, а именно - идеи освобождения, равенства, демократичности, которые были присущи казачеству, выдвигает Ивана Сирко.

Летопись писался тогда, когда Сечь была разрушена: прежде всего за то, что поддержала Ивана Мазепу, а во-вторых, за то, что признала гетманом Пилипа Орлика. По мнению исследовательницы летописи В.Соболь, именно через образ Ивана Сирко "опровергаются характеристики украинского казачества (например, Л. Кубалею, Я. Пасеком) как склонного только к хмельному и беззаботного образа жизни" [11, 296]. Именно так думал о казаках турецкий султан, имея целью разрушить Запорожскую Сечь и искоренить запорожцев: "Поэтому, надеясь увидеть Мочевой кис разоренным, прислал на то дело кораблями от Константинополя в Крым прошлой осенью пятнадцать тысяч найвиборніших янычар и велел крымскому хану позаботиться в следующую зиму с этими янычарами и крымской ордой, чтобы до остальных выбить запорожцев, а их Сечь разорить дотла... Согласовано тогда и постановлено, чтобы той зимы в міжсвяття Рождества господня, когда войско имеет привычку гулять и пить, обязательно довершить то злой зачин Турецкой Порты" [2, 180]. Величко сохранил имя того казака, который первым увидел на улицах янычар и поднял их к бою. Это был казак Шевчик, которому сечевики были обязаны спасением от неожиданной смерти.

Рассказ о событиях того, как несколько раз подчеркивает Величко, "багатокровної" ночи, когда бусурманской кровью была окрашена вся Сечь, выписана натуралистично, с присущими Величкові повторами и описанием казацкого совета, на котором обсуждался вопрос, что же именно делать с яничарськими трупами. Было четыре предложения, а именно: пожечь их, виволікши за Сечь, выбросить на потраву птицам и зверям, в землю позагрібати или покидать в воду. Войско пристало на четвертую предложение: отдать трупы "дніпровим глубинам и бистринам".

Выполняя желание сечевого общества, Сирко написал письмо к Дорошенко, в котором обвинил его в нападении турок. Возмущен Дорошенко очень рассердился на запорожцев, но потом, остыв и поразмыслив, послал дружеское письмо, в котором просил снять с себя позорное подозрение, клянясь в искренней приязни к сечевиков и просил к себе такое же отношение. Письмо Дорошенко убедил казаков в его непричастности к нападению и они снова прихилилися на его сторону.

Рассказ "О Сіркову войну на Крым" занимает немалое место в летописи Самийла Величко. Особенно если принять во внимание тот факт, что ни в Самовидца и Грабянки, ни в "Истории Русов" вообще нет информации о нападении Сирко на Крым. Эта военная акция была местью за предательское нападение на Сечь в 1675 году. Величко акцентирует внимание на случае вырубленного по приказу кошевого Ивана Сирко ясыря. Одержав победу над ханом, казаки захватили трофеи, скот и татарский ясырь, который насчитывал тринадцать тысяч. Среди них было семь тысяч христиан и тумов, которые родились в Крыму и никогда не видели Украины. Увидев их нежелание возвращаться на Украину, Сирко сделал им предложение: "Кто хочет, идите с нами на Русь, а кто не хочет, возвращайтесь к Крыму" [2, 191]. Три тысячи людей потребовали вернуться обратно, поэтому "имеют уже в Крыму свои осідлиська и хозяйства и через это лучше там желают жить, чем в Движении, ничего своего не имея" [2, 191]. Сирко их отпустил, но до последнего не верил, что они не возвратятся на Родину. Он приказывает своим молодцам догнать их и вырубить, а потом сам проверил, как выполнен его приказ. Увидев трупы, Сирко обратился к ним с просьбой простить его за злодеяния, потому что думал он в то время прежде всего о своих соотечественников и страну.

Это событие уникально в психологическом, моральном и этическом аспектах, а сам случай подан в манере, присущей короткой психологической повести. Интерес к психологическому измерения описанного исторического факта растет. Это не самый большой грех, которым упрекают наши современники Серко. Однако не стоит забывать, что Сирко жил в другую эпоху: жестокую, суровую, тяжелую. Поняв, чем грозят Украине "оборотни", шествующих к Крыму, отдал кошевой кровавый приказ. Об этом свидетельствуют слова атамана над трупами умерших, которые взяли из летописи своих произведений многие из тех украинских писателей, которые писали о Сирко: "Простите нас, братья, а сами спіте здесь до страшного господнего суда, чем бы вам размножаться в Крыму между бусурманами на наши христианские молодецкие головы, а на свою відвічну без крещения погибель" [2, 191]. Довольно лаконичный пересказ содержания о нападении Сирко на Крым есть только в труде О.Рігельмана "Летописное повествование о Малой России и ее народе и казаках вообще", но в нем, как отмечают исследователи, допущены некоторые ошибки. По мнению Я.Дзири, Ригельман брал сведения о событиях из того же источника, что и Величко. Об этом свидетельствует также большое письмо Ивана Сирко до крымского хана, который имеется и у Ригельмана, правда, русифицированных и без уточнения даты написания.

