Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Славянские азбуки: кириллица и глаголица. История их развития




Язык для каждого народа становится как бы второй природой, что окружает его, живет с ним везде и всегда. Без нее, как и без солнца, воздуха, растений, человек не может существовать. Как большим несчастьем оборачивается уничтожение природы, так и больно бьет по народу отречение от родного языка или даже неуважение к ней, что является равноценным неуважении к отцу и матери.

Интересным и нерешенным вопросом является установление времени возникновения украинского языка. В учебниках, справочных и других изданиях можно прочитать почти официальный тезис, что в четырнадцатом веке, после падения Киевской Руси сформировались три восточнославянские народности, а значит соответственно и три языка. А до четырнадцатого века эти народы якобы пользовались древнерусским языком. Но, рассматривая фольклор, мы говорим, что богатейшая обрядовая поэзия (щедровки, веснянки, купальские песни) возникла еще в дохрихристиянські "языческие" времена, еще до возникновения Киевской Руси. Прочитайте образцы обрядовой поэзии, и вы убедитесь, что она создана на украинском языке. А когда так, то и язык наших предков-язычников с тех давних времен была украинская, конечно, чем-то отличная от современной.

Поэтому, признавая разумность и справедливость классического утверждения о Киевской Руси как колыбели трех братских народов - русского, украинского и белорусского, следует иметь в виду тот неоспоримый факт, что ни одно из этих трех младенцев "никогда не качалося по всей люльке, а каждое мало в ней четко отведенное историей свое место", а следовательно, имело свой язык, отличную от двух других определенными диалектными особенностями. Так, академики Алексей Шахматов и Агатангел Крымский писали: "Общерусский праязык распался на отдельные наречия еще в эпоху предысторичной, в конце VIII или в начале IX века".

Итак, украинский язык и его диалекты уже были созданы в течение многих предыдущих веков. Она только в чем-то менялась, развивалась и совершенствовалась.

Возникновение письма имеет чрезвычайно важное значение в истории народа. Письмо - одно из самых существенных орудий культуры, которое в пространстве и времени расширяет функционирования языка. Проблема возникновения письменности у восточных славян очень сложная и до сих пор окончательно еще не решена. Сложность ее решения прежде всего обусловливается тем, что в распоряжении науки нет древнейших памятников славянской письменности. То, что памятников древней письменности маловато, можно объяснить тогдашним способом писания: повседневные записи вероятно делались на навощених деревянных дощечках или на бересте - материале, который плохо сохраняется. Однако, находят немало писарських инструментов, так называемых стилей. Хорошо сохранились графито, начертанные на свежей, еще не обожженной глине. Горшки с надписями часто имеют вид вещей повседневного обихода, простых, лепных вручную, что свидетельствует об их местном происхождении. Некоторые из этих графических изображений считают клейма или тамги (знаки собственности) мастеров.

От времен Владимирова крещения церковь стала главным распространителем письменной культуры. Появление кириллической азбуки, как известно, связывается с так называемой Моравской миссией Константина (в монашестве Кирилла и Мефодия, братьев из греческого города Салоники. Работая в 860-х годах как миссионеры в Великой Моравии, брать на основе греческого письма упорядочили первую славянскую азбуку и сделали и записали ней первые переводы с греческого на славянский Евангелие и Псалтырь.

После нескольких походов Аскольда на греков в Киевской Руси было уже немало христиан. Поэтому и не удивительно, что Кирилл нашел и христианские книги, написанные по-русски. На каком же языке они писались?

        Если взглянуть даже на современную украинскую азбуку, то очевидно, что большинство его букв похожи на греческие, но есть несколько вполне славянских. Может, это их добавил Кирилл в греческой азбуки? Но в "Житии" сообщается о создании совершенно нового алфавита. Следует заметить, что наряду с кириллицей и одновременно с ней существовала другая азбука, которая известна под названием глаголицы и имела необычный характер завитков. Ей ученые не находят аналогов. Это дало основание для утверждений, что глаголица является искусственным творением одного человека, в отличие от кириллицы, которая имеет природный органический характер и более древние прототипы.

