Статья
Мое видение языковой проблемы в Украине сегодня
... и когда он [народ] бросит свой язык, то уже будет смерть души, смерть всего того, чем он отличается от других людей. Панас Мирный
На первый взгляд языковой вопрос не должно было быть таким острым. Ведь Украина - самостоятельное государство с полноценным языком, которая "родилась" не сегодня и не вчера. Из информационных источников известно, что возникла она на народной основе.
В целом это была устная речь, употребляемая в разговорно-бытовой сфере и в области народного творчества. Функціонувавши только в сфере художественной литературы, украинский язык постепенно осваивала все новые и новые ее жанры, расширяла свои горизонты "и в оригинальном творчестве, и благодаря переводам". Русский язык приобрел все черты настоящей (макро) языка. Как и много других языков она развивается, совершенствуется, и в современном мире, переступив порог XXI века, способна удовлетворить человека во всех сферах его деятельности.
Однако исторические события привели нас к тому состоянию, когда в нашем языке конкурирует язык соседнего государства. Государство, которое долгое время вела на этой земле политику не совсем демократическую. Многовековой лінгвоцит; специально организованный советской властью хаос по изучению украинского языка, тонко разработана (на основе достижений современной техно-, социолингвистики) политика закрепления за русской культурой, с которой тесно связана речь, приоритетности, превосходства. Так как это языки родственные, дело осложняется. Языки влияют друг на друга и то не с лучшей стороны. Кроме понятия "украинский суржик" существует еще и такое как "российский суржик". То есть языка взаимо загрязняются".
А. окара сам россиянин, в статье "Полтавский "суржик" и духовное плебейство" (Слово и время, 2000 № 2) говорит так: "Во многих городах Украины с русского языка издеваются, ее состояние раздражает: мягкая произношение, невыносима для русского уха "гэканья", отсутствует редукции безударных гласных - все это придает русскому языку в устах украинца нечистоплотности и жлобского оттенка".
То почему бы нам не изучить в совершенстве свой язык, что не было таких "претензий"? Где же наше достоинство?
Много ли из нас таких, которые осознают, что язык находится сегодня на перепутье не только в том, быть ей или не быть, но и в выборе своей будущей структуры, и что каждый из нас, производя те или иные слова и формы, голосует за то, какой она будет структурно.
Часто слышим, особенно от юных граждан. что русский - слишком романтическая (наличие ласкательных слов, а может это сладость звучании так раздражает?), не "модной". Прогрессивное молодое поколение не находит таких слов, которые бы могли выразить их чувства. Способ жизни. Такие выражения как: "любовь к песне", "Родная речь". "Народное творчество" - не воспринимаются, мол: "о чем вы говорите?". Следовательно, возникает необходимость синтеза культуры вчерашнего дня с потребностями сегодняшнего дня, полные использования тех сокровищ, которыми украинский народ действительно богат.
Иначе говоря: что мы предлагаем нашим детям? Исследователи* отмечают необходимость формирования в людей. а особенно у учащихся и дошкольников, понимание многообразия мира, заинтересованного отношение не только к языку и культуре своего этноса, но и других языков и культур. Не чураясь своего и без единой капли шовинизма. Украинский язык - есть украинский, русский - на русском. Нет лучших - худших. Эти языки, точнее культуры, имеют одинаковые права на существование, но в большей степени на своих территориях, н навязывая себя.
К сожалению, о недальновидность государственной политики в области языкового планирования, ее непоследовательность особенно свидетельствует масмедійний пространство. И главной из причин медленного нешироко системного процесса украинизации информационного пространства является независимость сетевых вещателей. Ведь подавляющее часть СМИ являются собственностью отдельных олигархических группировок, главная цель которых - получение прибыли. И здесь нет никаких намеков на некую общность действий. Как в басне "Лебедь, щука и рак" - каждый тянет в свою сторону. Конечный результат нам известен. Не отрицаю того, что государство начинается с каждого из нас. Поэтому думаем, что сеем сегодня и что пожнем завтра.
Самые простые вопросы - на самом деле есть самые сложные. Где ты родился? Где твой дом? Что ты делаешь? Куда ты идешь?
Куда идем ты и я?
Функциональные стили современного украинского литературного языка.
Стиль литературного языка - разновидность языка, характеризующаяся отбором таких средств из разносторонних языковых ресурсов, которые лучше отвечают задачам общения между людьми в данных условиях. Ю.Світ метко заметил, что стиль - это собственные слова на собственном месте.