В.Соболь предполагает, что для обоих авторов общим было источник информации, вероятнее всего, рукописная грустная стихотворная хроника второй половины XVII в. неизвестного украинского шляхтича - "Краткое описание Сіркових деяний". Произведение был изобретен Ю.Мициком и переведен В. Шевчуком по рукописи XVII в. библиотеки Польской АН в Кракове. Важно отметить тот факт, что Величко берет не все факты из хроники. Во-первых, у него нет описания нечеловеческого отношения Ивана Сирко в татарских женщин и детей, которыми так увлекается аноним. Речь идет о том, что Сирко, защищаясь от татарских стрел, выставляет как щит матерей, женщин и детей татарских:

Матери, жены, дети татарские пойдут в завесу,

И татарский раб, как щит нам подаст оборону [6, 78].

Благодаря таланту Величка, а также его творческому подходу к обработке материалов, действия, поступки, слова Ивана Сирко становятся определяющими, а крайне спорный момент - центральным. В хронике неизвестного автора показано коварство Сера, который уверяет невольников, что надумали возвращаться к Крыму:

Пусть в божье время возвращает, сам таком дам я помощь -

Не думайте, что вас хочу перебросить через ногу... [6, 83],

а через час падают под саблями казаков, догнали их в степи. В Величка подчеркивается различными средствами - интонационно, графически, пунктуаційно - каждый этап трагедии, в которой внимание акцентируется как на сделанной им предложения, так и на прощальном слове к мертвым. Различия эти весьма существенны, потому Величко показывает душевные терзания Сера: "Сирко, отпустив тех людей в Крыму, еще не верил до остальных, чтобы они окончательно ушли в Крым, а надеялся, что вернутся на Русь. Он вышел на могилу, что там была, и смотрел на них, пока не стало их не видно" [2, 191], и приказ о казни отдал только когда окончательно понял, что они уже не вернутся. У автора хроники Сирко показан не воином, а каким-то вором:

Тот лишивсь, кто добровольно на Серко шел пороги,

Сделал себе к мысли и к замыслу своего.

Сирко действительно ли Билко тот, серый, бурый и шерстивий,

Но масти золотой, в Бога в целомудрии, а в людей в славе.

Сирко серый, страшный всегда тем волкам-язычникам,

Поэтому Сера, чтобы серых бить, Бог дал христианам [6, 90].

Там, где в Величка находим слова, полные боли, у автора хроники-злорадство и переполненные злобой в адрес убитых наставления.

Итак, Сирко дает приказ уничтожить не собратьев, а потенциальных врагов - такую мотивацию поступка кошевого атамана дает Величко, усиливая ее письмом Сера к крымскому хану с предложением выкупить пленных татар. Письмо является неотъемлемой частью повествования "О Сіркову войну на Крым", хотя, по мнению исследователей, это обычная Гнилица мистификация. О чем свидетельствует стиль письма, смысловые акценты, которые незримо связаны с другими частями летописи, прежде всего с предисловиями.

М. Грицай считает, что Величко оправдывает поступки Сера. Однако нельзя согласиться с мнением о безоглядную идеализацию им кошевого атамана. Интерпретация действий и поступков атамана имеет признаки психологического произведения, всю силу которых можно понять, лишь учитывая специфику миропонимания барочной человека. К тому же Величко не изображает в летописи разрушение, которой подвергся Крым от Сіркових казаков, повоевали татарские земли "огнем и мечом".

Изображение смерти и погребения запорожцами Ивана Сирко многословное и яркое, в отличие от двух предыдущих летописей. Этой жалісній, как трижды акцентирует автор, события посвящен в произведении мини-новеллу. "Похоронен знаменито 2 августа с превеликой пушечной и мушкетною стрельбой и с большим сожалением всего низового войска. Ибо это был тот их исправен и счастливый вождь, который с молодых лет вплоть до своей старости, забавляясь военными промыслами, не только значительно воевал Крым и курил в нем некоторые города, но и также погромлював в диких полях, было то на разных местах, многочисленные татарские чамбулы и отражал пленник христианский полон" [2, 265], - такими словами чтит память славного казацкого вожака Самойло Величко. А казаки насыпали на могиле Сирко курган и поставили каменный крест, где указали его имя и дела.

"История Русов" подавала картину исторического развития Украины с древнейших времен до второй половины XVIII ст., собственно, до 1769 года. Автор работал в традициях так называемых казацких летописей, пользуясь ими же, дополняя пересказ собственными воспоминаниями, а кое - где-документами. Как отмечает В. Шевчук, "основная задача произведения - натуральное, моральное и историческое право каждого народа на самостоятельное государственно-политическое развитие, а борьба украинского народа за освобождение - главное содержание книги" [13, 18]. Следует заметить, что "История Русов" не писалась как история. Она является своеобразной историей национальной государственнической идеи, носитель которой - казачество, история государственной элиты, которая защищала Украину от турецко-татарской, польско-литовской, а впоследствии московской агрессии и экспансии. Главной целью автора было доказательство самобытности украинской истории. Он делал это всеми средствами: прибегал к политическому трактату, полемической публицистики, исторической повествования, риторических речей, обрабатывал фольклорные мотивы и сюжеты. Все это указывает на оригинальный стиль автора и придает произведения литературного, публицистического, а не научного звучания.

