Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Сочинение

Иван Котляревский
Картины народного быта в поэме Котляревского "Энеида"

Или задумывался кто из нас, прочитав поэму "Энеида" Котляревского, какой шедевр мы держим в руках? Это эпохальная поэма, которая подает нам картину жизни украинского народа конца XVIII - начала XIX века. Почти два века живет это произведение в истории нашей литературы и питает нас остроумием, юмором, отвагой, упорством героев.

Котляревский был одним из первых, кто открыл красоту украинского языка. Своим произведением он доказывает, что существует народ со своей культурой, обычаями, бытом, характером, утверждает мысль о силе и бессмертии нации, которая вырвется из-под гнета и станет свободной.

Взяв за основу сюжет поэмы Вергилия, Котляревский переосмыслил патетической тему: римский поэт воспевал власть Цезаря и божественное происхождение императоров, а Котляревский по бурлескно-травестійним жанром произведения спрятал силу любви к своему народу и веру в его могущество. Поэма писалась на рубеже двух столетий (1794 - 1822 гг.) в условиях, когда украинский язык жила в быту и не пришла еще в литературу. (Вспомним язык произведений Григория Сковороды). И, возможно, не стала бы живая речь народа литературным, если бы не такие деятели, как Котляревский. Своеобразным художественным осмыслением действительности поэт воссоздал картину быта украинского народа, особенности культуры. Автор вводит нас в события якобы VII века до н.э., когда сын троянского царя Анхиза после разрушения Трои греками по воле богов отправляется искать землю для основания нового царства. Перед нами разворачиваются картины путешествия Энея и его ватаги. Уже первые строки поэмы внимательному читателю открывают тайну Энея - парня моторного и задорного казака. Наверное, это один из тех казаков, которые после разрушения Сечи искали, куда приложить свои молодые силы. И автор пускает отчаянную Енеєву ватагу в житейское море приключений. Все переплелось в произведении - боги с Олимпа, земные жители, даже представители потустороннего мира. Но своеобразие поэмы в том, что во всех эпизодах произведения четко прослеживается жизнь и быт украинского народа.

Колоритным предстает перед нами главный бог Олимпа - Зевес:

 

Зевес тогда кружил сивуху

И селедкой заедал.

 

 

Успокаивая Венеру, он предсказывает будущее Энею:

 

Эней построит сильное царство

И заведет свое там панство...

На барщину весь мир погонить

Много ребят там наплодить

И всем им будет вожак.

 

Юмористически описывает автор быт карфагенцев. Дидона - царица Карфагена - моторная госпожа, нарядная. В ее речи, поведении проглядывает тип украинской женщины. Вот как она встретила троянцев:

 

Откуда такие се шалопай?

Или рыбу с Дона везете?...

 

Автор широко использует фольклор и этнографию. Подробно описывает умение украинцев угощать гостей, веселить их. Троянцев в Карфагене подавали "кулеш и кашу, лапшу и с подливкой индюк", а развлекали играми в "панаса", "хрещика", "ворона" и т.д.

Встречается в поэме и намек на чумакування: Латинові в подарок из Крыма троянцы привезли соль.

Одев своих героев в национальный наряд, автор подает нам особенности украинского костюма: женского и мужского, будничного и праздничного. Например, Дидона предстает в юбке и в "карсеті шелковом", в запаске и красных сапогах.

Картины вечеринок, похорон, поминок, гадание - это Украина эпохи конца XVIII - начала XIX века.

Описывается интересный момент, когда троянцы учили латинский язык - они вызубрили учебник. Этим самым автор разоблачает схоластическую систему обучения.

Юмор и сатира в поэме переплетаются с героикой. Подвиг собратьев, которые свою жизнь отдали служению отечеству, заслуживает уважения. Герои руководствуются принципом:

 

Где общеє добро в упадку,

Забудь отца, забудь и матку,

Лети повинность исправлять.

 

Все произведение очаровывает читателя языковым богатством, оптимистичным настроением, молодецким духом. Даже трагическое автор умело подает в юмористическом плане. И это не противоречит самой правде жизни: трагическое и комическое всегда рядом.

Благодаря "Энеиде", мы попали в далекую от нас эпоху, погрузились в колоритное украинское жизнь и поняли, что только здоровый дух народа, его юмор и отвага питали Котляревского верой в лучшее будущее. Не может бесследно исчезнуть народ с таким богатым языком и культурой. Писатель доказал, что украинцы - это народ, а украинский язык - не наречие.