Каждый стиль нормируют, в определенной степени ограничивают, оберегают и конкретизируют следующие составляющие:
1) сфера распространения и употребления (круг говорящих);
2) функциональное назначение (регулирование отношений, сообщение, воздействие, общение и т.д.);
3) характерные признаки (форма и стиль изложения);
4) систему языковых средств и стилистических норм (лексику, фразеологию, грамматические формы, типы предложений и т.д.).
Доскональное знание специфики каждого стиля, его разновидностей, особенностей-надежный залог успехов в любой сфере общения.
Современный литературный украинский язык имеет разветвленную систему стилей, среди которых: разговорный, художественный, научный, публицистический, эпистолярный, официально-деловой и конфессиональный.
Наряду с функциональными стилями, учитывая характер экспрессивности языковых элементов, выделяются также торжественный, официальный, фамильярный, интимно-ласковый, юмористический, сатирический и др.
Разговорный стиль. Сфера использования - устное повседневное общение в быту, в семье, на производстве. Основное назначение - быть средством влияния и непринужденного общения. Оживленного обмена мнениями, суждениями, оценками, чувствами; выяснение производственных и бытовых отношений.
В повседневной беседе говорящие могут касаться различных, часто не связанных между собой тем, следовательно, их общение носит чаще произвольный информативный характер.
В противовес ей, деловая беседа, как правило, не выходит за пределы определенной теме, имеет конструктивный характер и подчинена решению конкретных задач достижению заранее определены цели.
Для этого стиля характерны устные диалоги и полілоги. Основными признаками являются:
непосредственное участие в общении; устная форма общения; неофициальность отношений между говорящими (неформальное) и непринужденность общения; неподготовленность к общению (неформальную); использование логических ударений, тона, пауз, интонации, ситуации, позы, движений, жестов, мимики; возможность сразу уточнить непонятное, акцентировать главное.
Используются следующие языковые средства:
Эмоционально-экспрессивная лексика (метафоры, сравнения, синонимы и др.), и простые, преимущественно короткие предложения; фразеологизмы, фольклоризми, диалектизмы, возгласы, сокращенные слова.
Публицистический стиль. Используется в общественно-политической, общественно-производственной, культурно-образовательной деятельности, учебе. Основное назначение этого стиля:
- информационно-пропагандистскими методами решать важные актуальные, злободневные общественно-политические проблемы;
- активное воздействие на читателя (слушателя), побуждение его к деятельности, к необходимости занять определенную гражданскую позицию, изменить взгляды или сформировать новые;
- пропаганда определенных мыслей, убеждений, идей, теорий и активная агитация за воплощение их в повседневную жизнь.
Основными признаками являются: доступность языка и формирований; сочетание логичности доказательств и полемичность изложения; широкое использование художественных средств; сплав точных наименований, дат, событий, местности, участников, выражения научных положений и фактов с эмоционально-экспрессивной образностью.
Используются следующие языковые средства: синтез элементов научного, официального-делового, художественного и разговорного стилей; лексика насыщена призывами, лозунгами; афористические, интригующие заголовки; свойственны разные типы вопросительных восклицательных и побудительных предложений, обратный порядок слов и др.
Кроме этого вищеперечисленого, публицистический стиль по жанрам, языковыми особенностями и способом подачи информации делится на следующие подстили:
а) стиль СМИ (журналы, листовки, радио, телевидение и т.д.);
б) художественно-публицистический стиль (памфлеты, фельетоны, политические доклады и т.п.);
в) эссе (краткие очерки изысканной формы);
г) научно-публицистический стиль (литературно-критические статьи, обзоры, рецензии и т.п.).
Художественный стиль. Используется в творческой деятельности, различных видах искусства, в культуре и образовании. Выполняет одну из важных функций - эстетическую, воздействуя средствами художественного слова через систему образов на ум, чувство и волю читателей. Формировать идейные убеждения, нравственные качества и эстетические вкусы.
Основными признаками являются: образность (образ-персонаж, образ-символ, образ-коллектив, словесный образ, зрительный образ); эстетика речи - при котором возникает чувство прекрасного; экспрессе и интенсивность выражения (торжественное, возвышенное, вежливое, ласковое, одобрительное, фамильярное, шутливое. Ироническое, пренебрежительное и др.), индивидуальное мировоззрение, мироощущение и, соответственно, світовідтворення автора направлено на индивидуальное мировосприятие и интеллект читателя. Выражается этот стиль такими языковыми средствами: наличие самой разнообразной лексики и внедрение авторских новаторов (слов, значений. Выражений), формирование индивидуального стиля художника; введение к произведениям, со стилистической целью, історизмів, архаизмов, диалектизмов, просторечных элементов, даже тарганізмів; широкое использование различных типов предложений.
