Статья
Язык и общество
Большинство ученых интерпретируют язык как явление социальное. Такая трактовка языка начали уже Дени Дидро (1713-1784), Ж.-Ж. Руссо (1712-1778), Мишель Бреаль (1832-1915), а обосновали Поль Лафарг (1842 - 1911), Антуан Мейе (1866-1936), Жозеф Вандрієс (1875 - 1960), Фердинанд де Соссюр (1857-1913), Альбер Сеше (1870-1946), Ш. Балли (1865-1947), которых считают основоположниками социологического направления в языкознании.
Речь, безусловно, не является биологическим явлением, потому что она не заложена в биологической природе человека. Если бы она имела биологическую природу, то ребенок, родившись, сразу бы сама заговорила. Однако такого не бывает. Ребенка нужно научить языку. Дети, которые по каким-либо причинам оказались вне общества, становятся безмолвными. Науке известно немало случаев, когда дети вырастали среди животных. Они, конечно, не разговаривали. Более того, вернувшись в человеческий коллектив, дети уже не могли общаться даже на примитивном уровне, поскольку пропустили так называемый сензитивний период (возраст от 2 до 5 лет) - период активного освоения языка. Так, например, в 1963 г. в журнале "Наука и жизнь" (№ 1) была опубликована заметка "Сын волчицы", где говорилось о найденных в Индии голого мальчика, что, очевидно, отстал от волчьей стаи. Ему было примерно восемь лет. В больнице, куда его поместили, он лазил, ел только сырое мясо, воду лакал по-волчьи, рычал на тех, кто приближался к нему, и кусал тех, кто пытался к нему прикоснуться. Через три месяца мальчик привык к медицинскому персоналу и пищи, которую употребляли люди, но в течение следующих девяти лет так и не смог научиться говорить. Когда его однажды привели в зоопарк, он заинтересовался волками и даже захотел остаться с ними в клетке. Как видим, язык не наследуется, как цвет волос или форма лица.
О том, что язык не является биологическим явлением, свидетельствует и тот факт, что границы языков и рас не совпадают. Так, скажем, представители черной (негроидной) расы, негры США, говорящих на английском языке. Представители желтой (китайцы, японцы, корейцы и др.) пользуются разными языками. Ребенок разговаривает на языке людей, среди которых живет и воспитывается.
Некоторые как аргумент в пользу биологической природы языка приводит феномен "единой детской речи": первыми "словами" всех детей, независимо от их этнической принадлежности есть звуковые комплексы типа па-па, ба-ба, ма-ма. Однако это не осмысленные слова, а лишь детский лепет. Дети произносят первыми именно эти звуковые комплексы, потому что губные согласные в сочетании с гласным [а] являются самыми легкими для воспроизведения (произношение губных требует значительно меньше усилий, чем произношение языковых, а для произношения [а] нужно только открыть рот и творить звук). Да и значения этих слов в разных языках не совпадают. Так, мама в украинском языке имеет значение "иметь", а в грузинском - "отец"; папа в русском языке означает "отец", а в украинском - "хлеб"; баба в украинском языке означает "бабушка", а в турецкой - "отец". Следовательно, единой детской речи нет.
Язык нельзя рассматривать и как явление психическое. Поскольку психика у каждого человека своя, неповторимая, то при условии психической природы языка в мире было бы столько языков, сколько людей.
Язык - явление общественное. Она возникла в обществе, обслуживает общество, является одним из важнейших признаков общества и вне общества существовать не может.
Признавая общественный характер языка, следует отметить, что в языке есть немало такого, что связывает ее с биологическими и психическими явлениями. Так, скажем, в отличие от других приматов только человек имеет языковой ген, то есть природную склонность и способность к овладению языком. В речи отдельных людей отражены их психические особенности, а в общенациональном языке - психический склад нации, ее менталитет.
Поскольку речь е общественным явлением, то она находится в тесной связи с обществом. Эта связь является обоюдным. С одной стороны, язык создается и развивается обществом, с другой - без языка не было бы общества. Общество обслуживают, кроме языка, и другие явления - наука, техника, идеология, культура, религия и т.д., однако речь выделяется из всех других общественных явлений, ибо она обслуживает все без исключения стороны жизни и деятельности человека. Если, скажем, идеология обслуживает определенные общественные классы, религия - отдельные группы людей, то речь - все сферы социума как функционального организма. Даже трудовая деятельность не могла бы осуществляться без языка.
