Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Лучшие ученические сочинения

10 класс

СОЧИНЕНИЯ ПО УКРАИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

ВЛАДИМИР СОСЮРА

Родной язык в стихах В. Сосюры и М. Рыльского

И у Украины, и у украинского языка невеселая судьба. Маленькая наша страна, как драгоценный камешек, привлекала несытое глаза захватчиков почти во все времена своего существования. А захватив землю, иностранцы делали все, чтобы украинцы утратили национальную память и родной язык, потому что человека без корней легко сделать холопом, наемником, предателем. Во времена Польши на Западной Украине наказывали тех, кто разговаривал на украинском. При Петре i было запрещено печатать книги на украинском языке. При советской власти украинский язык якобы поддерживали, но одновременно уничтожали лучших ее носителей и творцов - поэтов, писателей, ученых. И то, что речь все же живая, это заслуга тех, кто много лет писал на украинском стихи и повести, сказки и переводы. Часто литераторы страдали от обвинений их в национализме и шовинизме. Через это прошли и Тычина, и Стельмах, и Сосюра... И они работали и сохранили язык.

Владимир Сосюра, поэт доверчивой нешумной интонации, редко обращался в стихах к прямых лозунгов, призывов, обращений к читателю. Но с его души рвался крик, когда он призвал любить и беречь родной язык, страну. В стихотворении «Юноше» Сосюра говорит твердо и настойчиво:

Листке подобный над землей,

что ветер с дерева зрива,

кто язык матери своей,

как сын неблагодарный, забывает.

Стихотворение «Любите Украину» тоже была поводом для обвинения Сосюры в национализме и шовинизме. И только потому, что поэт выразил простые и понятные вещи: нельзя любить человечество, забыв свой народ, нельзя любить свой народ «из ненависти к другим» (Вознесенский).

В этой поэзии Сосюра называет украинский язык «соловьиной». Поэтический эпитет - не преувеличение. Наша речь по благозвучию, мелодичности, богатству синонимов, рим занимает одно из первых мест в Европе и является конкурентом знаменитой итальянской. И такой язык можно было забывать?!

Максим Рыльский тоже не раз задумывался над тем, что является для человека родной язык. Будучи сам большим знатоком ее сокровищ, он болел за чистоту и красоту языка, настаивая, чтобы люди

Как росток виноградной лозы,

Лелеяли язык...

«Чище от слезы» должна она быть. Эти строки актуальны, к сожалению, и сейчас. Украинский язык, наконец, имеет государственную поддержку. Ее изучают, она звучит с телеэкранов. И часто мы слышим настоящую родной язык? Суржик, германізми, искаженная английская делают вещания макаронічним. Не о том мечтал М. Рыльский. Он призывал:

Мужай, прекрасная наша мово,

Среди прекрасных братских языков!

И только чистая речь в устах знающего человека может стать той силой, о которой писал Владимир Сосюра в стихотворении «Я знаю силу слова»:

Оно лучи быстрее,

в нем мысль и чувство.

Оно идет в народы

для вечной жизни.