Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Происхождение и развитие украинского языка


 

СЛОВА СОБИРАЮТСЯ НА ВЕЧЕ

До самых ценных достояний каждого народа принадлежит речь. Поэтому и называем это достояние родной язык. Родная, как мать, как Родина, как все самое дорогое сердцу Язык - крупнейший духовный клад в котором народ проявляет себя творцом, передает потомкам свой опыт и мудрость, победы и славу, культуру и традиции, думы и чаяния. Родным словом народ ,также обогащает мировую культуру? Слово - наше полнокровное жизнь, бессмертное источник прогресса этого неисчерпаемого источника говорящий получает не Только знания об окружающем мире, и моральные и эстетические оценки и предпочтения .Український народ создавал свой язык на протяжении веков, занося в языковой сокровищнице отборный нектар слова неутомимо зажигал в слове неугасимый огонь мысли и чувства, вечность труда и мечты .Колективна память народутворця бережет слово, а в нем - свое бессмертие. В слове родного языка спрятана словно какая-то таинственная сила, что в неповторимом сочетании звуков несет волшебную мелодию языка и называет что-то понятное всем( И не только называет, я и передает тончайшие оттенки "переживаний и мыслей .речь - чудесный, духовная планета, на которой живет вскормленная человеком бесчисленное количество слов. Сколько же слов создал наш народ? В состоянии ли мы посчитать все слова?.. К сожалению, никто не ответит на вопрос: сколько же слов в современном украинском языке? Не ответит даже самый талантливый языковед. Это трудно сделать по многим причинам. Хотя бы потому, что язык формировался на протяжении веков, всегда откликаясь на изменения в жизни. Каждое поколение получает этот бесценный клад от своих предшественников, обогащает его и передает потомкам. Эта удивительная равновесие относительной стабильности и вечного движения творит с языка совершеннейшее орудие нашего мышления и чувства, утонченный инструмент роста. Разве способны мы посчитать все слова, имеющиеся в современном украинском языке?! Это и общеупотребительные слова литературного языка, и термины различных наук, и диалектные и устаревшие слова... К тому же постоянно рождаются новые слова. Нет, желание перечислить все слова невыполнимая!

Однако определить количество слов и прежде всего литературного языка - пытались и пытаются многие языковедов. Особенно это интересует словникарів, которые посвящают жизнь составлению словарей. Из всего бесконечного количества слов они подбирают только какую-то ее часть. Словникарі вроде как созывают слова на вече, куда приходят лучшие, отборнейшие представители словесного океана. Важнейшие среди словарей словари толковые - это словно гигантские аудитории, где избранные словникарями слова собираются на вечную совет. Здесь присутствуют прежде всего общеупотребительные слова - своеобразный авангард слов. Но в языке много и других, в том числе специальных и диалектных слов. Если они имеют большое распространение в художественных произведениях, научно-популярной литературе, в периодической печати и разговорной речи, то получат шанс попасть на это специфическое вече.

Попытки собрать лучшее, самое ценное из океана слов украинского языка предпринимались издавна. Украинское словникарство имеет историю. Среди всех словарей, которые увидели мир в дооктябрьский время, выделяется знаменитый «Словарь украинского языка» под редакцией Бориса Гринченко. Словарь был издан в начале нашего века. Он содержит около 70 тысяч слов. Это самое выдающееся достижение украинского дооктябрьского лексикографии, самая полная в свое время напечатана языковая сокровищница нашего народа. Словарь до сих пор известный как словарь Грінченків, словарь залюбленого в народное слово писателя, который с большой добросовестностью собрал все отборные из живого украинского языка. Он не потерял своего значения до сих пор.

