Статья
Методика проведения уроков развития связной речи
ТЕКСТ И ОБУЧЕНИЯ СВЯЗНОЙ РЕЧИ
1. Текст. Основные признаки текста
Работа по развитию речи учащихся обеспечивает тесную связь лингвистической теории с практикой и основывается на обработке текстов разных стилей и типов речи, на анализе их содержания, структуры и языковых средств. Лингвистический анализ текста обеспечивает коммуникативный и функционально-стилистический подходы к обучению языку: анализируя текст, учащиеся усваивают его коммуникативные признаки (роль в общении), стилистическую принадлежность и функции языковых единиц, а следовательно, формируют и совершенствуют свою языковую и речевую компетенцию.
Как объект лингвистики текст (лат. textum - ткань, сочетание, язь) является функционально завершенным речевым целым, основная задача которого определяется определенной целью речевой деятельности. Для текста характерна связность, что отражает единство фонетических, лексико-семантических, грамматических средств с учетом их функционально-стилистической нагрузки, коммуникативное направление (цель, сферу общения), композиционную структуру, содержание и внутренний смысл (тему и основную мысль) [16, 27].
В Энциклопедии украинского языка (2000 год) представляется такое толкование терминологического значения слова "текст":
Текст (от лат. textum - связь, соединение, ткань) - письменный или устный речевой массив, что составляет линейную последовательность высказываний, объединенных в более близкой перспективе смысловыми и формально-грамматическими связями, а в обще композиционном дистантному плане - общей тематике и сюжетной заданістю. Единицей текста является реально вичленовуваний наименьший словесный массив, состоящий из линейно расположенной совокупности предложений, объединенных в тематическую и структурную целостность, после которой идет другая целостность того же уровня. Малейшая реальная единица текста - надфразна единство.
На уровень реальных единиц текста можно поставить также период, поскольку он хоть и сохраняет за собой статус одного предложения, составляет разветвленную синтаксическую композицию, гармонично организованные части которой образуют сложную тематическую и структурную целостность. Признаков реальной единицы текста может приобретать и отдельное (не периодической структуры) предложения - если на нем концентрируется особое внимание, вынесено оно в позицию абзаца и имеет обычную для надфразної единства смысловую и структурную автономность. В структуре текста полностью реализуется структура абзаца со всеми присущими ему смысловыми и формально-грамматическими средствами связи высказываний. Абзацы входят в большие по объему речевые массивы, формируя макроструктуру текста и обеспечивая его целостность с помощью дистантно реализованных смысловых и формально-условных міжфразних связей. Единицами текста в более масштабном измерении, в перспективе всей его глубины являются разделы, подразделы, главы.
Текст как высшая форма, реального проявления коммуникативной сущности языка имеет свою микро - и макросемантику. Последняя формируется в результате соответствующего распределения информации на всей его глубине и сложного взаимодействия структурных единиц текста на семантическом уровне.
С семантической и структурной организацией текста органически связана его стилевая определенность. Отрезок текста, больший или меньший по объему, структурно и по содержанию замкнутый, имеет свою определенную стилевую маркованість, характеризуется набором стилевых признаков, которые, кроме всего, играют еще существенную роль в обеспечении целостности текста. Определенную стилевую маркованість имеет уже предложения. Но функциональная качество речи определяется только на текстологічному уровне, минимум - на уровне надфразної единства, абзаца. Стилевая доминанта надфразної единства (абзаца) также не всегда в полной мере является прогностическим относительно стилевой сущности всего текста. Последняя виформовується из сложной совокупности относительных текстологических ценностей, которые подчиняются сквозной, спроектированной на всю глубину текстового массива тематической и стилевой доминанте.
Текст дифференцируют по формам их реализации (устной, письменной). Значительная часть текстов принадлежит к той группе, которая может материализоваться как в писемному, так и в устном вариантах - в зависимости от ситуации речи (тексты публицистические, научные тексты, информационные тексты и т.д.). Есть определенное количество текстологических разновидностей, в процессе реализации которых отдается предпочтение одной форме: письменной (эпистолярные тексты, произведения художественной литературы, официальные документы, приказы, протоколы, характеристики, акты) или устной (судебные речи, рассказы, фольклорные произведения и т.п.). Важная роль в оформлении текстов принадлежит графическим средствам - абзацному разбивке, разделительным знакам (в письменных текстовых формах) и интонации (в устных формах). Они помогают обеспечить адекватную обще коммуникативные направленности, структурную организацию текста на его микро - и макроуровнях [7, 45].