Итак, исследователи (Иван Огиенко, Михаил Брайчевский, Александр Мельничук и другие) считают, что Кирилл создал именно глаголицу - искусственный алфавит, который просуществовал недолго, потому что не нашел всеобщего признания из-за своей усложненности. Название "кириллица" закрепилось за нашей и некоторыми другими славянскими алфавитами (например, болгарской) еще с давних времен из-за неразберихи, или просто для прославления выдающегося миссионера.

Существование же этой азбуки еще до Кирилла доказано находками граффито на стенах Софии Киевской; буквы признано протокирилицею. Исследованиями этих надписей занимается Сергей Высоцкий, который, кроме текстов, открыл саму азбуку, записанный, видимо, древним книжником для памяти. Ведь ему, наверное, приходилось работать со старинными книгами с Ярославової библиотеки, которые были написаны таким азбукой.

Чем же отличалась эта азбука от более позднего варианта кириллицы? Она проще - масс 27 букв, среди которых 23 греческих и 4 славянских (Б, Ж, Ш, Щ). Моравская же кириллица в своем раннем варианте имела 38 букв, а в более позднем - 43. Часть этих букв просто дублировала уже имеющиеся, поэтому в более поздних русских книгах такие знаки как (юси, глухие гласные, омега) и другие постепенно исчезали как лишние.

Конечно, много неудобств для исследователей старой украинского языка создало само введение церковнославянского языка как литературного. Это не была естественная язык, на котором разговаривал народ. Однако положение не так уж безнадежно, как это кажется на первый взгляд. Орфография, а временами и лексика древних книг может еще подарить добросовестным исследователям столько интересных отклонений от норм церковно-славянского языка! И именно такие ошибки летописцев или писарей могут быть бесценными жемчужинами, извлеченными на поверхность с украинского языкового моря, из той среды, в которой жил, к которому принадлежал автор этих ошибок.

Немало дискуссий в научном мире вызвала деятельность Кирилла и Мефодия, с именами которых связывают создание славянской азбуки. Обстоятельное исследование азбуки, которую условно названа кириллицей, сделал украинский филолог, известный также как Митрополит Илларион. Его труд "Славянское письмо перед Константином" убедительно доказывает правдивость сказания Черноризца Храбра, который писал, что Евангелие и Псалтырь "русскими письменами писанные". Это событие датируется зимой 860-861 гг. Если это уже сформирована письменность, то что же тогда создал Кирилл? Этот вопрос не дает покоя ученым вот уже на протяжении нескольких веков.

Наряду с кириллицей в славянской письменности известна и другая азбука - глаголица. Ей ученые не находят аналогов. Это дало основание для утверждений, что глаголица является искусственным творением одного человека, в отличие от кириллицы, которая имеет природный органический характер и более древние прототипы.

На вопрос о том, какая из этих двух азбук возникла раньше, в науке до сих пор нет однозначного ответа. Некоторые ученые считают, что Кирилл создал не кириллицу, а глаголицу, кириллица же возникла на смену сложной глаголицы аж в конце IX в. И автором ее был Климентий, ученик Кирилла.

В последнее время в пользу этого взгляда выдвигаются новые аргументы, в частности в связи с изысканием на стенах в Киевском Софийском соборе азбуки, имеет 27 букв, среди которых 23 греческих и 4 славянских (Б, Ж, Ш, Щ). На основании состава софийской азбуки можно сделать вывод, что она представляет собой один из вариантов греческо - славянского письма.

По летописи, начало школьной (книжной) образовании было положено Владимиром, который сразу после крещения киевлян стал у знатных людей детей забирать и отдавать их на учение книжное. Так было положено начало подготовке книжных людей, а с середины - второй половины XI в. - и первых памятников русской книжности, которые происходили из церковной среды. В то же время граффити на стенах Софийского собора в Киеве, новгородские берестяные грамоты, надписи и клейма на строительных плитах и оружия свидетельствуют, что тогда же, в XI в., грамотность получила распространение и среди других слоев населения.

