Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Языковед Алексей Синявский




Синявский Алексей Наумович [23.IX (5.X) 1887, с. Андрївка, теперь Бердянского р-ну Запоріз, обл. - 24.Х 1937] - украинский языковед, профессор с 1920.

Окончил в 1911 Харьков. ун-т. Работал 1920-28 профессором украинского языка Харьковского ИНО, с 1928 возглавлял Диалектическую комиссию ВУАН, с 1930 - зав. отделом диалектологии Института языкознания ВУАН, одновременно (1932-37) - профессор киевского университета и педагогического института.

О.Синявському принадлежат труды по совр. и истор. фонетики и грамматики рус. языка («Фонетическая контроверса», 1926; «Попытка звуковой характеристики литературного украинского языка», 1929; «На синтаксические темы», 1931), по истории рус. лит. языка («Язык произведений Гр. Сковороды», 1924; «Элементы Шевченковского языка, их происхождение и значение», 1931), по диалектологии [«Діалектологічний советчик», 1924; «С украинской диалектологии (О фонематический принцип в диалектологии)», 1929, - в ней впервые обоснованно фонемат. принцип в діалектол. исследованиях по истории укр. языкознания («Потебня как исследователь украинского языка», 1928) и др.

Написал «Краткую историю „Украинского правописания"» (1931). Инициатор составления словаря языка произведений Т. Шевченко, автор пособий по укр. языку для учащихся и учителей школы и самообразования: «Учимся писать (начальная наука письма в школе и дома)» и «Краткий очерк украинского языка» (оба - 1918), «Русский язык» (1923), «Нормы русского литературного языка» (1931). В 1937 незаконно репрессирован и расстрелян, в 1957 реабилитирован.

Алексей Синявский отмечал естественность и закономерность создания и заимствования нового, но в пределах литературной нормы. Положительным фактором развития языка считал неологизмы И. Огиенко: "Культурное человеческая духовная жизнь неустанно растет и требует новых слов на свое определение, а потому и возникают новообразования", но "надо иметь определенный такт и глубокое языковое чутье при образовании новых слов", потому что "злоупотребление варваризмами и неологизмами сильно затемняют наш язык".

Опыт украинского языковеда Алексея Синявского, сформировавшийся на широком фактическом материале изучения различных вариантов украинской нормативной и диалектной речи. Еще в 1929 году он поставил под сомнение понимание функции фонемы, как такое, что не соответствует объективно существующим фактам11. Ученый предлагает: "Чтобы констатировать наличие в языке какой-либо фонемы или фонематического значения звука, мы часто можем опираться на другие фонемы по аналогии. Так, фонему ть (жизнь...) мы можем признать на том только основании, что этот звук артикуляційно-акустически отличается от ть тем же, чем отличается физиологически родственный дь против дь (довгістю), то есть когда можно установить пропорцию дь : дь = ть : ть, следовательно и дь : ть = дь : ть".

Предлагаемый для плана реализации принцип аналогии объясняет сложившееся сосуществование форм (артикуляційно-акустических типов) как системную риса артикуляционной базы украинского вещания; установленная пропорция имеет аксиологическая преимущество для исполнителя типизированных артикуляционных действий, а понятие физиологическое родство раскрывает онтологический механизм формирования артикуляционного типа и выделение его среди других типов. На примерах сочетания согласных в словах его(ь)с(ь)таскать, с(ь), с(ь)тріха и др., где фонема /с/ может реализоваться как звук с большей или меньшей мягкостью, он показывает зависимость характеристик физического проявления этой системной единицы от combinatorially-позиционных условий реализации, с чем и связана сложность в определении ее статуса и выполняемой функції.13 Поэтому Алексей Синявский наряду с понятием "фонема значение" и "по происхождению" предлагает употреблять понятие "фонема из положения".

Он постоянно учитывает фактор взаимодействия компонентов целостно произнесенного слова или склада. Это, например, касается предлагаемой нормы произношения безударных и, е, анализа явления пом'якшеності в группе приголосних.16 О.Синявський уделяет много внимания тем оттенкам согласных, которые считаются очень редкими или совсем отсутствуют в системе фонем, но широко представлены в мовленні.17 Чрезвычайно важным является признание автономности фонематического значения мягкости в связи с ее фонетическим виявом.18 Ведь сейчас статус мягкой фонемы связывают с ее дистрибутивными свойствами, которые вроде бы всегда коррелируют с соответствующей фонетической реализацией. Интерпретация частотных характеристик звуков с особенностями их производства позволила Синявскому определить 59 согласных и 12 гласных. Итак, даже на материалах палатограм, которые отражают результаты артикуляции, языковое чутье ученого позволило увидеть важные черты процесса продуцирования и его связь с функционированием и таким образом определить главные, актуальные и сегодня ориентиры фонетического анализа.

Принадлежал к славной лиги талантливых, патриотически настроенных украинский языковедов. Около 10 лет работал в языковедческих учреждениях академии наук Киева. Всю творческую энергию, талант отдал исследованию родного слова, бескомпромиссной борьбе за его чистоту и расцвет.

Труда Алексея Синявского «Краткий очерк украинского языка», «Руководство украинского языка» в 20-е годы были настольными книгами в школах. Решительно выступал против употребления архаичных слов, иностранных терминов.

Сегодня актуально звучит мнение Алексея Синявского о том, что «единство любого народа проявляется прежде всего в единстве его литературного языка, этого главного признака нации».

  


Использована литература:

 

1. Грищенко А. П. Памяти выдающегося языковеда. «Языкознание», 1967, №6;

2. Желтобрюх M. А. Выдающийся исследователь рус. языка. УМЛШ, 1967, №12.

3. Винник В.А. В авангарде украинского советского языкознания // Языкознание. 1982. №

4. Огиенко И. История украинского языка. К., 1995.