Основные признаки текста:
И. Важнейшие черты текста:
- наличие определенного количества предложений;
- наличие темы и основной мысли высказывания;
- содержательный и грамматическую связь между предложениями;
- последовательность изложения;
- логическая полнота и завершенность изложения.
II. Элементы и компоненты текста:
1. Компоненты:
- предложения;
- группы предложений, объединенных логическим и синтаксическим связью, выделяются в отдельные абзацы.
2 Элементы:
- данное (тема, предмет высказывания) (Д);
- новое (Н) - основной смысл высказывания.
Основными элементами текста является данное и новое, из которых состоит каждое предложение. Приведем пример распределения небольшого текста на данное и новое (...- данное - новое).
Песня начинается сразу, с первого метра фильма. Ее поет могучий хор на "Некрасові". Песня ширится, растет, разливается на вечерних просторах Днепра (А.довженко).
III. Виды связи элементов и компонентов в тексте:
- контактный (пов'язувані компоненты или элементы находятся рядом) Д1=Д2;
- дистантний (пов'язувані компоненты или элементы находятся на расстоянии) Д И Д4... (=Д1);
- цепной или последовательный (определенный элемент предыдущего предложения становится исходным пунктом в следующем предложении) Д1 - НЕТ = Д2 - Н2 = Д3„.;
- параллельный (предложение грамматически равноправные) Д1 - НЕТ, Д2 - Н2, Д1;
- НЗ;
- ретроспективный (опора на уже сказанное) Д1... - Д6;
- перспективный (указывается, о чем будет идти речь дальше) Д1... - Д6.
IV. Средства связи:
- близкие по смыслу слова (местоимения, наречия, числительные и другие средства): лексические и контекстуальные (человек - она; широкий - такой; 25 грибов - сколько; в лесу - там);
- повторение слов (озеро находится в лесу, возле озера стоит хижина
лесника);
- слова, указывающие на последовательность развертывания содержания:
а) слова с временным значением (тогда, однажды, было это..., через несколько дней, позже, в то время, впоследствии и др.);
б) слова с пространственным значением (внизу, вверху, с одной стороны, посередине, справа и др.);
в) вставные слова (во-первых, во-вторых, таким образом, итак, как известно, наоборот и др.).
- союзы и частицы, выражающие логические отношения между высказываемыми мыслями: последовательность, причинность, наслідковість, противопоставление, выделение одного из явлений (и, и, но, только, потому что, так что);
- грамматический связь между данным и новым.
(...Однажды я прыгнул из-под смородины прямо в табак. Табак был высокий и густой-прегустий. Он как раз цвел крупными золотистыми гроздьями... А.довженко).
2. Способы и средства сочетания предложений в тексте
Предложения в тексте объединяются ланцюжковим параллельным комбинированным способами.
И. Виды способов:
- цепной (последовательный): предложения последовательно связываются друг с другом; цепной связь подобен цепной связи підрядності в складнопідрядному предложении;
- параллельный: предложения сопоставляются или противопоставляются; они равноправны, часто однотипные по строению; при параллельном связи развитие мысли идет через сопоставление признаков, приписываемых совместном предмету высказывания.
II. Использованы средства связи предложений в текстах:
при цепном способе повторяются одни и те же слова употребляются контекстуальные синонимы (среди долины - там), используются слова с пространственным значением (долиной, между ивами, кое-где и др.).
Например:
Широкой долиной между двумя рядами развесистых гор течет по Васильковщине небольшая речка Роставица (Д1 - НЕТ). Среди долины зеленеют роскошные и высокие ивы, там будто утонуло в ивах село Вербовка (Д2 - Н2). Между ивами очень отчетливо и ясно блестит против солнца высокая белая церковь с тремя куполами, а возле нее небольшая колокольня как будто запуталась в зеленом ветвях старых груш (ДЗ - НЗ). Кое-где среди ив и садов всплывают белые хаты и чернеют кровли высоких риг (Д4-Н4). (Иван Нечуй-Левицкий).
- при параллельном способе используются слова с пространственным значением (Андрей Маркевич - лицо в синих глазах, в свите бобриковій, брюки на выпуск, на голове), контекстуальные синонимы (Андрей Маркевич - он).
Например:
Андрей Маркович, старший учитель в школе, - рыжий коренастый паруб'яка (Д1 - НЕТ). Лицо - красное, в ластовиннях; в синих глазах, как скала из-под воды, сверкает сталь (Д1 - Н2). Ходит в свите бобриковій, а штаны носит на выпуск ((Д1) - НЗ). На голове - фуражка с бархатным околишем, арматурка, кокарда ((Д1) - Н4). Поднимает он из головы того фуражки осторожно, как архирей митру, и то и дело сдувает пыль (Д1 - Н5). (Васильченко).