С. Ефремов, оценивая общее значение произведения для украинской культуры, отметил: "История Руссов" была словно предсказанием о скором национальное возрождение Украины и оправданням ее нового словесности, из которого то возрождение началось" [5, 215]. Произведением восхищались, ему подражали; он повлиял также и на литературу, в частности на М. Костомарова, М. Гоголя, Т. Шевченко, П. Кулиша, О. Пушкина и Есть. Гребенку, С. Руданского и. Барвинского.

Основная тема "Истории Русов" - изображение исторического пути казачества, его зарождения, военной и политической деятельности, достижений и неудач. Как идеолог автономии автор "Истории Русов" с восторгом рассказывает о началах казачества, его борьбе с внешними агрессорами. Особого пафоса достигает рассказ о Богдана Хмельницкого и хмельницкой области. В негативных тонах описывает Руины и подает тех деятелей, которые ее вызвали.

Фигуры Ивана Сирко автор уделяет целый рассказ. Нельзя не заметить того восхищения легендарным героем, которое испытывает сам летописец. Он характеризует его как отважного воина, хранителя родной земли, который не спускал татарам образ и всегда отвечал за нашествие. Отмечает, что татары считали его за великого волшебника и называли русским шайтаном. Так автор "Истории Русов" описывает его военный талант: "Он с малочисленным войском своим всегда счастливо воевал и был победителем, не сводя, однако, ни с кем неправедной войны. Баталии в него считались за игрушку, и ни одной из них он не проиграл" [7, 225]. Летописец обходит много моментов из биографии Сера, описанных в Величка, как: нападение янычар на Сечь, ответ кошевого на коварную акцию султана войной на Крым, выключеным плен и смерть славного атамана. Однако у него есть рассказ о справедливости Сера, который был такой не только к соотечественникам. Речь идет о татарку, которая пришла к кошевого с малыми детьми и спрашивала, чем кормить детей, ведь запорожцы отобрали единственную корову. Сирко не был алчных или корыстным, поэтому приказал вернуть скот всему аулу и велел всем татарам, если женщине не будет чем кормить малых, понемногу помогать ей. Взамен просил детей, когда вырастут, не ходить войной на русаков.

Заканчивается описание Сіркових деяний итоговой характеристикой: "Сирко был человеком удивительной и жидких примет относительно храбрости, предприимчивости и всех военных успехов; и при достаточном числе войска легко мог сделаться Тамерланом или Чингизханом, то есть великим завоевателем." [7, 226]. Приводится также ответ Сера гетману Самойловичу относительно разрешения татарам выпасать на запорожских степях скот. В ней Сирко говорит о том, что в нужде людям надо помогать, а если сам находишься в большом затруднении, то не гребуй от самого лешего принять помощь. "Нужда и закон сменяет" [7, 226], - отвечает он гетману народным пословицам. Всю жизнь он руководствовался этим пословицам, пытаясь принести Отечеству пользу и благополучие.

Итак, исследуя казацкие летописи XVII - XVIII ст., делаем вывод, что фигура Ивана Сирко привлекала к себе внимание летописцев и каждый из них в разной степени (от простой констатации действий кошевого в Г.Грабянки до сложного психологического анализа характера и поступков атамана в Величка) раскрывали образ легендарного казака, интерпретируя его поступки не только с позиции собственного мировоззрения, но и в контексте внутренней и внешней политической ситуации в стране.

 


Литература

1. Апанович Е. Рукописная светская книга XVIII в. на Украине. - К.: Наук. думка, 1983. - 222 с.

2. Величко С. Летопись: В 2 т. - К.: Днепр, 1991. - Т.2. - 642 с.

3. Грушевский М. Об украинской историографии XVII века.// Известия Академии наук СССР. - VII серия. - Отделение громадських наук. - 1934.- №3. - С.126.

4. Дзира Я. Источниковая основа работы А. Ригельмана по истории Украины // Историографические исследования в Украинской ССР. - К, 1969. - 392 с.

5. Ефремов С. История украинского писательства. - К.: Фемина, 1995. - 688 с.

6. Иван Сирко. - К.: Радуга, 1992. - 150 с.

7. История русов. - К.: Сов. писатель, 1991. - 318 с.

8. Левицкий О. Опыт исследования о летописи самовидца // Летопись самовидца по новооткрытым спискам. - К.: Типография Милевского, 1878. - 76 с.

9. Летопись Гадячского полковника Григория Грабянки. - К.: Знание, 1992. - 192 с.