Вершиной же украинского лексикографии стал одинадцятитомний «Словарь украинского языка» - первый общий толковый украинский словарь. Его опубликовано в 1970-1980 годах. Создание этой крупнейшей языковой сокровищницы нашего народа является творческим подвигом украинских советских языковедов, достойным вкладом в национальную культуру. Родина высоко оценила труд украинских словникарів, отметив их Государственной премией СРСР.Для создание такого большого толкового словаря украинского языка необходима была солидная источниковая база, прежде всего лексическая картотека. Еще в предвоенные годы начала создаваться лексическая картотека будущего словаря, однако эти материалы были уничтожены во время фашистского нашествия. После войны снова пришлось начинать со сбора материала. Новозостворена лексическая картотека, которая насчитывала несколько миллионов карточек, позволила исчерпывающе объяснить значения и смысловые оттенки слов. Карты фиксировали употребление около 200 тысяч украинских слов. Из этого огромного словарного богатства были отобраны для словаря до 135 тысяч слов. Сюда входят прежде всего общеупотребительные слова современного украинского литературного языка. 135 тысяч слов - очень большое количество. «Словарь украинского языка охватывает словесное богатство украинского литературного языка от И. П. Котляревского до наших дней. Здесь есть ссылки на художественные произведения 209 украинских писателей. Это произведения И. Котляревского, Квитки-Основьяненко, Т. Шевченко, И. Карпенко-Карого, И. Франка, М. Коцюбинского, Леси Украинки, П. Тычины, М. Рыльского, И. Кочерги, В. Сосюры, А. Малышко, М. Стельмаха, А. Гончара, Б. Олейника и інших.Жоден из украинских словарей по кількастолітню историю украинского лексикографии, начиная от знаменитого «Лексикона» Памва Беринды, не содержал такого словесного богатства, как академический толковый словарь украинского языка. «Словарь украинского языка фиксирует названия почти всех предметов, действий, состояний, качеств, прогрессивные идеи прошлого и современности, а также ту часть слов, которая теперь отошла к пассивному фонда, но в свое время широко использовалась мастерами художественного слова и в народном творчестве. Листая страницы одиннадцати томов издания, мы вчитываемся в историю народа, которое отражено в словах древних и тех, что реалии свидетельствуют наших дней типа луноход, лазер, компьютер .Кожна словарная статья одинадцятитомника направлена на краткое и исчерпывающее объяснение значения слова, его смысловых оттенков, грамматических и стилистических особенностей. Если вас заинтересует, что означает соответствующее слово и когда его употреблять, обращайтесь к толковому словарю. Здесь вы найдете также сведения о подчеркивание слов, их правописание и т.п. В одинадцятитомному «Словаре украинского языка» значение слов подтверждаются .текстовими иллюстрациями из произведений художественной, публицистической, научной и научно-популярной литературы, из фольклорных источников. Каждое слово словно оживает в предложениях-образцах и передает большое количество информации. Вы можете узнать о продолжительности его жизни и стПоговоримо о словари несколько подробнее. И особенно - про упомянутый толковый «Словарь украинского языка» в одинадцати томах. Что же такое толковый словарь? Толковый словарь - это собрание слов с пояснениями, толкованиями их значений. В таком словаре слова располагаются в алфавитном порядке. Вы уже знаете, что самый полный словарь украинского языка охватывает около 135 тысяч слов. А когда пристальнее присмотреться к одинадцятитомника, то в нем слов окажется немного больше. В частности, в словаре рассматриваются как реестровое слово не все сложные слова. Возьмем первый том и прочитаем на странице 494: «ВЫСОКО... Первая часть сложных слов: 1) что соответствует слову высокий в 1 знач., напр.: високоногий, высокорослый, високосте б л ы й, высокоствольный; 2) что отвечает за замет, словам очень, в высшей степени: високоавторитетний, высокомеханизированный, высокопитательный, высокоразвитый, высокосортный, и...». Видим, что статей о ни слова в словаре нет. То же самое наблюдаем дальше на странице 546 первого тома: «ВЫШЕ... Первая часть сложных слов, что соответствует значению словам раньше, перед этим, только что, например: вышеуказанный, вышеупомянутый, вышеназванный, вищеподаний и др.» Эти сложные слова также не занимают места реестрового слова и отдельно не толкуются, а следовательно, не входят в указанной общего количества - около 135 тысяч слов. Сложность в подсчетах слов нет и вот в чем. Считать формы прочитанный, написанный, прочитав, написав и подобные глагольными формами, или отдельными словами? Это сложный вопрос, и его могут решать по-разному.