Итак, связный текст - это отрезок устной или письменной речи, для которого свойственны протяженность, тематическая целостность, единство и логическая способность членуватися на меньшие составные части. Связность текста характеризуется определенной последовательностью предложений, абзацев, надфразових единств, определяются смысловым связью и отвечают замыслу автора. От связного следует отличать бессвязной текст, что является совокупностью логически и тематически не связанных между собой высказываний. Такие тексты (а это чаще всего ученические высказывания) анализируются с точки зрения речевых ошибок [9, 94].
Различают устные и письменные тексты, художественные и нехудожественные, прозаические и стихотворные, монологические и диалогические, повествование, описание, размышление, абзац, макротекст и микротекст, контекст, подтекст и другие.
Устный текст - продукт живой речи, письменный - продукт письма или печатания. Каждый из них имеет соответственно свойства устной или письменной речи. Устный текст воспринимается на слух, письменный - визуально.
Художественному тексту свойственны образность, что оказывается в мастерском изображении картин и образов средствами художественного слова, и конкретно-чувственный элемент, который участвует в создании чувственно-эмоциональных впечатлений. Именно этим отличаются тексты художественного стиля от других.
Определенные свойства художественного стиля имеют отдельные тексты разговорного и публицистического стиля. Нехудожественные тексты определяются в большей информативностью и отсутствием художественной образности. Это тексты научного, официально-делового, а также отдельные жанры публицистического и разновидности разговорного стиля.
Тексты всех стилей, кроме художественного, по форме проявления прозаические, т.е. лишены ритмической организации. Для художественного стиля свойственна еще и грустная стихотворная форма проявления, что реализуется повторением определенных ритмо-мелодических строфічних элементов [2, 18].
В основе разграничения монологических и диалогических текстов лежит количество участников текстотворення (говорящих - адресантов речи). Тип речи (повествование, описание, рассуждение) является разновидностью способов организации текста и формы вложенного в него содержания. Каждый из типов речи выполняет свою функцию в текстах разных стилей.
Важной структурной единицей является абзац (нем. absatz). Это отрезок текста, что имеет структурную, тематическую и смысловую завершенность. Группы предложений, входящих абзаца, передают относительно самостоятельную информацию и характеризуются определенными структурными особенностями. Такие группы предложений называют сложным синтаксическим целым. Для членения текста на абзацы используются понятия текст (текст в целом) и микротекст (отдельные части текста), что в свою очередь связываются с понятием темы и микротема текста [17, 51].
Тема (от греч. тема - положение, основание) - предмет суждения или изложения, круг определенных вопросов, которые объединяют связное высказывание в единую смысловую целостность; главный смысловой мотив, что является основой завершенности текста, подчиненную заданной теме [17, 52].
Тема текста раскрывается в процессе изучения содержательного (лексико-грамматического) взаимосвязи его языковых единиц. А это означает, что в процессе формирования связной речи надо заботиться, чтобы каждое отобранное предложения по своему содержанию непременно впліталося в тематическую канву текста. Тема текста находит свое воплощение в текстовых единицах больших, чем предложение, над фразових единствах, абзацах и т.д., которые подчиняются ведущей теме текста. Если мы практически научим своих питомцев вот так пристально присматриваться к содержанию предложения, то предотвратим тем многочисленным алогізмам и недоречностям, которые еще нередко встречаем в ученических сочинениях. К тому же привчатимемо детей логически мыслить, сопоставлять в языке частичное и общее. Последнее имеет важное значение еще и потому, что учит учащихся видеть темы широкие и узкие, отличать их друг от друга. Ведь в основу дифференциации тем положен именно принцип частичного и общего. А это означает, что широкая тема относится к узкой, как целое к части, например: широкая тема - "Зима", частичная - "Зимний день", соответственно - "Весной" и "Зацвела яблоня", "Наша школа" и "Наш класс".
Не исключена возможность, и так нередко бывает, что одна широкая тема текста объединяет в себе еще одну или несколько более узких тем. Однако беглые темы не должны затенять темы главной. Тема текста органически связана с его основной мыслью, как и наоборот. Тема - это то, о чем говорится в тексте, вопрос, который раскрывается в нем, а главная мысль - результат вследствие этого раскрытия, суждения.
