Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Понятие "система обучения" и ее содержание




ПЛАН

1. Коммуникативный подход в обучении иностранному языку

2. Цели обучения

3. Содержание обучения

4. Принципы обучения

5. Методы обучения

6. Средства обучения

7. Лингвопсихологическая характеристика речевой деятельности и общения

8. Проблема навыков и умений речи в обучении иностранным языкам

9. Система упражнений для формирования навыков и умений речи

10. Типы упражнений для обучения иностранному языку


Системой называется любое сложное явление, в которое входят многочисленные элементы, которые образуют определенную совокупность благодаря наличию между ними внутренних связей. В методике обучения иностранным языкам термин "система" применяется давно. Мы говорим о системе обучения языку, систему упражнений, систему уроков и т.д. Системный подход считается одним из ведущих методологических принципов исследования в любой области знаний.

Каждая система имеет свою структуру. Каждый элемент, входящий в эту структуру, рассматривается как подсистема. Иерархическая зависимость подсистем определяется супідрядністю их функций: функционирование каждой из них и всех вместе направлено на достижение одной цели.

Обучение иностранных языков в средних учебных заведениях определяется как система, функционирование которой обусловливается многими факторами. Главными из них являются: характер социального заказа на современном этапе развития общества, цели обучения и воспитания, принципы и содержание обучения иностранному языку и другие.

 

1. Коммуникативный подход в обучении иностранному языку. Термин "подход" означает общую исходную концептуальную позицию, которая является решающей в рассмотрении и определении других подчиненных концептуальных положений. Другими словами, "подход" означает стратегию обучения.

В современной методической литературе выделяют четыре основных подхода:

1. Бихевиористский подход определяет овладение иностранным языком как сформированность реакций на иноязычные стимулы.

2. Интуитивно-сознательный подход предполагает овладение иностранным языком на основе моделей в интенсивном режиме с последующим осознанием их значения и правил оперирования ими.

3. Сознательный познавательный подход направляет деятельность ученика прежде всего на усвоение правил использования лексико-грамматических моделей, на основе которых осуществляется сознательное конструирование высказываний.

4. Коммуникативный подход предполагает органическое соединение сознательных и подсознательных компонентов в процессе обучения иностранному языку, т.е. усвоение правил оперирования иноязычными моделями происходит одновременно с овладением их коммуникативно-речевой функцией.

 

2. Определение целей обучения дает ответ на вопрос "С какой целью учить?"

Целью обучения иностранным языкам является овладение учащимися иностранным языком как средством общения и осуществления в этом процессе воспитания, образования и развития личности ученика.

Цели обучения иностранному языку в средних учебных заведениях представлены в Государственном образовательном стандарте по образовательной области "Иностранный язык". Они определяют ожидаемые результаты учебных достижений учащихся в овладении иностранным языком за период обучения в среднем учебном заведении.

В современной методике обучения иностранным языкам в средних учебных заведениях выдвигаются четыре цели: практическая, воспитательная, образовательная и развивающая.

Цели обучения тесно связаны с содержанием обучения.

 

3. Содержание обучения отвечает на вопросы "Чему учить?" Содержание обучения должно обеспечить достижение главной цели обучения, которая, напомним, заключается в том, чтобы научить учащихся общаться на иностранном языке в типичных ситуациях повседневной жизни в пределах усвоенного программного материала. Способность учащихся общаться на иностранном языке обеспечивается формированием у них иноязычной коммуникативной компетенции, содержание которой обусловлен следующими видами компетенций: языковой, речевой и социокультурной. Эти компетенции, в свою очередь, тоже включают целый ряд компетенций.

Так, языковая компетенция включает языковые знания (лексические, грамматические, фонетические и орфографические) и соответствующие навыки; речевая компетенция включает четыре вида компетенций: умения в аудировании, говорении, чтении и письме.

Формирование речевых умений невозможно без овладения языковым материалом (фонетическим, лексическим, грамматическим). Но только знания языкового материала не обеспечивает формирование речевых умений, необходимы еще и навыки владения этим материалом для порождения и распознавания информации. Речевые навыки являются составной частью речевых умений. Отдельные из вышеназванных компетенций могут быть еще более детализированы.

Возникают в различных сферах жизни и касаются разных тем. То есть предметно-содержательный план иноязычной речи учащихся во время обучения предопределяется темой, ситуацией и сферой общения, которые выступают еще одним компонентом содержания обучения.

Следовательно, содержание обучения включает следующие компоненты:

1. Сферы общения, темы, ситуации.

2. Языковой, речевой, страноведческий и лингвострановедческий учебный материал.