После принятия христианства (988 год) на территории Киевской Руси были известны два типа письма - кириллица (от имени Константина Философа, в монашестве Кирилла) и глаголица (от старославянского "глагол", что означает "слово").

Глаголица считается более древним письмом, но до сих пор не существует единого мнения относительно его происхождения. Азбука глаголицы состояла из 39 букв, которые имели очень сложное начертание в виде кружочков и петелек, соединенных между собой. Несмотря на графическую сложность букв глаголицы, она долгое время употреблялась в некоторых южнославянских странах.

Кириллица - вполне оригинальная система славянской письменности, которая является сложной творческой переработкой греческого алфавита. Азбука кириллицы состояла из 43 букв, в том числе из 24 греческих и 19 оригинальных славянских. Графика кириллической азбуки была близкой греческом и византийском алфавиту. Такие начертание букв в дальнейшем стали графической основой современной украинской, русской, белорусской, болгарской, сербской и македонской письменности.

Современный украинский алфавит состоит из 33 букв, которые употребляются для обозначения на письме 38 фонем. 21 буква обозначает согласные звуки: б, в, г, ґ, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ; 10 - гласные звуки, из которых а, е, ы, и, о, у передают каждый по одному звука, а буквы є, ю, я обозначают по одному звука только после мягких согласных (синий, люди, ряд), а в начале слова, после гласных и после апострофа ( ' ) - по два [ й + э ] , [ й + у ] , [ й + а ] - имеет, юноша, увядать; буква й всегда обозначает два звука [ й + и ] - еда, съезд ; буква й перед е обозначает согласный [ j ] - его, а в других позициях - нескладовий гласный [ и ] - иду, гай; буква ь звукового значения не имеет, а употребляется для обозначения мягкости согласного звука (лошадь, лен). Буква г обозначает фарингальний [ h ] (председатель), а ґ - задньоязиковий прорывной согласный [ g ] (гава, грунт, пуговица). Буква щ обозначает сочетание звуков [шч] - щука. Буквы украинского алфавита по форме бывают большие и малые, а за разновидностью - печатные и писаные.

Кириллица - письменность, известная за книжными памятниками XI-XII вв. ее азбука состоит из 43 букв, в том числе из 24 греческих и 19 оригинальных славянских.

Начертание букв (графика) близкое греческому, византийскому алфавиту. Кириллица - сложная творческая переработка греческого алфавита.

В ее состав вошли 19 букв, совсем не известных грекам.

Кириллица - вполне ориґінальна система славянской письменности. Начертание ее букв в дальнейшем стали графической основой современной украинской, болгарской, русской, белорусской письменности.

В отличие от кириллицы, глаголица имеет очень сложное начертание букв в виде кружочков и петелек, соединенных между собой, что очень затрудняет овладение этой системой славянского письма. Азбука глаголицы состоит из 39 букв. Большинство ученых полагает, что глаголицу изобрел Кирилл для славян Моравии и Паннонии, где вместе со своим братом Мефодием он вводил церковные службы на славянском языке. Несмотря на графическую сложность букв глаголицы, она долгое время употреблялась в некоторых южнославянских странах.

В начале X в. болгарский писатель Чорноризець Храбр в своем сочинении "О письменах" сделал первую попытку установить этапы возникновения и развития славянской письменности: пока славяне были язычниками, они не имели книг, а для счета и гадания пользовались чертами и резами (то есть засечками и различными пометками); когда же они стали христианами, то кроме своего письма начали пользоваться латинскими и греческими буквами, и так писали ними долгие годы без упорядочивания; потом Бог послал славянам Кирилла, который изобрел для них азбуку 1.

Долгое время ученые думали, что это была кириллица, но сейчас большинство исследователей считают, что Кирилл изобрел глаголицу. Впервые эту мысль высказал чешский ученый П. И. Шафарик 2.