Практическое ознакомление учащихся с сутью темы и основной мыслью текста, а на уроках языка и литературы является широкая возможность для этого, играет чрезвычайно большую роль в обучении связной речи.
Для определения смысла, функции слова, словосочетания или предложения служит контекст - содержательно завершенный отрезок устной или письменной речи, в котором функционируют эти языковые средства. В отдельных текстах (жанрах художественного, публицистического стилей) оказывается вербально не выражена, скрытая информация, которую обычно называют подтекстом.
Для анализа текста важны еще и такие понятия, как средства связи в тексте (лексические повторы, синонимы, местоимения, служебные слова), актуальное членение на тему и рему ("данное" и "новое") в каждом предложении и в тексте в целом, способы размещения предложений (последовательный и параллельный).
Итак, текст как лингвистическое понятие характеризуется информативностью, смысловой, структурно-грамматической и функционально-стилистической взаємозв'язаністю языковых единиц, его образующих [8, 96].
1.3. Текст и обучения связной речи
В школьной практике широко применяются различные аспекты работы по развитию связной речи учащихся как на уроках языка (работа над словом, словосочетанием, предложением во время изучения отдельных тем курса в соответствии с учебным программам), так и на специальных занятиях, посвященных развитию связной речи (работа над темой, планом, композицией текста, діалогічним и монологичным речью, произведениями разных жанров).
В научной, методической и учебной литературе последних лет, в новой программе с языка отражается и новое для науки вопрос, как использовать в обучении устной и письменной связной речи монологического единицы большие, чем предложение (надречення), структуру которых необходимо изучать так же, как и синтаксис отдельного предложения.
Проблемы развития речи в современной лингвистике, психологии, лінгводидактиці связывают с изучением единиц больших, чем предложение. В основе действующей Программы по развитию связной речи лежит не только проведение тех или других творческих работ, а система формирования определенных умений, обеспечивающих самостоятельное составление текста. Главные среди них - умение говорить и писать в пределах определенной темы; собирать и систематизировать материал к следующему произведения; строить текст в определенном жанре, в той или иной композиционной форме, а также выработка навыков анализа текста.
Связную речь, прежде всего, предполагает наличие внешних и внутренних связей между предложениями сформированной структуры. Установление связей между предложениями и средств их выражения в каждой структуре текста становится ориентиром учителю в работе над развитием связной речи учащихся.
Для системы обучения связной речи принципиально важное значение имеет различение общеупотребительного в школьной практике слова "текст" и термина "текст" как лингвистической единицы. В школьной практике слово "текст" широко употребляется в значении "отрывок из какого-нибудь словесного произведения, который предназначается преимущественно для учебной цели" (текст стихотворения, текст упражнения, текст диктанта и др.), а также как законченный в композиционном и содержательном плане произведение (поговорка, пословица, повесть, рассказ, роман). В лингвистическом плане текст понимают как системное образование, в котором формируются из соединенных предложений (простых и сложных) структуры на смысловой, композиционной, синтаксической основе.
Итак, текст как языковая единица характеризуется семантической целостностью, законченной структурой, в которой имеется специфическая связь предложения и интонация. Одной из распространенных структур текста является надфразна единство. В тексте выделяют также такие "надречення", как присоединительные конструкции и абзацы.
Синтаксическое единство известна под разными наименованиями - надфразна единство, синтаксическое целое (более употребительным является термин " синтаксическое единство).
Синтаксическое единство - это группа предложений, объединенных мікротемою. Основу ее составляет свойственная этой сложной единицы ритмомелодика, закрытая строение и доминирующий в ней связь - "переплетенность" предложения, которая заключается в том, что связи между предложениями плотные и каждое из них неразрывно связано с остальными. В этой "переплетеності" выделяется относительная независимость первого при зависимости всех других предложений структуры [10, 78].
Совокупность перечисленных признаков синтаксической единства раскрывается в сопоставлении двух текстов.
И. 1. Я плыву за водой. 2. Я плыву за водой и мир плывет надо мной плывут облака весенние - весело соревнуются в небе, под облаками несется перелітне птицы - утки, чайки, журавли 3. Летят аисты, как мужчины во сне. 4. И плав плывет. 5. Проплывают лозы, ивы, вязы, тополя в воде, зеленые острова.
