Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

МИХАИЛ КОЦЮБИНСКИЙ
Общественно-политическая жизнь Чернигова 1905 года и отражения его в новелле Коцюбинского "Он идет!"




Бурная общественно-политическая жизнь начала XX в., реальная действительность были источниками новеллистики м. Коцюбинского тех времен. Революционные события 1905 - 1906 годов., словно гром с ясного неба, упали на сонный и тихий губернский город Чернигов, на такой себе винниченківський "Сон - огород", расшевелили и уяскравили его "бесцветную городскую тошноту". С тех пор Коцюбинский все чаще обращается к жизни Чернигова, его общественно-политических явлений и фигур как к предмету художественного изображения, реализации авторского воображения. Такие произведения писателя, как "Смех", "Он идет!", "Неизвестный", "Persona grata", "Intermezzo", "Кони не виноваты", "Подарок на именины" увековечили бурные революционные события, происходившие в Чернигове, среди которых не найпомітнішми были черносотенный погром, который состоялся в конце октября 1905 г., и покушение на губернатора Хвостова в начале января 1906 г.

Новелла писателя "Он идет!" является ярким отражением, художественно-творческой трансформацией той одной из самых трагических революционных событий - черносотенного погрома. Точную дату этого события фиксирует одна из киевских газет - "Киевское слово" в статье "Черниговские "отцы" и народная милиция": "Кровавые дни 17 - 18 октября в Чернигове, дикое, жестокое избиение мирных граждан и полицией и войсками, а затем ужасный еврейский погром
23 октября при явном содействии полиции, войск и открытом попустительстве высшей административной власти, выдвинули на первую очередь вопрос о народной милиции и охране города" [2, 17 ноября]. Чернигов, по свидетельству этой же газеты, превратился в арену кровавых событий, которые писатель, творчески переосмыслив, изобразил в новеллах "Он идет!" и "Смех": "Над городом повисла черная туча насилия, произвола, грабежа и убийств. Обыватели, - не говоря уже о евреях, с опаской выходили на улицу, никто не был гарантирован за свою "неприкосновенность" и даже за самую жизнь. Лишь черниговским отцам города, по-видимому, жилось спокойно. Они сидели спокойно по своим теплым углам и наслаждались "семейным очагом", их не били казаки нагайками, не избивали солдаты ружейными прикладами, не истезала полиция, не убивали, не томили по тюрьмам, не разбивали ых магазинов, не грабили" [2, 17 ноября].

Стоит отметить, что киевские газеты тех времен, прежде всего, "Киевское слово" и "Киевлянин", очень много внимания уделяли еврейскому вопросу по всей Российской империи, и в частности - в Чернигове и селам и городкам Черниговской губернии (Козел, Алтыновка). Так, "Киевское слово" дает жесткую оценку, гневную и экспрессивную, антиєврейським погромам, обвиняет власть в их возникновении. В статье "Врачу, исцелися сам" газета разоблачает фальшивость и лицемерности заявлений представителей власти о непричастности к погрому: "Наблюдается обычное, возмущающее душу зрелище. Пронеслась волна антиеврейских беспорядков и всевозможные места и лица начинают высказывать сожаления по адрес неповинных жертв, проливать слезы сочувствия, убеждать население, что интересы всех граждан им одинаково дороги... Но эти уверения звучат фальшиво и неубедительно. Глаголят уста, а в сердце пустота, лицемерные соболезнования, крокодиловы слезы! И фарисейским лицемерам отдает вот всех этих поучений, проповедей, генерал-губернаторских объявлений и т.д..."
[2, 1 ноября].

В корреспонденции с Алтыновка Черниговской губернии, помещенной в рубрике „Провинция", также говорится о властные институты, которые спровоцировали погром: „Еврейские погромы устраивают представители старых порядков, среди которых видное место и главное участие в устройстве погромов принадлежит полиции, которой выгодны эти старые порядки, которые хотят задержать освободительное движение, натравливая одну национальность на другую, распространяя с этой целью совершенно ложные слухи и выставляя перед обществом в искаженном виде все освободительное движение. Не евреи виноваты в наших несчастьях; в нашем горе и нужде, а правительство, установившее такие порядки, при которых бедному человеку приходится пропадать. Выгодные для правительства порядки оно старается сохранить, организуя при помощи полиции черные сотни, производя погромы" [2, 7 ноября].

