Статья
Влияние коммуникативной интенции на обучение диалогической речи учащихся основной школы
Важным движущим фактором диалогической речи является коммуникативная интенция. В психологии [7, 145] под интенцией, что происходит от лат. intentio - стремление, понимается направленность сознания, мышления на определенный предмет". Т.В.Такташова, Є.В.Коток, О.В.Степаненко считают, что "интенция - это желание говорящего выразиться" [8, 127]. Она необходима для достижения определенной коммуникативной цели.
Коммуникативная интенция (коммуникативное задание, коммуникативная целевая установка) - "релевантный признак диалогического единства" [5, 15]. Она выражается наиболее ярко вопросительной инициативной репликой, хоть выступает также другими репликами, в частности: сообщения, объявления, поздравления, пожелания и т.д. Поиск, запрос информации как коммуникативная интенция, которая осуществляется в вопросительных репликах, "стимулирует коммуникацию, требует заполнения информационной лакуны, обеспечивая тем самым коммуникативную целостность двух смежных реплик" [5, 15].
Коммуникативная целостность - обязательный признак диалогического единства. Если каждая следующая реплика продолжает и дополняет то, что сказано в предыдущей, "и одновременно способствует освещению единой общей темы", [4, 12] - отдельные реплики сольются в единую целостность - диалогический текст, который состоит из нескольких диалогических единств.
Коммуникативная целостность реализуется в своеобразной схеме распределения элементов коммуникативного (актуального) членения. Инициативная реплика диалогического единства преимущественно "содержит только тематические элементы, обозначенную рему, а номинация ремы проходит в реагуючій реплике" [5, 15]. Эта доминантная схема распределения компонентов актуального членения и создает коммуникативную целостность диалогической речи. Логико-семантическая целостность компонентов диалогического единства "характеризуется не только наиболее общими видами связи - кон'юкцією, диз'юкцією, імплікацією, но и всей многогранностью оттенков смысловых связей между составляющими диалогического единства (отношение эквивалентности, специфики, части и целого, причины и т.д." [5, 15].
Грамматическая когерентность как важная и характерная признак диалогического единства свойственна еліпсису в тех случаях, "когда партнер коммуникации воспринимает синтаксическую программу, заданную инициативной репликой, а реагирующая реплика оформляется в соответствии с морфологическими характеристиками этой программы" [5, 16]. Но грамматическая когерентность является фактором, факультативным для диалогического единства так, как и лексическая или просодическая когерентность.
Следует отметить, что диалогическое единство конституируется многими факторами. Ими выступают: коммуникативная интенция; логико-семантическая когерентность; коммуникативная целостность; грамматическая, лексическая и просодическая когерентность [5, 15]. В основе диалогического единства находится определенная логическая форма мысли (логическое единство, текстовое суждение).
Часто партнеры диалогической речи имеют желание, или потребность или необходимость выразить просьбу, приглашение, благодарность, передать информацию, сообщение и тому подобное, спросить о ком-то или о чем-то, повлиять на чьи-то мнения, убеждения, ответить на вопросы, высказать соображения по поводу определенного сообщения, поддержать разговор, стимулировать поступок, действие и т.п., то есть имеют речевую интенцию, которая вместе с условиями общения создает речевую ситуацию.
Речевая ситуация толкуется как: 1) совокупность обстоятельств и условий, создающих те или иные отношения, которые порождают мотивы речевой деятельности [6, 257]; 2) „совокупность обстоятельств и отношений, что создает определенные условия для общения, влияя на добирание лингвистических, пара - и экстралингвистических средств: слов, словосочетаний, реплик, клише, диалогических единств, жестов, мимики и т.д." [2, 42]. Развертывание речевой деятельности сочетается с одной фазой структуры речевого акта, в начале которого есть мотив, что создает речевую интенцию, цель, ориентация в социально-психологических условиях ситуации, программа, система операций, контроль (результата и процесса действий), использование языковых и позамовних знаков.
Для методики преподавания украинского языка важное значение имеет установление таких типов речевых ситуаций, которые работали бы на формирование речевого этикета, на решение каких-либо жизненно необходимых проблем с помощью точно подобранных вербальных и невербальных средств коммуникации и совпадали хотя бы частично с коммуникативными интенциями школьников.
В зависимости от этого в диалогическом речи возникают реплики-сообщения, реплики-побуждения, реплики-вопросы и др. Диалогическая реплика - это высказывания каждого из двух собеседников, направленные на достижение коммуникативной цели. Реплика является одним из тех языковых средств, которые как раз и отражают специфику диалога. Она раскрывает суть диалогического общения, возникающая благодаря поочередному обмену высказываниями. Как особая языковая единица, диалогическая реплика имеет относительно формально-грамматическое завершения. Она определяет и много синтаксических особенностей диалогической речи: краткость, лаконизм ее синтаксических конструкций, особенностей их сочетания друг с другом и т.д.