Развитие и функционирование языка в значительной степени обусловлены состоянием общества. Так, в частности, в языке отражается социальная дифференциация общества (классовая, профессиональная, половая). На состояние языка влияют демографические процессы (изменения в численности населения, в соотношении жителей города и села, миграционные процессы и т.д.), уровень общего образования народа, развитие науки, создание государственности и т.д. Общество также может сознательно влиять на развитие языка. Сознательное влияние общества на язык (целенаправленные правительственные меры) называют языковой политикой. От этой политики зависит языковая ситуация в многоязычном обществе: правительство может стимулировать развитие многоязычия в государстве, сдерживать и сужать функ-
ния языков негосударственных наций, нередко доводя их до полного вымирания, как это имело место в Германии, СССР, США. Так, в частности, вследствие немцам в первой половине XVIII в. исчезла полабська речь. По тем же причинам и примерно в тот же период вымерла прусская речь. Такая же судьба постигла лужицкую язык, которым сейчас только в двух округах Германии (Дрезденском и Котбуському) разговаривают 100 тыс. человек. В результате обрусения за годы господства тоталитарного коммунистического режима в СССР исчезло свыше 90 языков; некоторые и сейчас находятся на стадии вымирания. Так, скажем, водською языке финской группы в 1979 г. говорило лишь несколько десятков людей старшего поколения в деревнях Лужицы, Пески, Кракольє и Межники Ленинградской области. Іжорською языке финской группы в 1979 г. разговаривали 244 лица старшего поколения (Кингисеппський и Ломоносовский районы Ленинградской области), хотя эта речь имела письменность, ее преподавали в школах. Вепською языке сейчас разговаривают С тыс. человек (Карелия, Ленинградская и Вологодская области), письменности не имеет, функции ее ограничены бытовым общением, а следовательно, и перспективы ее неоптимистичные. В США исчезло немало индейских языков.
Сужение функций и отмирание языков обуславливает использованием неродного языка в школах, высших учебных заведениях, массовым уничтожением населения на завоеванных территориях крупных империй, насильственным выселением коренных жителей с их предковічної территории и др.
Языковая политика касается и нормализации литературного языка - выработка и внедрение устных и письменных языковых норм (орфоэпических, орфографических, в сфере словоупотребления), установление терминологии и т.д.
Проблема взаимоотношения языка и общества охватывает и такие вопросы, как язык и народ, язык и лицо (индивид); язык и классы и другие социальные группы людей; речь, базис и надстройка.
Язык - общенародное явление. Народ - творец и носитель языка. Один человек бессилен что-либо изменить в языке, ибо язык развивается и изменяется по своим объективным законам. Так, например, Тарас Шевченко является основоположником современного украинского литературного языка. Однако он создал не больше десятка слов и то преимущественно сложных из уже имеющихся в языке простых слов (широкополая, хребетносилий, синємундирний т.д.). Даже гениальная личность не способна изменить язык, а может лишь прояви-
ты скрытые потенции языка, показать, как эффективно можно использовать то, что в языке существует.
Поскольку речь е общенародным явлением, она не может быть классовой (о классовости языка говорил академик М.Я. Марр). Если бы каждый класс в обществе пользовался своим языком, то такое общество перестало бы существовать, ибо невозможно было бы наладить механизм его функционирования. Именно поэтому в любом классовом обществе средством общения между различными классами есть единая общенародная речь. Отрицая классовый характер языка, нельзя отрицать классовый подход к использованию языка. Он проявляется, во-первых, в использовании чужой ("престижной") языка в повседневной жизни высших классов. Так, скажем, российская буржуазия XVIII - XIX вв. пользовалась французским языком (правильнее сказать "смесью французского с нижегородским", как остроумно заметил Грибоедов); украинская партийная номенклатура советского периода переходила на "барскую" русский язык, таким образом дистанцируясь от "колхозного языка", как и часть сполонізованої верхушки в годы польского господства на западноукраинских землях перешла на польский язык, презрев "мужицким языком".
Во-вторых, классовый подход к использованию языка заключается и в чрезмерном употреблении иноязычных слов, искусственно созданных языковых оборотов, в произношении слов на иностранный лад (вспомните языковые перевертыши двух дам из "Мертвых душ" М. Гоголя и Прони Прокоповны из "За двумя зайцами" М. Старицкого), то есть в выработке социального диалекта.
В-третьих, классовый подход к использованию языка состоит в выделении определенных слов и затмении других или их устранении по речи, порой даже в вкладывании в слово другой смысл, чем оно имеет в общенародной речи.
Дифференциацией общества обусловлена особая речь деклассированных элементов - нищих, воров, бомжей и т.д. Это своеобразные засекречены тайные языки, созданные с целью "зашифровывания" от посторонних передаваемого сообщения.