II. 1. Много видел я хороших людей, но такого, как отец, не видел. 2. Голова у него была темноволосая, большая и большие умные серые глаза... 3. Весь в плену в печального и все в то же время с какой-то внутренней высокой культурой мыслей и чувств. 4. Сколько он земли вспахал, сколько хлеба накосил! 5. Как ловко делал, который был сильный и чистый... 6. Как красиво ложку нос в рот... 7. Шутка любил, точене, меткое слово. 8. Такт понимал и почтительность. 9. Презирает начальство и царя. Царь оскорблял его достоинство...
Первый пример состоит из самостоятельных независимых предложений сочетаются перелічувальною интонацией. Весь отрывок имеет открытую строение: количество предложений в нем обусловлено не структурой, а объемом, содержанием информации. После первого предложения, как и после каждого последующего, можно было по воле автора завершить описание последним предложением. В этом смысл открытой строения синтаксической единицы.
Во втором тексте в первом независимом предложении запрограммированное семантическое ядро структуры: здесь зафиксирована мысль о непревзойденную красоту отца сопровождается в следующих предложениях развернутым изложением рис отца-красавца. Объединение всех предложений синтаксической единства одной темой отражено соответствующими средствами, которые в своей совокупности определяют структуру синтаксического единства. Это и характеризует замкнутость строения этой структуры.
Выясним, какими средствами реализуется связь между простыми и сложными предложениями в приведенной структуре.
Можно отметить прежде всего местоимения (него, весь он), лишены по своей морфологической природе номинативного значения, и свойство их раскрывать в контексте зависимость этих предложений (второго, третьего и четвертого) от первого, с помощью которого она конкретизируется. В предложениях с глаголом, местоимением, союзом в зачині степень непрерывности текста выше в отличие от предложений с существительным в зачині, когда последний не входит в цепь повторений.
Если связь предложений в синтаксической единства реализуется с помощью местоимений. Важно напомнить учащимся о специфических значение местоимений, которые не означают ни предметности, ни признаки, количественных понятий, а только указывают на них. Поэтому предложения с местоимениями лишены самостоятельности, их семантика раскрывается через связь с другими предложениями.
На особое внимание заслуживает в сети "переплетенных" связей предложений синтаксической единства модальность - соотносимость предикативных центров (соотносительность видо-временных признаков присудків предложения синтаксической единства и их отношение к реальной действительности). Во второй структуре предложения, начиная с пятого, отмечаются параллельной предикативностью: присудки в этих предложениях делал, нос, любил, понимал, презирал), которые переданы одинаковыми глагольными формами (прошедшего времени совершенного и несовершенного вида), относящихся к того самого подлежащего (он) четвертого предложения, который в свою очередь связан с подлежащим первого предложения (отец).
Поддерживается эта связь предложений в синтаксической единства синтаксическим параллелизмом, который означает одинаковую или близкую строение предложений, граничащих в одной структуре. Так, почти идентичны по своему строению предложение пятое, шестое, седьмое; достаточно близки по строению - второе, третье. Следовательно, синтаксический параллелизм является выразительным средством связи предложений в составе синтаксической единства [10, 79].
Перечень средств связи синтаксического единства (местоимения, модальная соотнесенность предложений, синтаксический параллелизм, лексические повторы) можно дополнить такими признаками, как союзы, наречия займенникового происхождения, модальные слова и частицы, порядок предложений и т.д. К тому же надо отметить, что вся совокупность признаков необязательно для каждой структуры.
Сравним решающую роль повторов (косарь, косой, обкосив) в первом приведенном ниже отрывке и удельный вес займенникових слов (он, него и т. д.) во втором отрывке, не исключая, конечно, их сочетаемости с другими признаками синтаксической единства. И. Дядя Самуил не был ни профессором, ни врачом, ни инженером... Он был косарь. Он был такой большой косарь, что соседи забыли даже его фамилию и звали его Самуил-косарь, а то и просто Косарь. Орудовал он косой... Когда бы его пустить с косой просто, он обкосив бы весь земной шар...
П. Ничего говорить, умный был, добрый пес. Он користавсь у нас всеми благами... Он был пес-трудяга. Он любил помогать в хозяйстве. У него уже подрастал сын... Он веселил... целый уголок...
Можем напомнить об одном из способов определения синтаксической единства - изъятие из структуры отдельных предложений (наличие в изолированном предложении связи с другими предложениями характеризует его как составную часть синтаксической единства). Полезно будет найти во всех следующих предложениях (кроме первого) приведенного ниже текста элементы связи, который осуществляется с помощью других предложений в совокупности организуют одну сложную синтаксическую единицу - синтаксическую единство [10, 79].