За родами и жанрами художественный стиль подразделяется на подстили:
а) эпические (прозаические: эпопея, сказка, роман, повесть, басня, рассказ, новелла, художественные мемуары, очерк);
б) лирические (поэзия, поэма, баллада, песня, гимн, элегия, эпиграмма);
в) драматические (Драма, трагедия, комедия, мелодрама, водевиль);
г) комбинированные (лиро-эпическое произведение, одна, художественная публицистика, драма-феерия; улыбка).
Научный стиль. Сфера использования - научная деятельность, научно-технический прогресс, образование. Основное назначение этого стиля. - изложение последствий исследований о человеке, обществе, явления природы, обоснование гипотез, доказательство истинности теорий, классификация и систематизация знаний, разъяснение явлений, возбуждение интеллекта читателя для их осмысления.
Этот стиль можно распознать по следующим признакам: понятійність и предметность толкований; логическая последовательность и доказательность изложения; обобщенность понятий и явлений объективный анализ; точность и лаконичность высказываний; аргументация и убедительность утверждений; подробные выводы. Языковые средства характеризуются: большим количеством научной терминологии; наличие схем, таблиц. Графиков, карт, различных знаков и значков; оперирование иноязычными словами (теорема, вакуум, синус, ценз, шлак и др. использование устойчивых терминологических словосочетаний; отсутствие индивидуальной авторской манеры и эмоционально-экспрессивной лексики; наличие четкой композиционной структуры текста (деление на разделы, части, пункты, параграфы, абзацы с применением цифровой или литерной нумерации); характер текстов - монологическое.
Все эти языковые средства направлены на информирование, познание, влияние. В следствие разнородности сфер науки и образования состоит научный стиль из таких подстилей:
а) собственно научный (делится на научно-технические и научно-гуманитарные тексты);
б) научно-популярный - применяется для доходчивого, доступного изложения информации о последствиях сложных исследований для неспециалистов, с использованием в неспециальных журналах и книгах даже средств художественного и публицистического стилей;
в) научно-учебный - имеющийся в учебниках, лекциях, беседах для доступного, логического и образного изложения и не исключает использования элементов эмоциональности.
Официально-деловой стиль служит для общения в государственно-политической, общественной и экономической жизни, законодательстве, в сфере управления административно-хозяйственной деятельностью.
Основным его назначением является регулировать деловые отношения в указанных выше сферах и обслуживать общественные потребности людей в типичных ситуациях. Участниками делового общения являются органы и звенья управления - организации, учреждения, предприятия, должностные лица, работники.
В условиях делового общения выделяют следующие свойства управленческой информации:
- официальный характер;
- адресованість;
- повторность;
- тематическая ограниченность.
ОДС характерны следующие черты: нейтральный тон изложения смысле только в прямом значении; точность и ясность должны сочетаться с лаконичностью, краткостью и последовательностью изложения фактов; документальность, наличие реквизитов, что позволяет долго сохранять традиционные стабильные формы; наличие стандартных выражений; строгая регламентация текста. Для четкой организации, делятся на параграфы, пункты, подпункты.
Используются так и языковые средства:
1) широкое использование общественно-политического и административно-канцелярской терминологии (функционирования учреждения, принять участие, регламентация действий);
2) имеющаяся фразеология должна иметь специфический характер (инициировать вопрос, выдвинуть предложение, поставить в известность);
3) обязательное отсутствие любой авторской речевой индивидуальности и эмоционально-экспрессивной лексики;
4) синонимия должна быть сведена к минимуму и не вызывать двусмысленности восприятия;
5) наличие безличных и приказных форм глаголов в форме настоящего времени с указанным позачерговості, постоянства действия;
6) четко регламентировано размещение и строение текста: объем основных частей, наличие стандартных устойчивых выражений, определенных клише (что позволяет пользоваться готовыми бланками);
7) к минимуму сведено использование сложных предложений с сочинительным и подрядным связью. Зато широко используются бессоюзные, простые распространенные.
ОДС имеет такие функциональные подстили:
- законодательный(реализуется в Конституции, законах, указах, уставах, постановлениях и др.);
- дипломатический (реализуется в конвенциях, сообщениях, нотам (обращениях), протоколах, меморандумах, договорах, заявлениях, ультиматумах и др.);
- юридический (используется в юриспруденции (судопроизводстве, дізнаннях, расследованиях, арбитраж); реализуется в актах, исковых заявлениях, протоколах, постановлениях, запросах, сообщения и др.);
- административно-канцелярский используется в профессионально-производственной сфере. Правовых отношениях и делопроизводстве. Реализуется в официальной корреспонденции, договорах, контрактах, заявлениях, автобиографиях, характеристиках, поручениях, распискам и др.
|
|