Материал для своих произведений писатель черпал не только из газет, хотя и они ему становились в происшествии, а прежде всего - из самой жизни, из созерцания бурной действительности. Новелла „Он идет!" написана в 1906 г., чуть больше, чем через полгода, после черниговского погрома, является живым, непосредственным откликом писателя, который в те опасные времена не оставался дома, прячась от агрессивной, жестокой человеческой толпы, а наоборот - шел на улицы, чтобы стать свидетелем этих кровавых явлений революционной действительности, зафиксировать мельчайшие детали погрома, чтобы потом переплавить этот реальный материал в законченный литературное произведение. Иначе жить писатель не мог. В этом смысл и суть его жизни - наблюдать за меняющейся действительностью, за событиями (общественно-политическими, историческими, художественно-культурными), которые с калейдоскопической скоростью сменяют друг друга, за бурными жизненными явлениями и процессами.

Коцюбинский стремился всегда быть если не в центре того событийного жизненного потока, его активным участником, то - очень внимательным, заинтересованным и внимательным наблюдателем явлений реальной действительности, которые дали толчок к написанию произведений на революционную тематику. Писатель всегда носил с собой блокнот, в который записывал все увиденное и услышанное, что возбуждало его творческое воображение. Дочь писателя свидетельствовала об эту его особенность глубинно фиксировать все изнутри, обращаясь к новелле "Он идет!": "Эти страшные события (черносотенный погром. - Я.Я.) отразил Коцюбинский в произведении "Он идет!" Писатель использовал в этом очерке то, что сам пережил в эти страшные часы, потому что, не смотря на уговоры семьи, не мог сидеть дома. Его тянуло на улицы, полные опасности" [3, 143].

В сочинении автор подробно описывает эволюцию погрома - от его зарождения до непосредственного бурного проявления, от многолюдных еврейских собраний на площади, разговоров о предстоящем погроме, от тайных совещаний "в доме старого шохата Абрума" [1, 248] до самого факта жестокого действа, от начала погрома и до его эмоционального апогея, от пророчеств слепой еврейской ясновидящей Естерки и непосредственного осуществления ее предсказаний.. Поэтому Коцюбинский изображает эту реальную историческое событие в развитии, прежде всего - психологически-экспрессивном, черпая из источников настоящей жизни, реальной действительности. Так, слухи о погроме, который должен был состояться вслед за церковной процессией, в день христианского праздника, после молебна в честь царя, распространялись по всей округе и волновали не только евреев, но и сознательную украинскую интеллигенцию. Дочь писателя Ирина отмечала: „Семья Коцюбинского не стоит в стороне этих событий. Родители собирают среди сотрудников статбюро деньги для жен самозащиты. Вера Устимовна вместе с прогрессивными деятелями Черниговщины участвует в заседании, которое состоялось в 20-х числах октября 1905 г. на квартире Туровского накануне погрома. На защиту еврейского населения была вызвана крестьянская жена из села Локнистого" [3, 142]. Однако в сочинении про эту активную оппозицию общественно-политических деятелей, интеллигенции местной власти автор не пишет, он показывает погром изнутри, из глубины, глазами еврейского народа, тех, кто пострадал за агрессию черносотенцев.

І.Л.Шраг, известный адвокат, земский гласный, член городской управы, председатель украинской фракции в 1-й Государственной Думе России, который искренне болел за права и свободы черниговцев, независимо от их национальных, этнических признаков, был в самой гуще тех бурных исторических событий. В „Автобиографии" он очень подробно записывает все важные историко-политические события Чернигова. В частности, пишет І.Шраг и о ходе черносотенного погрома, активным противником которого он был, стоял у истоков антипогромного протеста. Вот как он вспоминал о взволнованность черниговской интеллигенции накануне погромов: "Начались митинги: в зале думы, в ремесленной школе, в театре, были митинги социал-демократов, социалистов-революционеров, представителей различных течений и направлений; почти ежедневно происходили "митинги". И не длинное было их жизни. Началась молва, что со дня на день будут громить евреев; говорили (это была правда), что полиция приглашала на определенный день крестьян прибывать в город; наступили печальные времена. Начали собираться на частные совещания представители земства, города, представители старой интеллигенции, врачи, адвокаты; обсуждали, что и как делать по поводу погрома, что вот-вот должен одбутися; обращались к губернатору, но тот заверил, что погрома не будет..." [4, 133]. Эту неуверенность Коцюбинский внимательно, проницательно фиксирует в произведении: "Хуже всего было то, что никто наверняка не знал, одмінять процессию с образом спаса, которая должна была состояться завтра по церковной службе" [1, 247].