3. Знания, навыки и умения речи.

Эффективное овладение учащимися содержания обучения и достижения целей обучения иностранному языку происходит при условии организации учебного процесса в соответствии с определенными принципами.

 

4. Принципы обучения дают ответ на вопрос "Как организовать учебный процесс?"

Обучение иностранному языку опирается, как и обучение другим дисциплинам, на загальнодидактичні принципы, которые приобретают определенной специфики, обусловленной особенностями предмета "Иностранный язык". Обучение предмету "Иностранный язык" отличается тем, что главной целью здесь выступает не накопление знаний, как это имеет место в обучении другим дисциплинам, а овладение учащимися деятельностью иноязычного речевого общения.

Обучение иностранному языку осуществляется на основе дидактических и методических принципов.

К дидактическим принципам относятся принципы наглядности, посильности, прочности, сознательности, научности, активности, виховуючого обучения, индивидуализации, доступности, систематичности и последовательности, коллективности, проблемности, развивающего обучения.

Перечисленные принципы взаимосвязаны. Конечно, реализация каждого из них в отдельности не может не привести к некоторому повышению эффективности обучения, но введение всей методической системы в целом является значительно более эффективным. В течение последнего времени вся прогрессивная методика работает над созданием и обоснованием такой системы.

 

5. Методы обучения дают ответ на вопрос "Как учить?" Понятие "метод" означает путь к поставленной цели. В современной методике обучения иностранным языкам метод трактуется в широком и узком смысле. В широком смысле метод означает систему обучения. В методике сведению целый ряд методов: прямой метод, коммуникативный метод, аудио-лингвальный метод и другие. В узком смысле метод означает способ упорядоченной деятельности учителя и ученика на пути к поставленным целям обучения. В этом смысле метод - это способ, обеспечивающий взаимодействие ученика и учителя.

Обучение является активным процессом, который предполагает прежде всего активность его субъектов. Характер активности каждого из субъектов обусловливается его назначением как участника учебного процесса. Назначение учителя состоит в том, чтобы научить, назначение ученика - научиться. Учитель должен обеспечить ученику возможность овладеть иноязычным речью в процессе обучения, а ученик должен приложить усилия, чтобы овладеть этим вещанием. Учитель организует учебную деятельность ученика, ученик ее реализует. Исходя из закономерного взаимодействия учителя и ученика, в методике обучения иностранных языков различают методы-способы, которые применяет учитель, и методы-способы, которые применяет ученик.

Для обеспечения учебной деятельности учащихся учитель применяет такие методы-способы: демонстрацию (показ), объяснения и организацию вправления. Методы-способы имеют универсальный характер и используются в любой методической системе. Однако их соотношение и "наполнение" обусловлены принципами обучения. Так, например, благодаря принципу доминирующей роли упражнений подавляющая часть урока, как было указано в предыдущем разделе, должна быть посвящена вправлянню учеников. Принцип коммуникативности предопределяет преимущественное использование коммуникативных упражнений в процессе вправления.

Учебный процесс по иностранному языку включает три основные методические этапы. Это этап презентации нового иноязычного материала, этап тренировки и этап практики в применении усвоенного материала в процессе общения в различных видах речевой деятельности.

На каждом из названных этапов используются соответствующие методы-способы.

Со стороны ученика это применение таких приемов как запись, чертеж схемы, анализ языковых и речевых явлений, сравнение, логическое рассуждения, построение по аналогии, имитация, воспроизведение по образцу или схеме и др.

 

6. Средства обучения являются важным неотъемлемым компонентом учебного процесса по иностранному языку в средних учебных заведениях. Определение средств обучения - это ответ на вопрос "С помощью чего учить?" Итак средствами обучения могут быть различные материальные предметы, которые Помогают учителю организовать эффективное обучение иностранному языку, а учащимся - успешно овладевать ею.

В методике обучения иностранным языкам к средствам обучения предъявляются определенные требования. Так, средства обучения должны:

а) выступать в материальной форме и выполнять свою основную функцию. а именно - быть таким средством труда, который обеспечивает реализацию деятельности учителя и деятельности ученика в учебном процессе по иностранному языку;

б) быть ориентированными на цели обучения, то есть способствовать достижению целей в процессе обучения иностранному языку;

в) быть инструментами реализации методов и приемов, применяемых в учебном процессе, и обеспечивать управление деятельностью учителя и деятельностью ученика;

г) соответствовать современным достижениям методики обучения иностранных языков и обеспечивать реализацию новейших технологий обучения иностранному языку.

Согласно таким критериям, как значимость, назначение и применение технической аппаратуры средства обучения иностранному языку делятся на основные и вспомогательные; для учителя и для ученика; технические и нетехнические.

