Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Украинская литература подготовка к ВНО
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС 40-60-х годов XIX века

Юрий Федькович (1834-1888 pp.)

«Нива»

В этой поэзии автор называет себя подражателем жизни и творчества Кобзаря. Он, как и Шевченко, служит трем идеалам: Вере, Надежде и Любви. Обращаясь к своему духовному отцу, поэт выражает надежду, что зародила его собственная «нива на певческую славу». Ну, а «женчикам», то есть читателям, - из палат, и из домов - есть что читать.

Федькович в лучшем смысле подражает Шевченко и в стихотворении «Думы мои», надеясь, что и его произведения будут читать и воспринимать по всей Украине.

К третьей тематической группы поэтических произведений Юрия Федьковича относятся те стихи, в которых автор поднимает проблему общественной роли поэта и поэзии. Сюда относятся обращения к древнерусского автора, певца-дружинника - «Оскресни, Бонне», «Осьмий поменник Тарасу Шевченко», два «Посланія на Украину» (замысел был написать 12 посланий), «Нива», «моего брата Алексея Чернявского, что построил мост на Черемоше в Розстоках» и другие.

Началом того же 1876 г. датированы и «Повести Юрия Федьковича», изданные в Киеве. Книга была составлена из рассказов, что ранее уже печатались в периодике. Однако писатель к тому времени уже потерял интерес к прозе, сосредоточившись на написании драматических произведений.

А первые украинские рассказы писателя увидели свет еще в 1863 г. в львовском еженедельнике «Вечерницы» (идея его основания принадлежала Федьковичу). Там было помещено произведения: «Люба - пагуба», «Сердце не научить», «Штефан Славич». Последнее из них уже написано после армейской службы. Дебют же Федьковича-прозаика приходится на 1859 год, когда из-под пера автора вышло рассказы на немецком языке «Der Renegat».

Прозаическая наследие Федьковича богатая тематически и жанрово. ее составляют рассказы из народной жизни, морально-дидактические произведения для детей, сказки и басни.

Проза Ю. Федьковича была издана отдельной книгой в 1876 p. M. Драгомановым, который в предисловии дал ей высокую оценку, сравнив с творчеством Тургенева, Квитки-Основьяненко, марко Вовчок, Ауэрбаха, Жорж Санд. Высокую оценку прозе писателя дали И. Франко, Леся Украинка, О. Маковей, И. Тургенев. их переведено на русском, польском, чешском, болгарском языках. В прозаических произведениях Ю. Федьковича своеобразно сочетается реализм с романтизмом. Эти произведения характеризуются глубоким лиризмом, который объясняется тем, что в прозаику жил поэт.

Основным жанром прозы писателя был рассказ, но писатель тяготел и в малых прозаических жанров. Наиболее плодотворным периодом для написания прозы писателя были 60-е годы. Однако и по идейным направлением, и по художественным мастерством произведения писателя неравнозначны.

Основные черты Федьковича-прозаика - глубокий лиризм, народный стиль повествования, предметно-чувственное изображение действительности, сочетание реалистических и романтических элементов, прозаических произведений писатель посвятил гуцулам, их обычаям, традициям, раскрытию их ментальности, что обеспечивает изображение глубоких душевных страданий, вызванных несчастной любовью.

Проза писателя полна духовной красные и жизненной энергии. Образы представленные самобытными характерами людей из народа. Произведения написаны живым разговорным языком, ярко изображены быт и нравы народа.

Повесть «Три как родные братья» (1863 г.) - единственный; оптимистичный прозаическое произведение Федьковича. Тема произведения - победа справедливости над жестокостью. Теме подчинена система образов. В центре внимания автора - молодой солдат Иван Шовканюк. На примере его судьбы писатель мастерски раскрывает роль побратимства в становлении личности. На пути Ивана случились добрые люди (капрал Бая, жандарм Ний Тайвер, односельчанин Яков Нестерюк), с помощью которых он не только освободился от военной службы, через которую он и его семья претерпели много несчастий и страданий, но и пережил тяжелую болезнь, однако выздоровел, завел хозяйство, удачно женился.

