Статья
Культура и язык как духовные ценности
КУЛЬТУРА РЕЧИ И ВРЕМЯ
Среди многих определений языка - и строгих научно - терминологических, и художественно - образных, эмоциональных - проступает общая идея : неразрывное единство человека и языка.
Склонилась над колыбелью мать, и первые звуки колыбельной песни, музыка родного языка переливаются в ее кровинку. Психологи исследуют, от какого момента начинается общение человека с окружающим миром, когда ребенок начинает воспринимать, различать звуки человеческой речи. Одно не вызывает сомнения: ласкательные, нежные руки матери, ее ласковый голос - то уже и есть общение, что дает импульс полному раскрытию всех возможностей человека, заложенных в ее генетическом коде. Через это общение создает неповторимый эмоциональный мир единения поколений, мир, в котором живет родное слово. Ребенок еще не скоро произнесет его, но детскую память уже влились звуки родного языка.
Язык - "непосредственная действительность мысли" ( Маркс ), язык - " живой тайник человеческого духа" ( Панас Мирный), язык - " драгоценный клад народа " ( Франко ), язык - " життя духовного основа " ( Рыльский ), "язык - генофонд культуры " ( Гончар ) - этот список афористических высказываний можно продолжать. Мыслители, писатели во все времена пытались раскрыть тайны человеческой речи, ее роль не только как средства общения, но и как орудие формирования и выражения мысли, как основу духовности народа, как крепкую и надежную опору самосознания личности, видение себя в социальном и культурном контексте, как импульс к творческому самовыражению человека не только в национальной культуре, но и в мировой цивилизации.
Всегда идут в паре речь и мысль. Не случайно О.О.Потебня подчеркивал : " язык е средство не выражать готовую мысль, а создавать ее ... он не отражение мировоззрения, который уже сложился , а деятельность, что его составляет" ( Потебня A.A. Мысль и язык. X., 1913. С.141 ).Навчаючи ребенка языка, учим ЕЕ мыслить, чувствовать, воспринимать мир во всем разнообразии звуков, красок. Выдающиеся педагоги осознавали значение родного языка для воспитания ребенка. Основоположник отечественной народной педагогики и народной школы в России К.д.ушинский в условиях царской политики , когда на Украине запрещались школы на родном языке, отстаивал мысль о том, что родной язык-органический произведение народной мысли и чувства, в котором проявляются результаты духовной жизни народа". Хорошо понимал, какой тонкий резец в руках педагога слово, В.О.Сухомлинський. Именно речь внешне незаметно способна раскрыть, пробудить талант мышление и талант деяния - труда. Он отметил , что школа становится подлинным очагом культуры лишь тогда, когда в ней царят четыре культуры : культ Родины, культ человека, культ книги и культ родного слова.
Образование, наука, искусство, театр, бытовая культура связанные с языковым воспитанием. Все сферы общественной жизни охватывает язык. Понятие материальной и духовной культуры формируются в национальном языке, причем человек выступает не только субъектом, который создает эти понятия , но и объектом на котором сказывается действие
языкового мышления, в широком смысле - языковой культуры. Исследуя соотношение языка и культуры, ученые подробно останавливаются на функциях, которые выполняет язык в обществе. Ограничение сфер, где используется национальный язык, приводит к обескровливанию культуры. Ведь " язык культуры - то же самое, что центральная нервная система для человека " (Лем С. Модель культуры// Вопр. Філос.1969 год. №8 С.49). Язык называют аккумулятором, интегратором культуры. ее живой сложный организм реагирует не только на состояние языкового образования в обществе, но и на функционирование таких, казалось бы, формальных факторов, как информативная реклама, вывески, объявления. В них на первый план выступает условность знаков, их застандартизованість , стереотипность.
С культурой речи прежде всего связываемых умение правильно говорить и писать, подбирать языково-выразительные средства согласно цели и обстоятельств общения.
Со времени возникновения науки о языке можно говорить и о составную часть правоведения - культуру речи. Ведь при создании словарей , грамматик, толкований текстов, всегда приходилось выбирать, оценивать, классифицировать языковые факты. А обобщенные в лингвистических трудах , они способствовали упрочнению , распространению тех или иных норм, их кодификаций. Известное определение-язык особый продукт человеческого рода, который " в свое время индивиды возьмут полностью под свой контроль " ( Маркс К; Энгельс Ф. Немецкая идеология //Сочинения. Т.З.С 407 )
Культура речи - это еще и обще принятый речевой этикет : типовые формулы приветствия, прощания, пожелания, приглашения и т.д. Они меняются в зависимости от ситуаций общения, от социального положения, образовательного , возрастного уровня тех, кто общается. Социолингвистические, этнопсихологические моменты до недавнего времени не привлекались к сфере культуры речи, которая рассматривалась как рекомендации относительно правильности - неправильности, нормативности - не нормативности высказываний.