Большинство диалогических единств "указывает на изменение темы (напомним, что единство темы принадлежит к числу конституючих признаков минимального диалогического единства)" [1, 86]; начало диалогического единства осуществляется выражениями типа:
А теперь начинай (-е) / расскажи (-ги-те) / скажи (-ги-те)...; Слушай (-те); кстати (говоря); Между прочим; Ага! (в значении "упоминание"); Прости (-те)...; Простите... и др., конец - показателями ее конца: Довольно! Все! Ну хватит уже! И хорошо уже! Может, достаточно (уже)? Ну хорошо (уже). Понятно! Ясно! Конец! Точка! Названные языковые элементы, означающие начало и конец диалогического единства, начинают или завершают определенные отрезки речи.
Во время обучения диалогической речи учащихся основной школы с помощью природных или вербально описанных ситуаций, приближенных к естественным, реализуются самые разнообразные речевые интенции коммуникантов в соответствующих высказываниях - диалогических репликах, диалогических единствах и диалогических текстах. В рамках этих диалогических высказываний "разыгрывается драма" - формулируются коммуникативные задачи, реализуются коммуникативные интенции, собеседники приходят к общему мнению, решаются соответствующие проблемы.
Предпосылкой любого речевого высказывания является его мотивация, будто стимулирует появление необходимых речевых, динамических стереотипов, которую считают первым звеном. Вторым звеном психолінгвісти называют речевую интенцию. Это анализ в сознании говорящего ситуации, формирование цели и задач высказывания, что вместе составляет желание высказаться. Третье звено - внутреннее программирование речевого высказывания.
Обучение диалогической речи базируется на коммуникативно-деятельностном подходе. Он вытекает из "необходимости обучения видам речевой деятельности (говорение, аудирование) как механизма общения, с одной стороны, и выделение в процессе обучения тех явлений, которые должны быть усвоены на уровне знаний (это в основном правила), а какие - на уровне умений и навыков (например, построение при говорении диалогов...), с другой стороны" [3, 8]. Усвоение знаний и формирование умений и навыков во время изучения украинского языка - это два взаимосвязанные процессы, которые функционируют на основе принципа мотивации, что предполагает создание и использование соответствующих мотивов в процессе обучения устной диалогической речи.
Конечно, интерес в обучении не выступает как самодостаточный фактор, а приобретает действенности в сочетании с волевыми усилиями, которые прилагают ученики для преодоления трудностей в совершенствовании языка и устной диалогической речи.
Любая любопытство удовлетворяется речью, речевой деятельностью, составной частью которой является речевая действие. Отправным моментом речевого действия является внутреннее намерение (интенция), или внутреннее побуждение к речи, желание высказаться, разговаривать.
Для обучения диалогической речи важным является наличие у учащихся знаний о структуре диалога: диалогические единства и его составляющие - реплики (разные по значению, по объему, по цели высказывания). Классификация вопросов и ответов поможет учителю и ученикам в правильном построении вопросительно-ответных диалогических единств и целых диалогических текстов, в использовании в процессе діалогування риторических вопросов. Понятие о речевую интенцию даст возможность учителю учитывать желание учащихся высказаться, предлагать такие вербально описанные ситуации, которые содержали бы речевые установки, направленные на создание учащимися нужных диалогических высказываний.
Литература
1. 1. Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Структура диалогического текста: лексические показатели минимальных диалогов //Вопросы языкознания. - 1992. - №3. - С.84-93.
2. 2. Зинченко В. Время и мы. Культура и техника // Знание - сила. - 1988. - №2. - С.65-70.
3. 3. Коток Е.В., Голованова М.В., Такташова Т.В. Примерные программы по русскому языку для национальной школы. - М.: НИИ НРД, 1991. - 90 с.
4. 4. Мельничайко В.Я. Лингвистика текста в школьном курсе украинского языка: Пособие для учителей. - К.: Советская школа, 1986. - 168 с.
5. 5. Михайлов Л.М. Грамматика немецкой диалогической речи. - М.: Высшая школа, 1986. - 110 с.
6. 6. Основы методики преподавания иностарнных языков / Под. ред. В.А. Бухбиндера, В.Штраусса. - К.: Высшая школа. - 1986. - 335 с.
7. 7. [270, 145] Психология. Словарь / Под ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. - М.: Политиздат, 1990. - 494 с.
8. 8. Такташова Т.В., Коток Е.В., Степаненко О.В. Русский язык в речевых ситуациях: Учебное пособие по русскому языку для учащихся национальной школы. - М.: НИИ УРД АПН СССР, 1991. - 127 с.
|
|