Относительно происхождения кириллицы, то она возникла постепенно из протокириличної письменности, к которой в ходе пользования славянами добавлялись все новые и новые славянские буквы, необходимые для улучшения передачи особенностей фонетики славянского языка. Эта гипотеза была выдвинута в прошлом веке Вс. Миллером и И. И. Срезнєвським, а в наше время углубленная и дополненная новыми материалами болгарским ученым Есть. Георгиевым. В тех местах, где славяне проживали рядом с греками-византийцами (Болгария, Крым), они впоследствии стали для своего письма употреблять греческие буквы, как об этом писал Чорноризець Храбр. Постепенно до греческого алфавита начали добавлять славянские буквы. Чорноризець Храбр в X в. упоминает в славянской азбуке уже 14 букв, а в книжных памятниках XI в. их насчитывается 19. Именно это свидетельствует об эволюционном характере развития кириллицы, ее формирования, по мнению Есть. Георгиева, происходило на всех славянских территориях, в том числе и на восточнославянских. Вероятно, об этом свидетельствует азбука, обнаруженная в Софийском соборе в Киеве 3, которая состоит из 27 букв и в том числе из четырех славянских "Б", "Ж", "Ш", "Щ", которые прежде всего необходимы для написания таких слов, как "Бог", "Бог", "Божий", "широта" и т.п.; поскольку в греческом алфавите не было соответствующих букв "Б", "Ж", "Ш".

Во время правления болгарского царя Симеона (893-927 гг.) центром славянской письменности стал город Преслав, где протокирилична письменность была окончательно упорядочена и стала той кириллицей, которая нам известна в рукописных книгах XI вв.

Глаголица была создана почти в то-же самое время, что и кириллица. И наиболее вероятно, что в основе было создано распределение славянского языка на звуки. Возможными причинами создания глаголицы, вернее двух, а не одной азбуки было существование двух или нескольких докирилловских славянских азбук. По крайней мере о существовании докирилловских письмен говорится в VIII главе "Паннонского жития" Кирилла. К созданию кирилловской азбуки славяне использовали для письма "черты и резы". Кроме того Кирилл, еще до создания азбуки, находили славянские (русские) книги и человека, "глаголющего тою беседою", и научил его читать книги. Наиболее вероятно, что эти книги были написаны на основе греческой азбуки в применении к славянской речи и возможно дополненной новыми буквами необходимыми для передачи славянской речи и отсутствующими в греческой азбуке. Константин (Кирилл) же переработал этот материал, создал азбуку (кириллицу) перевел ряд книг и активно способствовал образованию.

Другой возможной причиной создания другой азбуки - глаголицы было преследование немецко - католическими монахами славянских книг, потому что они были написаны азбукой похожей на греческую т.е. византийское письмо. Борьба между западной и восточной церковью часто принима жестокие формы.

 Чтобы защитить славянские книги и могла быть создана глаголица - азбука сильно отличается от кирилловской и не похожа на греческую. Буквы глаголицы выглядят более искусственными и не очень удобны для написания. Это создает впечатление, что эта азбука создавалась в течение короткого промежутка времени и не прошла обработку временем. Кириллица же наоборот была создана полностью на основе греческого письма, что уже прошло через века и приняло удобный для написания вид. Можно вспомнить также, что и греческий алфавит в свою очередь был создан из финикийского письма. Большее удобство кириллицы и позволило ей впоследствии вытеснить глаголицу.

Современный звуковой состав языка можно выразить глаголическим алфавитов в такой способ:

 

 

 

 

 

 

 

-ЙО

 

-Же

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Буква ять в кириллице впоследствии стала обозначать звук Е, а в глаголицы за отсутствия йотованого а (Я) со временем стала обозначать звук "Я" как наиболее близкий по звучанию. Буквы обозначали в основном звуки "Ы" "И" но поскольку встречается гораздо чаще, то она и стала "Ы". Юс большой йотовані в глаголицы по звучанию ближе всех к букве "Е".