Культура речи начинается с самосознания языковой личности. Она зарождается и развивается там где носителям национального литературного языка не безразлично, как они говорят и пишут, как воспринимается их язык в различных общественных средах, а также в контексте других языков. То есть культура речи непосредственно связана с социологией и психологией не только в плане выработки моделей, образцов речевого поведения, но и к формированию языкового сознания.
В связи с необходимостью воспитания культуры межнациональных отношений большое значение приобретают социолингвистические и психолингвистические аспекты культуры речи. Внимательное, бережное отношение к языку каждого народа, воспитание взаимоуважения предусматривает расширение гак называемой фоновой, мовокраїнознавчої информации, что обязательно входит в условное воспитания, а вот же, и в культуру языка.
Часто мы становимся свидетелями распространенного языкового нигилизма, выраженного в типовой формуле : " Какая разница, как говоришь ! " Оказывается, что люди, которые небрежно относятся к своей речи, лишены и чувства собственного достоинства. Воспитанные в атмосфере стереотипов, бездумной массовой культуры, они не МОГУТ быть творцами оригинальных, неординарных идей. Отношение к культуре своего языка
Индивидуума, а также общества в целом, отражает общий уровень культуры - или ее пассивный , потребительский, или творческий характер.
Культура речи призвана оценивать уместность, уместность или неуместность, нецелесообразность использования различных средств языкового выражения. Она выступает тем чувствительным инструментом, который первым замечает новые явления в лексике, фразеологии, грамматике, подсказывает говорящим стилистическую окраску языковых форм, предупреждает о потере словом его информативного и эмоционального заряда.
Особое место в системе литературного языка принадлежит фразеологии: она придает речи выразительного национального колорита, помогает оттенивать индивидуальное вещание. Но использование фразеологических оборотов нуждается топкого ощущение стилистической системы языка. Мастерством должны обладать преподаватели, подбирая фразеологические эквиваленты в другом языке. Например, есть в русском языке два близкие по значению фразеологические выражения: На вкус и цвет товарища нет: О вкусах не спорят. В русском языке им соответствуют : На любовь и вкус товарищей нет и с другим экспрессивным значением - фразеологизм : Кому поп, кому попадья, а кому попова дочка.
Для украинского литературного языка очень важна регулирующая функция, которая обеспечивает стабильность, сохранение литературных традиций и в то же время обновление их, выдержанное в пределах меры и красоты. Об этом так писал О.О.Потебня : " У грамотного человека - два течения языка, хотя в лучших случаях и не лишены взаимодействия но раздельные... В организованном обществе с серьезным отношением к литературе состоит и что в письменной речи общественная совесть, чутье пользы, меры и красоты, которые одинаково связывают писателя и читателя. Мысль должна развиваться, значит и речь должна расти, но пе заметно, как трава растет. Все, что останавливает внимание на самом слове, любая не только неясности, но и заметна необычность его отвлекает внимание от содержания. Только прозрачность языка содержания дает возможность действовать легко, сильно, художественно" ( Потебня А. Эстетика и поэтика слова. К.в 1985. С. 171-172).
Следовательно, субъективная оценка в отношении к языку вполне закономерна, А в том, " чутье пользы, меры и красоты ", как известно, не вроджується, а воспитывается.
Сегодня много говорится и пишется о воспитании личности , в том числе и языковой. Трактовка ее не может обойтись без опоры на национальный язык , на языковые знаки национальной культуры. Только тот, кто усваивает, языковую культуру во всей ее совокупности и многогранности, способен стать творцом языковых ценностей и наиболее полно выразить себя как личность в любой области общественной деятельности.
Человек создал культуру, а культура-человека. Человек реализуется в культуре мысли, культуре труда и культуре речи. Культура - это не только все то, что создано руками и умом человека, но и выработанный веками способ общественного поведения, что выражается в народных обычаях, верованиях, в отношении друг к другу, к труду, к языку. Принадлежа к определенному социуму, индивидуум со своим появлением на свет органично получается в выработанном его соотечественниками культуру, становится ее пользователем и носителем. Чем крепче связи человека с культурой народа, тем большего можно ожидать от нее как от гражданина, сознательного творца материальных и духовных благ, патриота и интернационалиста.
Ослабление связей с культурой своего социума, потеря его языку, пренебрежение его обычаями негативно сказывается на самооценке поступков индивидуума, на его отношении к соотечественникам, в результате коллективной и индивидуальной деятельности. Итак, духовная культура крепкими, хоть и невидимыми нитями связана с материальной культурой. Поэтому-то наше общество, пробудившись от долгого интеллектуального сна и приступив к нравственному самоочищению, увидело те болячки, которые много лет прикрывались бодрыми лозунгами и призывами. Не прошла мимо внимания общества языковая проблема.
Язык не только средство общения, но и природный резервуар информации о мире, прежде всего о своем народе. Поверив в то, что все языки в нашем общем доме "активно развиваются", мы долго не замечали, что это развитие, начатый первым десятилетием XX века, в 30-70-е годы был сначала остановлен, а затем возвращен в обратном направлении. Надо исправлять положение: вернуть всем языкам их природный престиж и настоящую, а не декларируемую равноправие. Необходимо воспитывать культуру речи как залог подъема культуры общественной мысли и общественно-полезного труда.