Автор глубоко погружается в мир предчувствий еврейской общины перед приближением предстоящего бедствия, изображает все ее страхи, эмоции, волнение: "О сем (будущий погром. - Я.Я.) с тревогой говорили в городке, и лавочники, забыв за покупателей, оставляли свои лавки на милость Божию, а сами собирались кучками на майдане среди городка. Здесь притишеними, таинственными голосами, тревожно оглядываясь вокруг, пересказывали одни вторым о каких-то неопределенных чужих людей, что появились недавно в городке, о черносотенных панков, которые были бы рады погромові, и о том, что их "пуриці", богатые купцы, еще с утра начали бежать из городка со своими женами и детьми" [1, 247].

Предчувствие беды завершилось его воплощением в жизнь, сбылись все худшие кошмарные предвидения-подозрения - погром состоялся. Вот как пишет о начале погрома І.Л.Шраг: "Наконец, сам губернатор (Хвостов) упорядив погром; в октябре, не помню какого дня, кажется 24 или 25 ("Киевское слово", как уже было сказано выше, свидетельствует о 23), у губернатора было совещание разного "начальства" по поводу того, как предотвратить "нарушенію порядка", и вот именно тогда пришла к губернатору толпа, с самого состава которой было видно, что от нее ждать. Она просили губернатора идти вместе с ними на Соборную площадь и там одправити молебна за царя. "Начальство" пригодилось, и по улицам Чернигова потянулась процессия: напереди какой-то хулиган нос царский портрет; за ним губернатор и прочее "начальство", далее всякие черносотенцы, босяки, хулиганы; на конце отдел солдат с ружьями. Как только процессия вошла до главных улиц, затрещали стекла в еврейских домах и магазинах; процессию это не остановило, она дошла до собора и стала править молебна, а в огороде начался уже настоящий погром" [4, 133-134].

Начало погрома и его дальнейшее развитие (І.Шраг об этом не вспоминает) очень внятно, подробно и ярко описано в воспоминаниях свидетеля тех событий - общественно-политического деятеля М.Ковалевського "При источниках борьбы". Будучи на то время гимназистом, он наблюдал антисемитский погром из окон дворянского пансиона: "А это было так... Где-то около часа 11 увидели на Соборной площади, на которой стоял наш пансион, толпу людей душ 300, которые размахивали руками и что-то кричали. Верховодил настоящий толпой известный в Чернигове черносотенец грек Александров... Он с несколькими людьми вышел со священником и дьяконом, неся аналой. Потом поставили аналой перед собором на площади и священник отслужил молебен, после того Александров произнес патриотическую речь. После молебна священник повернул к собору, а толпа начала кричать: - "Бей жідов!". Как раз под эту волну недалеко площади проезжал извозчик-жид. Толпа бросилась на него и начала бить. Это был сигнал к погрому евреев в Чернигове. Толпа вривалась в жидовские дома, била перепуганных жидов, выбивала окна и уничтожал все, что попадало под руки" [5, 68].

Эту процессию в честь христианского праздника, под которой маскировался ужасный разрушительный погром, уничтожающая агрессивная черносотенная сила, писатель изображает в новелле с выразительным гнівливо-саркастическим окрасом: "То шла процессия. Тысячи ног вытаптывавшие землю, тысячи тел колихали воздуха, лопотіли на свободе хоругви, и грубили, нечеловеческими голосами ревели гладкие попы, как из бочки, а длинные косы их, розмаяні на ветру, тріпались по цепких золотых ризах. Высоко над ними хмурилось зчорніле лицо убогого спаса, что едва витикалось из кованых богатых риз, тяжелых и неудобных. И играли славу колокола, и пели ее от полного брюха грубые попы"
[1, 255].