Слова украинского языка различаются количественно и качественно. В словаре-одинадцятитомнику, например, неодинаковое количество слов на разные буквы. Вишикуймо слова на воображаемом вече по количественным признакам. Будут группы большие и маленькие. Вот слова на букву П. их больше всего. Вплоть до ЗО тысяч! На букву " ж " И - меньше слов. Только 40. В чем дело?

Дадим некоторые пояснения, почему так много в словаре слов на букву П. В этом виноваты немного префиксы, которых немало начинаются данной буквой. Вот они: пере-, пред-, под-, по-, сверх-, пра-, пре-, при-, при-, про-. От одного исходного глагола, например петь, можно образовать производные глаголы: перепеть, перепевать, подпевать, подпевать, попеть, пожалеть, приспиваты припевать, спеть, пропевать. А от глаголов образуются существительные перепевки, подпевание, поспівування, приспівування, пропевания, японец, підспівувач, переспівувачка, підспівувачка... Видите, сколько у глагола петь всевозможных родственников наберется. Вспомним, что многие и предлогов любят начальную букву П: перед, под, после, по, свыше, впереди, впереди, под, несмотря, рядом, рядом, посреди, при, про. Много родилось и производных прилагательных с префиксами на букву П: прекрасный, прекрасный, древний, древний, подписной, сверхплановый, прибрежный, пришкольный, предвоенный, послевоенный, послевоенное... Поэтому-то слов здесь большое количество. Другие слова не смогут претендовать на количественную первенство. К примеру, второе место по количеству занимают слова на букву В - имеют всего 11736 единиц, то есть почти втрое меньше.

И каким ліліпутиком выглядит группа слов на букву И. Не видим здесь ни префіксованих слов, ни другого разноцветье. Эти слова можете перечислить. Назовем некоторые из них: верить, йог, йод, йодистый, йодный, йодоформ, йой, йойкати, йойкнути, йокать, екнуть, болван, ерш, ершистый, йорзать, йорзатися, Йоркшир, йоркширский, йот, йота, йотація, йотований, йотувати. Если бы им пришлось формировать спортивную команду, то не было бы из кого выбрать хороших спортсменов. Этакая затейливая словесная судьба.

Коротко о качественные различия слов. Читая книги, газеты и журналы, слушая телепередачи и радиовещания, мы каждый раз стрічаємося с гроуаддям слов. Одни слова довольно известные, они понятны каждому. Это общеупотребительные слова. Например: дом, дерево, лес, картошка, село, город, рабочий, колхозник, инженер, учитель. Иногда слово словно известно, но о его содержании лишь догадываемся. И наконец, значение некоторых слов бывают совсем не понятны. Это слова-термины, которыми пользуются специалисты различных наук, техники, производства. Конечно, не все специальные слова попадают в словарь. Сюда подбирают те слова-термины, которые вышли за пределы узкого специального употребления и которые начали использовать с загальнолітературній языке.

В толковом «Словаре украинского языка» вы увидите также отметки, указывающие на стилистические признаки слова. Это отметки «разговорное слово»,

«книжное», «поэтическое», «народнопоетичне», «торжественно-возвышенное», «шутливо-ироническое», «уменьшительно-ласкательное», «устаревшее», «диалектное» и т.д. Если речь идет о сроке, то указывается, в какой области науки, техники, производства его употребляют. Возьмем музыкальный термин адажио. В первом томе словаря, на странице 19 объяснено: «АДАЖИО, присл., муз. 1. Медленно, протяжно (о темпе исполнения музыкальных произведений). 2. в знач, им., невідм., с. Название музыкального произведения или его части, выполняется медленно». Бывают случаи, когда то же слово используется в разных сферах и выражает различные значения. В этом же томе, на странице 56 истолковано слово апробация, определяющих как книжное и как термин сельскохозяйственного производства: «АПРОБАЦИЯ, й, ж. 1. книжн. 'Официальное одобрение, утверждение чего-либо после испытания, проверки. 2. с.-г. Определение сортовых качеств посевов с целью выделения лучшего из них для семян».