 

7. Деятельность человека в широком смысле означает процесс активного целенаправленного взаимодействия субъекта со средой. Согласно психологической теории деятельности (С.Л. Рубинштейн, О. М. Леонтьев и др.) человек не приспосабливается к реальной действительности, а активно овладевает ею и влияет на нее благодаря способности предвидеть и сознательно планировать свою деятельность.

Речевая деятельность (МД) рассматривается как один из многих видов человеческой деятельности и определяется как "активный, целенаправленный, опосредованный языком и обусловленный ситуацией общения процесс приема и выдачи речевого сообщения во взаимодействии людей между собой."

Теория МД разрабатывается такими учеными, как И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, Т.В.Рябова и другими последователями выдающегося психолога и педагога Л.С. Выготского. МД людей может входить в другой, значительно более широкой деятельности (трудовой, познавательной и т. п.). Однако она может быть и самостоятельной деятельностью, так как у человека есть специфическая потребность, присущая только ей, в высказывании мнения и получении речевой информации. Эту потребность называют коммуникативно-познавательной.

Как же соотносятся между собой такие понятия как язык, речь и ТД?

Язык - это нормализованная система звуков, морфем, слов и правил их сочетания на морфологическом, синтаксическом, семантическом и логическом уровнях, то есть система знаков, которая является основным средством общения членов определенного человеческого коллектива, средством переработки и передачи информации от поколения к поколению. Речь - это использование языка в процессе общения. Язык как система - исключительно общественное явление, она постоянная, стала имеет нормативный характер и обязывает каждого, кто ею пользуется, подчиняться ее законам. Речь - индивидуальное, динамичное, ситуативно обусловлено. Речь является самым универсальным средством коммуникации, поскольку при передаче информации с помощью языковых знаков смысл сообщения теряется меньше всего.

МД субъекта включает язык и речь как внутренние средства и способы ее реализации

Различают четыре основных вида МД: аудирование, говорение, чтение и письмо. В процессе говорения и письма человек высказывает свои мысли, а при аудировании и чтении она получает речевую информацию, то есть воспринимает и понимает мысли других людей. Говорение и письмо называют продуктивными видами МД, а аудирование и чтение-рецептивними. С другой стороны, аудирование и говорение объединяет одна материальная основа - звуковая система языка, эти виды МД входят в устной речи. Материальной основой чтения и письма, которые относятся к письменной речи, является графическая система языка.

Как и любая другая деятельность, МД имеет такие необходимые компоненты, как мотив деятельности, ее предмет, средства и способы реализации МД, продукт и результат.

Если предметом МД есть мнение, то средством существования, формирования и выражения этой мысли является система языка, его фонетические, лексические и грамматические средства, которые должны усваиваться именно как способы решения определенной умственной задачи.

В зависимости от форм общения может быть три способа формирования и формулирования мысли: 1) внутренний (человек включается в рецепцию или мышления); 2) внешний устный (человек включается в говорение); 3) внешний письменный (человек включается в общение с отсутствующим партнером в письменной форме).

 

8. Навык определяется как "психическое новообразование, благодаря которому индивид способен выполнять определенное действие рационально, с надлежащей точностью и скоростью, без лишних затрат физической и нервно-психологической энергии". Термин "навык" отражает сам факт призвичаєності до определенного действия, которая благодаря этому выполняется автоматизировано, без существенного участия сознания в ее регулировании,

В процессе обучения иностранному языку речевые действия учащихся должны быть доведены "до оптимального уровня совершенства" (И.А. Зимняя), что обеспечивает направленность внимания человека при осуществлении МД только на содержание своего высказывания или сообщения, в которое она воспринимает на слух или читает.

Чтобы достичь "уровня навыки" (И.А. Зимняя, Ю.И. Пассов), речевая действие Должен вступить таких качеств как автоматизированость, устойчивость, гибкость, отсутствие направленности сознания на форму выполнения, отсутствие напряжения и быстрой утомляемости.

 

9. Создание рациональной системы упражнений является ключом к решению проблемы обучения иноязычной речи. Важность системы упражнений заключается в том, что она обеспечивает как организацию процесса усвоения, так и организацию процесса обучения.

С точки зрения организации процесса усвоения система упражнений должна обеспечить:

1) подбор необходимых упражнений, соответствующих характеру определенного навыка или умения;

2) определение необходимой последовательности упражнений;

3) расположение учебного материала и соотношение его компонентов;

4) систематичность/регулярность выполнения определенных упражнений;

5) взаимосвязь различных видов МД (Ю.І.Пассов).