С общественным расслоением связана профессиональная дифференциация языка. Существуют различные профессиональные субмови (підмови), которые, как правило, отличаются от общенародной речи только специальными словами. Так, в языке гончаров употребляются такие слова, как " пук "средняя выпуклая часть изделия", крысы "верхние края изделия", в языке печатников - кегль, капитель, курсив, петит (названия видов шрифта), в мо-
ви литейщиков - горн, блюминг, мартен, шихта, шлак и др. К профессиональным підмов относятся и підмови различных наук (підмова радиоэлектроники, биохимии, кибернетики и т.д.). Отдельно выделяют профессиональный жаргон (в речи шоферов баранка "рулевое колесо автомашины", дворники "подвижная стрелка для механической очистки ветрового стекла").
Общественный характер имеет и территориальная дифференциация языка. Как правило, территориальные особенности каждого языка заключаются в произношении звуков, в словоупотреблении, в грамматических формах и синтаксических конструкциях. Так, скажем, в западных областях Украины употребляют такие специфические слова, как стрый "дядя по отцу", вуйна "тетя по матери", хороший "добрый", "хороший", грамматические конструкции типа Я ся боя, Ходил ем к нему и т.д. Средства общения на ограниченной территории называют диалектом. Чем общество слабее экономически и политическое, тем в нем больше местных говоров. Так, на несколько тысяч аборигенов Австралии приходится 200 диалектов. Нередко языковые диалекты настолько различаются, что это затрудняет взаимопонимание между членами одноязычного общества. Например, немцу, что разговаривает нижньонімецьким диалектом, трудно понять немца, который разговаривает верхньонімецьким. Между диалектами китайского языка разница больше, чем, скажем, между чешской и словацкой или украинском и белорусском языках. Диалекты и незначительные территориальные различия в языке - наречия - изучает лингвистическая наука диалектология.
Диалекты противопоставляются литературному языку. Литературный язык - это язык, обработанный мастерами слова, писателями. От диалектной речи она отличается тем, что имеет определенные кодифицированные (зафиксированные в словарях и учебниках) нормы произношения, словоупотребления, грамматических форм, которых должны придерживаться говорящие. Это своеобразный образец, эталон правильного пользования языком.
Литературный язык выступает в устной и письменной формах и характеризуется стилистической дифференциацией. Стили отличаются устойчивыми особенностями в использовании языковых средств. Существуют разговорно-бытовой, газетно-публицистический, профессионально-технический, официально-деловой и научный стили. Некоторые ученые как отдельный стиль рассматривают еще язык художественной литературы, хотя в ней могут обнаруживаться признаки всех стилей. Каждый стиль имеет лексические и грамматические особенности. Так, в частности, яркой
признаком научного стиля является специальная терминология, официального - языковые штампы, газетно-публицистического - публицистические слова и выражения. Функциональные стили языка еще раз подтверждают, что речь зависит от потребностей общества.
Относительно взаимоотношения между языком и такими социальными понятиями, как базис (совокупность производственных отношений, составляющих экономическую структуру общества) и надстройки (совокупность политических, юридических, религиозных, философских и других взглядов, характеризующих определенный базис), следует отметить, что язык не меняется с изменением базиса, как то характерно для надстройки. Следовательно, язык не относится к надстроечных явлений. Она обслуживает различные базисы и различные надстройки, тогда как надбудовні явления (идеология, культура и т.д.) обслуживают только один определенный базис. Поэтому неправильным было распространено в марксистской философии положения о том, что язык есть форма национальной культуры. Культура, во-первых, принадлежит к надстроечных явлений, которые изменяются с изменением базиса (правда и здесь есть исключения: высокохудожественные произведения искусства и литературы, созданные еще в рабовладельческом обществе, и ныне является действенным средством воспитания высоких моральных и духовных качеств человека), тогда как язык существует до тех пор, пока существует определенный этнос. Во-вторых, каждое общественное явление имеет свою форму и содержание. Имеют форму и содержание, и культура, и язык. Формой проявления культуры является живопись, опера, балет и т.д, содержанием культуры является та информация, которую она несет. Формой языка является звуковая оболочка слов, грамматические формы и т.п., а содержанием - семантика его единиц,
Следовательно, язык и общество находятся в тесной взаимосвязи. Нет ни одной общественной сферы, куда бы не проникала речь. Влияние общества на язык и языка на общество изучает специальная лингвистическая дисциплина - социолингвистика.
Использованная литература
1. Карпенко Ю.А. Введение в языкознание. - К. - Одесса, 1991.
2. Реформатский A.A. Введение в языковедение. - M., 1996.
3. Головин Б. Введение в языкознание. - М., 1983.
4. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. - М., 1987. - С. 7-32
5. Язык и духовность нации. - К., 1992.
6. Кодухов В.И. Введение в языкознание. - М., 1987. - С. 21-44.
|
|