Обращайтесь постоянно к толковому словарю, когда испытываете трудности в толковании слова. По этому поводу метко выразился поэт Дмитрий Белоус:

 

Мово, ты - открытая временные, мужественная, нежная и звонка; муки, помыслы Тарасу, сердце Леси и Франка. Украинский литературный язык пополняется диалектными словами, которые обогащают ее выразительные и стилистические возможности. Отдельные названия отражают особенности жизни и быта разных регионов Украины. В таких специфических слов принадлежат сйова кептар, безрукавка, кресаня, молодец, плай и подобные, распространены на западноукраинских землях. Для обозначения одного предмета или явления язык иногда сохраняет несколько слов, которым присуще различное географическое распространение. О разнообразие таких названий, их поэзию и красоту увлеченно рассказывает Дмитрий Белоус в стихотворении «Чудесные краски»:

Какие чудесные краски в нашем родном языке, оттенки разные от Сейма по Сян ! В Киеве говорят иначе, чем во Львове,и аист, и бусол, аист и боцян...

Так как называешь разновидности аистов ты, а это лишь разные названия, синонимический ряд. А есть еще черты языка, называемые диалекты: это говори местные на несколько иной лад.

На Киевщине (в Литках) обуви зовут обувка, а обычный огурец в Чернигове - гурок, а корзина на Полесье (в Иванкове) - кошувка, и названия, и произношение отличаются не шаг.

В современном украинском литературном языке наталкиваемся на слова, вышедшие из активного употребления. В давние времена они были обычными словами, обозначали соответствующие предметы и понятия, а теперь перешли к устаревших слов. их перестали употреблять, в частности, потому, что исчезли обозначаемые ими предметы и понятия. Подобные устаревшие слова называются історизмами., Значение історизмів мы в основном понимаем, сравните: бомбардир, боярин, бунчужный, бунчук, варяги, гетман, простолюдин, рыцарь, смерд, чайка (в значении «лодка»), шляхта. Описывая события прошлых эпох, писатели и ученые используют историзмы для описания обстоятельств тогдашней действительности.

Противоположностью устаревших слов новые слова, или неологизмы. Они постоянно создаются разными путями. К примеру, часто новые слова происходят от других слов. Или заимствуются у разных языков вместе с предметами, понятиями. Неологизмы появляются во всех областях науки и техники и в других сферах человеческой деятельности. Особенно много рождается новых слов в век научно-технического прогресса. Ряд неологизмов принесло завоевание космоса: космодром, космонавт, космонавтка, космонавтика, космоплавання, космохімія. Процитируем поэтические строки Дмитрия Белоуса о создания новых слов. Кстати, он написал замечательную поэтическую книгу «Чудо калиновое», которую я вам советую прочитать. В стихотворении Дмитрия Белоуса «И если бы моя бабушка встали» рассказывается о неологизмы вот что:

- Я читала,- поведает Люда стишеній интересной детишкам,что слова так же, как и люди, молодые бывают и старые.

Каждый из нас неологизмы знает: это новые слова. Они кругом. А в старых их словарях нет,- мотобол, фломастер, космодром.

Толковый словарь подает еще одно интересное различения слов. Слова бывают однозначные и многозначные. Однозначные слова - это слова, которые выражают одно значение. Это названия некоторых растений, животных, вещей и т.д. (ольха, ива, лось, бандура, бинокль, блокнот, борона, вилка). Способность слова выражать несколько значений называют многозначностью. Среди многозначных слов стоит выделить «рекордсменов». Одним из них является глагол идти, что выражает тридцать значений и десятки оттенков значений.

В украинском языке есть слова, которые произносятся одинаково, но передают разное значение. Сравните три слова коса с одинаковым звучанием и - удаленными значениями:

Ко мне можно с реки доплисди, меня девушка может заплести, *и' дед как орудие - на плече нести.