С точки зрения организации процесса обучения система упражнений требует материального воплощения, которое она находит в учебнике.

Прежде чем рассмотреть сущность системы упражнений, обратимся к определению самого понятия "упражнение" в методике обучения иностранным языкам. Упражнение - это специально организованное в учебных условиях многократное выполнение отдельных операций, действий или деятельности с целью овладения ими к их усовершенствованию.

Каждое упражнение независимо от ее характера имеет трех - или чотирифазову структуру.

Первая фаза - задача,

Вторая фаза - образец выполнения,

Третья фаза - выполнение задания,

Четвертая фаза - контроль (контроль со стороны учителя, взаимоконтроль или самоконтроль учащихся).

10. Типы упражнений для обучения иностранному языку


Критерии

Типы упражнений


 

1.

 

Направленность упражнения на прием или выдачу информации

Рецептивная

Репродуктивные

Рецептивно-репродуктивные

Производительные

Рецептивно-продуктивные


 

2.

Коммуникативность

Коммуникативные (или речевые)

Условно-коммуникативные (или условно-речевые)

Некомунікативні (или языковые)


 

3.

Характер выполнения

Устные

Письменные


 

4.

Участие родного языка

Одноязычные

Двуязычные (переводные)


 

5.

Функция в учебном процессе

Тренировочные

Контрольные


 

6.

Место выполнения

Классные

Домашние

Лабораторные

 

Таблица 2 Классификация упражнений для обучения иностранному языку


Типы

упражнений

Некомунікативні

(языковые)

Условно-коммуникативные

(условно-речевые)

Коммуникативные

(речевые)


 

Виды упражнений

Виды упражнений

Виды упражнений


Ре

цепь

тив

нет

Восприятия, узнавания или различения звука, терминального тона, орфограми, графемы, лексической единицы, грамматической структуры

Аудирование или чтение сообщений, вопросов, распоряжений и т.д на уровне фразы/предложения или группы предложений

Аудирование или чтение текста с целью получения информации


Ре

о

дук

тив

нет

Заучивание наизусть (лексических единиц, предложений, текстов); повторение (звуков, лексических оды-ниц, предложений); замена /вставка лексических единиц; изменение грамматической формы, перевод; сужение и расширение предложения, объединение простых предложений в сложное; составление предложений; пересказ текста (известного слушателям)

Имитация образца речи (ЗМ), подстановка в ЗМ, трансформация ЗМ, расширение ЗМ, завершение ЗМ, ответы на вопросы разных типов, пересказ текста (известного слушателям, но от имени персонажа)

Пересказ текста (неизвестного слушателям)


О

дук

тив

нет

 

Объединение ЗМ (одноструктурних и різноструктурних) в понадфразову единство; объединение ЗМ в диалогические единства: вопрос-ответ; вопрос-контрвопрос; сообщение - вопрос; побуждение-согласие / отказ; побуждение-вопрос и т. п.

 

Сообщение некоего факта (фактов); описание (погоды, квартиры, человека); рассказ (о каких-то событиях, фактах); доказательство (каких-либо положений, фактов и т. п.); беседа (между учеником /учениками и учителем, между двумя учащимися; групповая); написания записки, письма, плана, тезисов, аннотации и т. п.


Литература:

1. Бех П. О., Биркун Л. В. Концепция преподавания иностранных языков //Иностранные языки. - 1996. -№ 2. - С. 3-8.

2. Государственный образовательный стандарт по иностранному языку (общее среднее образование) V-IX классы /руководство автор. коллектива С. Ю. Николаева.- К.: Ленвіт, 1998. - 32 с.

3. Методика обучения иностранным языкам в средних учебных заведениях: Учебник. - К.: Ленвіт, 1999.

4. Методика интенсивного обучения иностранным языкам /под ред. Бухбиндера и Китайгородской. - К.: Высшая школа, 1988.

5. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справочное пособие/ Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская, А. Ф. Будько и др. - Минск: Вышейш. школа, 1992.

6. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия /Сост. А. А. Леонтьев. - М.: Рус. яз., 1991.

7. Brzezinski J. Nauczanie jezykow obcych dzieci, Warszawa 1987.

8. Komorowska H. (red.) Cwiczenia komunikacyjne w nauce jezyka obcego, Warszawa 1989.

9. Komorowska H. Nauczanie gramatyki jezyka obcego a interferencja, Warszawa 1980.

10. Nagajowa M. ABC metodyki jezyka polskiego, WSiP, Warszawa 1990.

11. Ronowicz E. Kierunki w metodyce nauczania jezykow obcych, Warszawa 1982.