Друзья, добрые люди сумели разделить Иваново горе и беду пополам, помочь в трудную минуту. Яков - «как родной брат: и... меня развлекает, и весну делает, и поет, как соловей в роще », и по дому хозяйничает, словно пчелка. Жандарм Тайвер заботится об ускорении Ивановой абшиту. Капрал Бая под конец своей службы берет 14-дневный «урльоп», чтобы наведаться к товарищу, разведать о его жизни и вновь помочь, чем сможет. Показательно, что самыми искренними помощниками простого мужчины становятся представители разных национальностей: гуцул, немец и словак. В произведении писатель опоэтизировал искреннюю дружбу, человечность, добро и нравственную чистоту. Центральные персонажи произведения являются олицетворением духовной красоты людей из народа, независимо от того, к какой национальности они принадлежат.

Хотя проза писателя и относится к творческим достижениям украинского писательства, сам писатель драматический род литературы считал самым главным.

Федькович уделял драматургии значительную творческую внимание, начиная с 1865 г. Перу писателя принадлежат исторические трагедии «Довбуш», «Хмельницкий», комедия «Сватання на гостинцы» («Так вам надо!») мелодрама «Кормчий», переработки В. Шекспира и др. Первым драматическим произведением Федьковича была шутка в одном действии «Так вам надо!». Позже (1884 г.) Федькович расширил пьесу в трех действий, назвав ее «Сватовство на гостинцы». Однако драматические произведения не принесли славы писателю в такой степени, как поэзия и проза.

Литературный кругозор Юрия Федьковича был достаточно широким. Писатель не раз вспоминал имена польских поэтов Мицкевича и Словацкого, чешского просветителя Шафарика, увлекался творчеством Шекспира, Гете, Шиллера.

Федькович одним из первых в украинской литературе переводил немецкую классику («Лесной царь» Гете, «Долинный стрелец» Шиллера, «Лорелея» Гейне, «Проклінспівця» Уландатощо). Особенно он интересовался творчеством гениального английского драматурга Шекспира, переводил его пьесы («Гамлет», «Макбет»). Большую популярность приобрела в свое время травестийная переработка Федьковичем комедии Шекспира «Укрощение строптивой», которая в Украине вышла под названием «Как козам рога исправляют».

Заботясь о развитии литературы для детей, Федькович мастерски перевел и переделал сказки братьев Гримм(«Пастущка гусей», «Терновая рожечка», «Храбрый портняжка») и Гауфа («Рассказ о маленьком Муке») и др. Переводческая деятельность Федьковича была ценным вкладом в сокровищницу украинской литературы. Его переводы обогатили тематику, жанры,а главное - привлекали широкие читательские круги до ознакомления с поэтическим достоянием других народов.

Язык прозаических и драматических произведений писателя такая же музыкальная и поэтическая, как и в его лучших лирических и лиро-эпических образцах.

На творчестве Юрия Федьковича отчетливо сказалось влияние устного народного творчества. Широко используя фольклорный материал - песни, сказки, героические предания, легенды, - Федькович усваивал принципы поэтического мастерства, овладевал приемами типизации, утверждал в своих произведениях народные взгляды и идеалы.

Фольклорные интерес Федькович пронес через всю жизнь, став великим знатоком, собирателем и популяризатором как поэтических (песни, частушки), так и прозаических (сказки, анекдоты, присказки) произведений. В рукописях писателя осталась фольклорный сборник «Лучшие песни русского народа на Буковине» (часть опубликована в советское время), среди записей которой в отдельный раздел выделены «Песни Федьковича» - самостоятельные произведения поэта на фольклорные мотивы. Фольклористическая и этнографическая деятельность Федьковича нашла своих поклонников уже в том, что 1873г. писателя был избран членом Юго-Западного отдела Российского географического общества.

Юрий Федькович был подлинно народным художником, ибо способствовал активизации и росту самосознания нации, укреплению культурных связей Северной Буковины с другими регионами Украины, поднес свой мужественный голос в защиту порабощенного народа, против его онемечивание, полонизации.

Творчество Федьковича является ценным достоянием прогрессивной украинской литературы, поскольку она способствовала утверждению и развитию реализма и народности в литературе западноукраинских земель и влияла на развитие братских чувств між. народами.