(Д. Белоус.)

Бывают слова-затейники. Читай их то слева направо, то справа налево - произносятся одинаково и означают одно и то же:


Вот смотрите: пробка, боб, глаз, Кирик, сейчас, пип... Есть еще и другие на уме, да назовите вы их сами.

(Д. Белоус.)

Есть слова - ну и интересно! Есть слова - просто чудо!

Прочитаем их с вами: то слева направо, то справа налево - означают то же самое. Рождаются и рождаются новые слова. И возникает необходимость создавать новые толковые словари, которые бы охватывали большее количество слов. Снова добрые слова захотят собраться на свое вече. Так оно и будет. Словникарі Института языкознания им. О. О. Потебни АН УССР приступают к укладке второго, исправленного и дополненного, толкового словаря украинского языка. Он содержит около 200 тысяч слов. Неизменное языковое богатство!

и многокрасочности и могущества родного слова воплощается красота человека - творца языка, садовника прекрасного на земле. Родное слово окрыляет нас духовностью, любовью к песне, к матери:

Ты постаєш в ясной обнове, как песня, линеш, родное слово. Ты наше чудо калиновое, любимая материнская мово!

Несешь барвінь горячую, яра в небесную синь птичьим играем и, спивши там от солнца жара, зеленым дышишь солнцем.

Человек богатый и непреодолима, когда выращивает хлеб на счастье людям, когда вечной трудом бережет мир, _коли лелеет язык:

В стенах храмов и хижин сияет нам празднично, как солнце, выпеченный хлеб и взлелеянное слово.

И любят люди с древности, как солнце незагасне, и свой душистый хлеб ясный, и родное слово красное.

(Д. Белоус.)

' Для каждого народа родной язык - самое дорогое. С ней человек идет к другим народам, творит песню дружбы. О любви к языку, на котором пела мать своему ребенку колыбельную, проникновенно сказано в стихотворении Дмитрия Белоуса «самое Дорогое»:

Сыновей и дочерей многих народов я встречал, которые пересекали горные и морские границы и на удивление много видели, много знали.

Я их спрашивал с искренней душой: - Какую вы любите больше всего язык? - И все отвечали: -Ту, что ею [ пела родная мать колыбельную.

В языковую сокровищницу нашего народа несут красоту,души и пламень родного слова лучшие писатели. Сколькими же словам они пользуются? Обратимся к творческому наследию гениального Кобзаря. Словарь языка поэтических произведений Т. Г. Шевченко охватывает 10116 слов, а прозаических - 20548. Разве удалось нам, ¦подсчитав все слова в произведениях Т. Г. Шевченко, выявить словарный запас великого поэта, который овладел он пользовался в устной речи?! Нет сомнения, что наш Кобзарь владел и другими словами украинского языка, но в художественном творчестве их не использовал.

Сколько же слов нужно отдельному человеку для общения, для чтения художественной, научной и научно-популярной литературы? Объем словарь* конкретного лица зависит от рода ее занятий, образованности и способностей. Установлено, что говорящий активно использует около 3000 слов, а понимает - в десять раз больше. Пожелаю тебе, юный читатель, в совершенстве овладеть словесное богатство нашего языка. Для этого пользуйся одинадцятитомним «Словарем украинского языка» школьным «Кратким толковым словарем украинского языка», в который включено около 6750 слов. Закончим первую рассказ совету мудрого поэта Максима Рыльского:

Не бойтесь заглядывать в словарь: Это пышный овраг, а не печальное пропасть; Собирайте, как умный садовник, Созревший овощ в Гринченко и Даля, Не имейте гнева к моим советам И не ленитесь ухаживать свой сад.

Когда писал Максим Рыльский стихотворение «Язык», еще не увидел свет давно ожидаемый им наш лучший «Словарь украинского языка» в одинадцати томах. Теперь совет поэта можно дополнить: «Не бойтесь заглядывать также в большой толковый словарь». Там, юный читатель, найдешь созревший плод украинского слова. Поймешь, как надо ухаживать сад родного языка.