Характерно, что часть букв глаголицы похожи на перевернутые или видоизмененные буквы кириллицы (Е,Р,Ш,Щ), что говорит скорее о создании глаголицы с кирилици но не наоборот. Поскольку для основы кириллицы была взята все-же греческий алфавит. О чем говорит и большое сходство кириллицы с греческим уставным шрифтом и последовательность числовых значений букв совпадающая с греческого.

 

Способы написания некоторых сложных букв:

 

-Э,

-И,

-В.


Полный алфавит глаголицы

 

Форма букв

Звук

Название

букв

Варианты написания

А

аз

Б

буки

 

В

веди

Г

глаголь

Д

добро

Э,Э

есть

Же

живете

 

ИЗ-ДЗ-С

зело

ДЗ-С

земля

И

и

И

иже

 

Г

дервь

 

К

како

Л

люди

М

мислете

Н

наш

В

он

 

П

покой

 

Г

рцы

 

С

слово

 

Форма букв

Звук

Название

 букв

Варианты

написания

Т

твердо

В

ук

Ф

ферт

 

Х

ха

 

В

омега

 

Ш

ша

 

Ц

ци

 

Ч

июн

 

Щ

шта

 

Ое кратк. глух.

эр

И

еры

Еи кратк. глух.

ерь

Я,Е

пять

 

Ю

ю

Эн

юс малый

 

Он

юс большой

 

Эн

юс малый йотирований

 

Эн

юс большой йотированный

Ф

фита

И

ижица

 

 

 

 

 

Значительно сложнее обстоит дело с происхождением восточнославянской письменности. Длительное время ее возникновение связывалось с церковной реформой князя Владимира в 988 г. Но письменность на Руси появилась значительно раньше, чему есть убедительные доказательства, ее появление было связано с культурным развитием восточных славян и образованием в середине IX в. могучей державы Киевская Русь со столицей Киевом, под властью которого объединились окрестные племена: поляне, древляне, северяне и др.

Конечно, много неудобств для исследователей старой украинского языка создало само введение церковнославянского языка как литературного. Это не была естественная язык, на котором разговаривал народ. Однако положение не так уж безнадежно, как это кажется на первый взгляд. Орфография, а временами и лексика древних книг может еще подарить добросовестным исследователям столько интересных отклонений от норм церковнославянского языка! И именно такие ошибки летописцев, извлеченными на поверхность с украинского языкового моря, из той среды, в которой жил, к которому принадлежал автор этих ошибок.

История каждого языка изучается в неразрывной связи с историей народа, который является носителем этого языка, ее творцом. Следовательно, и периодизация русского литературного языка тесно связана с Истрией украинского народа.

Украинский язык представляет огромную культурную ценность, которая создавалась в течение ряда веков многими поколениями украинского народа в лице лучших его представителей - передовых писателей, ученых и культурных деятелей.

Украинский язык - национальное приобретение украинского общества, она должна охраняться и поддерживаться государством. Языковая политика как одна из составных частей государственной должна быть направлена на обеспечение оптимального функционирования украинского языка во всех сферах жизни украинского общества, их дальнейшего развития и взаимодействия. Украинский язык, выполняя интеграционную функцию, является важным фактором укрепления государственности, обеспечения культурного и экономического развития нашей страны.

 


Список литературы:

1. Грушевский М.С. Очерк истории украинского народа. - Киев, 1990. - 397 с.

2. Жовтобрюх М.А., Волох А.Т., Самойленко С.П., Слинько И.И. Историческая грамматика украинского языка. - Киев, 1980. - 318 с.

3. Плющ П.П. История украинского литературного языка. - Киев, 1971. - 423 с.

4. Полонская-Василенко Н. История Украины. Т. 1. - Киев, 1993. - 640 с.

5. Русанивский В.М. Происхождение и развитие восточнославянских языков. - Киев, 1980. - 61 с.