1. Один конь у нас звался Мурат, второй Тягнибеда. Оба они были немолодые..., никто не знал ладно, которая была в их масть. Чесотка у них сипалась везде, и все они чесались. Поэтому, очевидно, ... не существовало мальчика, что бы так мечтал о лошадиную красоту, как я...
В тексте от синтаксической единства следует отличать присоединительную конструкцию, которая распространена как в научно-публицистическом, так и в художественном стилях. В структуре присоединительная конструкция имеет немало общего с синтаксической единством. Однако присоединительная конструкция имеет присущие только этой структуре признаки. Например:
1. До чего же хорошо и весело было в нашем огороде! 2. Вот как выйти из сеней и посмотреть вокруг - напрочь все зеленое и буйное. 3. А сад, было, как зацветет весной! 4. А что делалось в начале лета - огурцы цветут, тыквы цветут, картошка цветет. Цветет малина, смородина, табак, фасоль. 5. А подсолнуха, а мака, свеклы, лебеды, укропа, моркови! 6. Чего только не сажает наша неугомонная мать.
Структуру присоединительной конструкции составляют две части: главная и зависимая (присоединительная). Главную часть в приведенном тексте образует первое предложение, присоединительную - второе, третье, четвертое, пятое, шестое. И хоть вторая часть представлена несколькими предложениями, но присоединение как синтаксическое связь функционирует только между двумя частями: зависимая часть присоединяется к главной, то есть между ними существует односторонняя зависимость. Присоединительную часть особо выделяет цепь предложений, увеличение которого не определяется его структурой, а речевой ситуацией, объемом информации, что связано с открытой строением этой части присоединительной конструкции (см. в приведенном примере второе, третье, четвертое, пятое, шестое предложение). Характерным признаком присоединительной конструкции является также фиксированное расположение ее частей: главная (первое предложение) - в препозиции, присоединительная (второе, третье, четвертое, пятое, шестое предложение) - в постпозиції. Рассматриваемая присоединительная часть сообщается с главной союзом а в зачині каждого предложения. Но круг союзов в присоединенной конструкции значительно шире, оно состоит из союзов разного типа ( одиночных союзов а, ведь, чтобы, и т.д.), а также сочетаний союзов и модальных слов, частиц (и, а то, еще разве что, так что, только что, а иногда, и кроме того, а особенно, и может, а тем более и др.).
Хотя союзы присоединительной конструкции и созвучны с сурядними и подрядными, но по своим функциям они не совпадают. Союзы присоединительной конструкции не выражают тех логико-семантических отношений, которые передаются сурядними и подчиненными союзами. Показателем ухода таких союзов от своего главного значения есть место, которое они занимают в структуре, - употребление их после паузы, что характеризует конец предложения. Присоединенной конструкции присущ своеобразный ритмомелодійний рисунок, характеризующийся паузой перед приєднувальною частью. Ритмомелодика присоединительной конструкции становится особенно выразительной в структуре, которая состоит из совокупности интонационных предложения.
Семантика присоединительной части, как правило, направлена на развертывание значение основной части, акцентирование внимания читателя на выложенном в главной части. Вместе с тем присоединительная часть не лишена дополнительных мотивов до основного значения. Итак, среди признаков присоединительной конструкции выделяется тематическая целостность, специфическая структура (фиксированное расположение частей, из которых вторая часть имеет одностороннюю зависимость от первой; открытая строение присоединительной части), ритмомелодика. Особенно выделяются характерные средства связи присоединительной конструкции (повторы союзов в зачині предложения, лексические повторы, синтаксический параллелизм, эллипс, зосереджуваність інтонованих предложений), которые можем проследить в приведенных ниже предложениях:
1.1. Прислонившись на скамейке край окна под полотенцами. Чтобы не заметили девки, я весь превращаюсь в слух. 2. И они тогда долго и медленно... распевают мне удачу. 3. И вот ... я начинаю видеть: большой молодец, хожу я по улице... И должен я будто продать лошадь... А лошадь в яблоках, шея крутая, красная ленточка в гриве, одспівує мне на ухо...
II. - Э-э! - філософує дед под дубом. -То же было когда росы которые, и воды, и болота долго стояли. А теперь уже скоро, видимо, напрочь все повисихає и сведется ни на что... А комаров было! -увлекался воспоминаниями дед. - ... А теперь разве это комары? Так, как будто их и нет вовсе... Или дергачи. То же было как начнут тебе деркати ночью... А сейчас где-не-где тебе деркач. О, слышите?