Общество всегда заботится о том, чтобы его члены пользовались языком не только спонтанно, не только как данным от природы даром, в сознательно, как орудием активного раскрытия своей личности. Языковой опыт индивидуума неотделим от опоры на литературный язык как аккумулятор человеческих знаний.
Сегодня культура и язык оказались объединенными в области духовных ценностей каждого человека и всего общества. Пожалуй, никто не будет отрицать, что в низкой культуре речи обнаруживаются отчетливые признаки бездуховности...
Языковая неграмотность, неумение писать элементарный текст, перевести его с украинского языка на русский и наоборот почему-то перестали восприниматься как пятна на служебном мундире.
Языковая культура - это надежная опора в выражении независимости мысли, развитости человеческих чувств, в воспитанности деятельного, настоящего патриотизма. Культура речи предполагает выработку этических норм межнационального общения, которые характеризуют общую культуру нашего современника.
Культура речи - это система требований, регламентаций относительно употребления языка в речевой деятельности (устной и письменной).
Надлежащая культура речи - это свидетельство развитого интеллекта и высокой общей культуры личности. Одной из задач культуры речи является преодоление языковых стереотипов: стереотипы речи - это стереотипы мышления.
Только за высокую культуру речи проявляются неисчерпаемые потенции языка, гармония ее функций.
Культура речи имеет большое национальное и социальное значение: она обеспечивает высокий уровень речевого общения, эффективное осуществление всех функций языка, облагораживает отношения между людьми, способствует повышению общей культуры личности и общества в целом. Через культуру речи происходит культивирование самой речи, ее совершенствование.
Проблема культуры речи проявляется в таких основных аспектах: нормативность, адекватность, эстетичность, полифункциональность речи.
Нормативность - это соблюдение правил устной и письменной речи: правильное акцентирование, интонирование, словоупотребление, строение предложений, диалога, текста и т.д. Нормативность - это, так сказать, "техническая" сторона речи, соблюдение общепринятых стандартов. Наша речь богата, ей свойственна развитая синоніміка и вариантность на фонетическом, лексическом и грамматическом уровнях. Наша задача - развить в себе способность оптимального выбора языковых средств в соответствии с предмета разговора, сотрудника, речевой ситуации.
Умей слушать себя їа других с точки зрения нормативности. Будь благодарен тому, кто исправляет твои речевые ошибки. Свои же замечания, советы и рекомендации другим делай тактично, деликатно.
Эстетичность речи - это реализация эстетических предпочтений говорящего путем использования эстетических потенций языка. Оптимально подобранный темп и звучность речи, избежание нагромождения согласных или гласных, разнообразие синтаксических конструкций, уместность цитаты или фразеологизма, пословицы или поговорки, тропов или фигур, вообще нестандартность речи - все эти и другие резервы средства языка неструктурно!' эстетики делают вещания эстетически привлекательным. И наоборот.
Культура речи общества - это ли не самый яркий показатель состояния его нравственности, духовности, культуры вообще. Словесный мусор, который заполонил речи наших сограждан, речевое примитивизм, пошлятина-тревожные симптомы духовного нездоровья народа.
Экспериментальное доказано, что грубое слово как негативный раздражитель действует несколько секунд, но реакция на него продолжается несколько часов и даже дней. Как следствие - нарушения нервной и сердечно-сосудистой деятельности человека, его болезнь, а иногда и смерть.
Поэтому высокая культура речи - это не интеллигентская прихоть, а жизненная необходимость для народа.
Полифункциональность речи - это обеспечение применения языка во всех перечисленных аспектах, в каждой сфере общения. Когда же человек поставлена в связи с необходимостью употреблять слова другого языка, то есть основания говорить разве что о культуре повторного суржика. А именно в такой ситуации оказываются сейчас говорящие в технической, производственной, деловой и других сферах.
Культура речи несовместима с многословием, словоблудием, фальшивой патетикой, славословием.
Пути повышения личной культуры речи разнообразны. Для начала следует:
- выработать устойчивые навыки речевого самоконтроля и самоанализа;
- не говорить торопливо, без пауз, "глотая" слова;
- чаще "заглядывать в словарь" (м. рыльский), правописание пособия по стилистике и т.д., изучать речи мастеров слова;
- читать вслух (особенно прозрачные тексты), с соблюдением всех аспектов нормативности;
- заучивать наизусть художественные произведения, причем не только стихотворные;
- овладевать жанрами, видами письменной речи, в частности деловой речи;
- приучить себя к систематическому записи собственных мыслей и наблюдений, ежедневных записей, семейные хроники и т.п.;
- выработать привычку чтения с "карандашом в руках" - ни один интересный и стоимостное выражение не должен быть потерян для вас.
Путей к языковой совершенства множество. Но все они начинаются с любви к родному языку, желание мастерски владеть ею, с чувством собственной ответственности за родной язык.
|
|