Начало погрома Коцюбинский интерпретирует по-своему, художественно трансформирует реальные исторические факты. Он показывает погром глазами шохата Абрума: "То среди тишины упали на голову колокола и побежали по городу с вискоком и хохотали. От майдана что-то топал и слышался крик: "Уже идет!... уже идет!..". Может, там драка, может, там кровь... Он ничего не знал. Может, там режут, грабят... Он только понимал, что все вокруг него зашевелился и какая-то сила вдруг схватила его, что его со всех сторон толкают, что над ним тяжело дышат, что он бежит и слышит вокруг большой топот ног, и слышит в груди, как скачет сердце" [1, 254]. Абрум искренне болеет за свой народ, он не может быть свидетелем народного бедствия", потому чрезвычайно сильно чувствует "тот крик отчаяния, что глубоко таился в сердце его народа, боясь даже вырваться оттуда" [1, 253]. Но, когда наконец произошел погром, он, как и большинство евреев, убегает из города. Осталась лишь слепая Естерка, "которую забыли взять с собой" [1, 254]. В словах ее, полных ужасающей погрозливості, воплощается вся глубокая трагедия ее народа: „... Он идет!.. Он идет!.." [1, 255].

І.Коцюбинська отмечала: „несмотря на принятые меры, погром разразился. Звонили колокола, как на пожар. Темная тревога, беспокойство окутывали город. Ночами на улицах слышался чей-то отчаянный вопль, стук тяжелых сапог. Ветер крутил в воздухе перья из разорванных подушек. Погромщиками было убито и ранено несколько человек, в том числе сына Туровского" [3, 143].

В воспоминаниях об отце дочь писателя пишет и об активной подготовке еврейской молодежи, как и всех сознательных общественно-политических деятелей Чернигова, к противостоянию черносотенному погромові: "Прогрессивные круги Черниговщины, в частности молодежь, старательно готовили свои силы к борьбе с этими хулиганскими вихватками темных сил реакции. Собирали средства на приобретение оружия для кружков самозащиты. "Еврейская молодежь в післяобіденний время на лодках переезжает через реку Десну и в урочищах Полковница и Гармашня проводит упражнения по стрельбе из револьверов...", - читаем в жандармских донесениях" [3, 142]. Об этом говорится и в новелле - извозчик Йосель свидетельствует: "Молодежь возложила обороняться, что она будет стрелять - и - вытянул перед собой кнут, как револьвер, - ужас сомкнул всем уста, и белые бороды, словно увядшие, упали на грудь" [1, 248].

Ход и окончания погрома Коцюбинский не изображает. І.Л.Шраг также не описывает детали черносотенного побоища, отмечая: „Картину погрома и условия его незачем напоминать: они повсюду были одинаковые и хорошо известны" [4, 134]. І.Шраг считал, что „погромы делались с участием, а время по инициативе и по приказу правительства" [4, 135] (на этом акцентирует, как уже было сказано, и газета „Киевское слово"). Вот как он описывает завершение погрома:: "Прежде всего я поехал в городскую управу, думая, что там что-то делают, но там я никого не нашел. Возмущен всем, что видел и что слышал, я поехал на телеграф и одіслав телеграмму Витте, примерно такого содержания: "Губернатор ходит по городу и служит молебны, в городе полный погром, необходимы экстренные меры" [4, 134]. І.Л.Шраг достиг цели: "благодаря телеграмам, или через что-то другое, огород было оддано "в ведение военного начальства", поставлено было повсюду солдат, и без всякого надужиття погром остановился" [4, 134].

Чтобы ярче отразить ментальность еврейского народа, его культуру, этнические признаки и особенности, М.коцюбинский "расспрашивал приятеля, врача Андрея Марковича Утєвського, спрашивал названия праздников, обрядов, интересовался бытом еврейского народа" [3, 143]. Последствия соответствующих консультаций оказались в новелле "Он идет!", в частности, и на лексическом уровне ("рош гашону", "шойхетом", "мезуза").

Всего в новелле изображен психологию и экспрессию погрома, что только начался, и очень ярко, детально-діткливо изображено, как действо христианского праздника поразительно-контрастно превращается в ужасную разруху, как под Божественным благословением, церковными уставами святости черносотенцы, местные власти пытались прикрыть и скрыть свою антирелигиозность, антиморальність и антигуманность.

 


Литература

1. Коцюбинский М. Сочинения: В 7 т. - Т. 2. Повести и рассказы. - К.,1974.

2. Киевское слово. -1905.

3. Коцюбинская И. Воспоминания и рассказы о Михаила Коцюбинского. - К., 1965.

4. Шраг И.Л. Автобиография // Наше прошлое. - К., 1919. - №1/2.

5. Ковалевский М. При источниках борьбы. - Инсбрук, 1960.