Несмотря на различия в сфере синтаксических отношений и их формального отражения в присоединенной конструкции и синтаксической единства, граница между этими структурами в языке и речевом процессе чрезвычайно подвижная. Именно поэтому нередко практикуется включение одной или двух структур присоединительной конструкции в состав синтаксического единства, то есть комбинированные структуры, которые удобнее рассматривать в отношении к абзацу.
Вопреки взгляда на абзац как пунктуационный знак, О.М.Пєшковський положил начало синтаксическом исследованию его. Подчеркивая в абзаце синтаксическую единицу, сложную по сложное предложение, он отметил обычность его интонации [19, 22]. Со временем уточнялись свойства абзаца как структуры текста. Абзац - это признанная структура текста, которая состоит из тематически объединенных одного или нескольких предложений, одной или нескольких структур синтаксического единства, или из комбинации структур. На письме абзац выделяется красной строкой, что частично приближается к пунктуационных знаков, например:
1. Вода прибывала с удивительной скоростью. В один день затопило леса, сенокосы, огороды, стало темнеть, разгулялась буря. Ревом ревели над Десной всю ночь. Звонили колокола. В темноте где-то далеко кричали люди...
2. Погодой у нас на сенокосе... заведовала ворона. Это была, так сказать, наша фамильная ворона. Она восседал возле нашего шалаша... Она безупречно угадывала приближение дождя или грома еще при безоблачном ясном небе, и только уже после того, как вдруг она крякнете трижды специальным голосом, дед начинал... зевать...
Своеобразие абзаца заключается в том, что в нем перекрещиваются лингвистический, литературоведческий и полиграфический подходы. Поскольку абзац употребляется прежде всего в писемному речи, он используется в різножанровій литературе как композиционно-стилистическая фигура. Контуры этой фигуры становятся особенно выразительными в результате столкновения абзаца с приєднувальною конструкцией и синтаксической единством в их комбинированных модификациях. Отражение таких модификаций в целом цепи абзацев приближает такую синтаксическую строение к единой структуры и придает Ей специфического синтаксического окраску. Например:
В сем кратком очерке... автор спешит сделать сразу некоторые признания: в его реальный мир... чаще начинают вторгаться воспоминания.
Что вызывает их? Долгие годы разлуки с землей родителей, то уже так положено человеку, что приходит время, когда изучены в ... детстве басни и молитвы всплывают в памяти...
А может, то и другое вместе и в такой же мере, как и непобедимое желание... осознать свою природу на ранней предрассветной зари... И первые радости, и переживания, и времена первых увлечений детских...
До чего же красиво и весело в нашем огороде!.. А сад, было, как зацветет весной! А что делалось в начале лета... А подсолнечника, а мака, а свеклы, лебеды, укропа, моркови!..
А малины - красной, белой /..
Привитие учащимся вкуса к наблюдениям над сочетаемостью предложений в тексте (структурах) является залогом успешного развития их связной речи и подготовки к самостоятельных письменных работ.
Представления школьников о текст расширяется во время изучения стилей речи в определенных мікрожанрах - описании, повествовании, раздумье [19, 18].
Под описанием понимается текст, в котором предложения находятся в отношениях одночасовості (перечисляются существующие в то же время предметы, признаки, действия, состояния) По структуре описание соответствует синтаксической единства с параллельной связью. Темами описаний могут быть вещи, животные, портрет, интерьер, пейзаж, внутренние переживания человека, воспроизведение событий. Описание, как правило, - контрастуюче речи. Вот отдельные примеры различных типов описаний, на которые богата киноповесть А.п.довженко "Зачарованная Десна".
ОПИСАНИЕ ВНЕШНОСТИ ЧЕЛОВЕКА
Дед Захар был кузнец, хоть я никогда не видел, чтобы он что-то ковал. Всю свою жизнь он ходил мимо наш дом с целым снопом длинных удочек и так стучал сапогами, что мы просыпались ночью, как от грома, когда он возвращался время с рыбалки. У него были большие сапоги и тяжелые ноги, что, казалось, под ними вгиналася земля. И ходил он немного как бы приседая, как на сене или на ступе. Борода у него была, как и у нашего деда, совсем седая, только посередине, там, где был рот, как будто ткнуло что-то рыжими кистью.
ОПИСАНИЕ ДЕЙСТВИЯ
Погодой у нас на сенокосе-то, говорили, лет полтораста заведовала ворона. Это была, так сказать, наша фамильная ворона. Она восседал возле нашего шалаша на высокой сокорині и оттуда видела всех нас и все, что мы пили, ели, какую рыбу ловили, где зарезали деркачика косой или перепелочку, видела всех птиц в нашем лесу, все слышала и, самое главное, предвещала погоду. Она безупречно угадывала приближение дождя или грома еще при безоблачном ясном небе, и только уже после того, как вдруг она крякнете трижды специальным голосом, дед начинал ни с того ни с сего кашлять и зевать, и мы тогда уже вскоре бросали грабли и вилы и тоже, зевая, падали как сонные, под стога.
Одновременность изображаемых в представленных текстах событий выражается средствами языка: в модальности, в лице, во времени. Объективная модальность описания выражается глаголами изъявительного наклонения, формами 3-го лица, прошедшего времени, несовершенного вида. Перелічувальній интонации изображаемого способствуют однотипные именные присудки в описании-портрете, глагольные - в описании действий.
Под рассказом понимается текст, в котором предложения находятся в отношениях последовательности, что выраженная співвідносністю модальных планов (предикатов). Например:
Посидев еще молча с полчаса, мы оглянулись - ни сыпи, ни льва: где-то подался в люди.
До самого утра горел в нас огонь на шалаши над Десной. Мне было страшно и почему-то жалко льва. Мы не знали с отцом, что спал под дубом. Я долго прислухавсь, не гукне он еще раз. Не крикнул. Перед сном мне так страстно захотелось развести львов и слонов, чтобы было красиво везде и не совсем спокойно. Мне надоели одни телята и лошади.
На второй день говорили уже, что ненадолго повезло льву освободиться из клетки.
Сообщение о льва, который появился на берегу Десны, представленные в последовательном развитии: с вечера до утра и вплоть до второго дня (полчаса молча ждали льва, до самого утра горел... огонь, долго прислухавсь, перед сном ... захотелось ... развести слонов и львов, на второй день...). Последовательность событий выражена и языковыми средствами: использованием обстоятельств и слов обстоятельственного значения: полчаса, до самого утра, долго, перед сном, на второй день; форм глаголов совершенного вида. Особенность рассказа проявляется в изменении часового плана, использовании обособленных конструкций.
РАССУЖДЕНИЕ - это текст, в котором предложения находятся в отношениях причины и следствия (или обоснования, пояснения мысли, высказанной в другом предложении). Размышление выражается преимущественно в присоединительных конструкциях.
Нет. Я не приверженець ни старого села, ни стариков, ни старины в целом. Я сын своего времени и весь принадлежу своим современникам. Когда же оборачиваюсь я к колодцу, из которого пил когда-то воду, и к моей белой приветливой хижины, и посылаю им в далекое прошлое свое благословение, я делаю только ту ошибку, которую делают и будут делать, и сколько будет стоять мир, души народные живые всех эпох и народов, вспоминая о незабываемых волшебство детства. Мир одкривається перед ясными глазами первых лет узнавания, все впечатления бытия сливаются в бессмертную гармонию, человечную, драгоценную.
В этом тексте отражены причинно-следственные отношения между описанными действиями и авторской оценкой.
Итак, проблема текста в связи с обучением связной речи - важная и принципиальная, поскольку текст является основной единицей высказывания. Поэтому знание структуры текста, его темы, связей для написания изложений разных жанров является закономерной необходимостью.
Использована литература.
1. Дорошенко С.И. Методика преподавания украинского языка. - К., 1989.
2. Дорошенко С.И. Методика преподавания украинского языка. - К., 1992.
3. Скіпакевич А.В. Легенды и предания на уроках чтения. Начальная школа. - №1, 1992.
4. Скіпакевич А.В. Ознакомление с лирическим стихотворением на уроках чтения. Начальная школа. - №4, 1996.
5. Скіпакевич А.В. Учить эмоционально правильно воспринимать художественный текст. Начальная школа. - №12, 1996.
6. Жовнир-Коструба С., Жовнир-Іватьо Н., Жовнир О. Чтение и развитие речи. Начальная школа. - №9, 1998.
7. Мартыненко В., Присяжнюк Н. Ориентировочный календарный план по чтению для 2(1), 3(2), 4(3) классов. Начальная школа. - №10, 1998.
8. Савельева С. Используя устное народное творчество. Начальная школа. - №10, 1998.
9. Грицай М.С., Бойко В.Г., Дунаевская Л.Ф. Украинская народнопоетична творчество. - К., 1983.
10. Скрипченко Н.Ф., Савченко О.Я. Читанка 3(2). - К., 1997.
Скрипченко Н.Ф., Савченко О.Я. Читанка 4(3). - К., 1997.
|
|