Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО

НАРОДНЫЙ ЭПОС
ХМЕЛЬНИЦКИЙ И БАРАБАШ

Как с день-часа
Зчиналися большие войны на Украине,
Оттогді же то не могли обобрать,
За веру христианскую единодушно стать;
Только обібрався Барабаш да Хмельницкий,
Да Клиша белоцерковский.
Оттогді они от своих рук письма писали,
До короля Радислава посылали.
Тогде же то король Радислав письма читает,
Обратно одсилає,
В огороде Черкаськім Барабаша гетманом сказал:
«Будь ты, Барабаш, в огороде Черкаськім гетманом,
А ты, Клиша, в городе Белой Церкви полковничим,
А ты, Хмельницкий, в огороде Чигирине хоть писарем
военным».
Оттогді то немного Барабаш,
Гетман молодой, правил -
Только полтора года.
Тогде же то Хмельницкий хорошо заботился,
Кумом к себе молодого гетмана Барабаша зазывал,
А еще дорогими напитками.
И потихоньку словам приговаривал:
«Эй, пан кум, пан Барабаше,
Господин гетман молодой!
Не могли бы мы с тобой вдвоем
Королевских писем прочитать,
Казакам казацкие порядки подавать,
За веру христианскую единодушно стать?»
Оттогді же то Барабаш, гетман молодой,
Тихо словами говорил:
«Эй, пан кум, пан Хмельницкий,
Господин писарь военный!
Зачем нам с тобой королевские письма вдвоем читать,
Зачем нам, казакам казацкие порядки давать? ;
Не лучше нам с ляхами,
Мостивими панамы,
С миром хлеб-соль по возраст-вечный употреблять?»
Оттогді-то Хмельницкий на кума своего Барабаша
Большое пересердіе имел,
Еще лучшими напитками приветствует.
Оттогді-то Барабаш, гетман молодой,
Как у кума своего Хмельницкого
Дорогого напитка напивсь,
Дак у его и спать поваливсь.
Оттогді-то Хмельницкий хорошо заботился,
С правой руки, с пальца мезинного
Полновесный перстень ізняв,
Из левого кармана ключи вынимал,
Из-под пояса шелковый платок висмикав,
На слугу своего поверенного хорошо звал-
позвал:
«Эй, слуга ты мой, поверенный Хмельницкого!
Повелеваю тебе хорошо заботиться,
На доброго коня садиться,
До города Черкасского,
К госпоже Барабашевої прибывать,
Королевские письма к рукам хорошо принимать».
Оттогді-то слуга, поверенный Хмельницкого,
Хорошо заботился,
На доброго коня садился,
До города Черкасского скорым временем,
Пристальным часом прибывал,
К госпоже Барабашевої во двор уїжджав,
В сени вошел, - шличок с себя сбрасывал,
В горницу вошел - низкий поклон послал,
Тии значки на скам'ї возлагал,
А еще потихоньку словам приговаривал:
«Эй, госпожа, - говорит, - ты, госпожа Барабашева, гетьманова
молодая!
Уже же теперь твой господин Барабаш, гетман молодой,
На славной Украине с Хмельницким большие банкеты
совершают,
Велели они тебе сии значки в руки принимать,
А мне письма королевские тебе отдать,
Не могли бы они с кумом своим Хмельницким
Вдвоем прочитать
И казакам казацкие порядки давать?»
Оттогді же то госпожа Барабашева, гетьманова,
Ударится об полы руками,
Обіллється мелкими слезами,
Проговорит вполголоса словам:
«Эй, не с горя-беды моем господину Барабашу
Захотелось на славной Украине с кумом своим
Хмельницким
Большие банкеты совершать!
Зачем бы им королевские письма вдвоем читать?
Не лучше бы им с ляхами,
Мостивими панамы,
С миром хлеб-соль вічнії времена употреблять?
А теперь пусть не зарекается Барабаш, гетьма
молодой,
На славной Украине огнів да тернов ізгашати,
Телом своим барским комары кормить -
От кума своего Хмельницкого».
Оттогді же то госпожа молодая Барабашевая
Тихо словами говорит:
«Эй, слуга, поверенный Хмельницкого!
Не могу я тебе письма королевские в руки подать,
А велю я тебе до ворот отходжати,
Королевские письма в шкатулі из земли вынимать».
Оттогді-то слуга, поверенный Хмельницкого,
Как си слова зачував,
Так скорым временем, пристальным часом
До ворот одходжав,
Шкатулку с земли с королевськими письмами вынимал,
Сам на доброго коня садился,
Скорым временем, пристальным часом
До города Чигрина прибывал,
Своем господину Хмельницкому
Королевские письма к рукам хорошо отдавал.
Оттогді-то Барабаш, гетман молодой, ед сна уставає,
Королевские письма у кума своего Хмельницкого
зоглядає;
Тогде и дорогого напитка не пьет,
А только со двора тихо съезжает
Да на старосту своего Крачевського зовет, хорошо
восклицает:
«Эй, староста, - говорит, - ты мой, староста Крачевський!
Когда бы ты хорошо заботился,
Кума моего Хмельницкого живьем взял,
Ляхам, мостивим господам, в руки подал, -
Еще бы нас могли ляхи,
Мостивії господа,
За білозорів почитать».
Оттогді-то Хмельницкий
Как сии слова зачував,
Так на кума своего Барабаша
Большое пересердіе имел,
Сам на доброго коня садился,
Слугу своего поверенного с собой забирал.
Оттогді-то пришлось ему с правой руки
Четыре полковника:
Первый полковниче - Максим ольшанский,
А второй полковники-че - Мартин полтавский,
Третий полковниче - Иване Богуне,
А четвертый - Матвей Бороховича.
Оттогді-то они на славную Украину прибывали,
Королевские письма читали,
Казакам казацкие порядки давали.
Тогде-то в святой день, в божественный, в вовторник
Хмельницкий казаков до восхода солнца пробуджає
И тихо словами говорит:
«Эй, казаки, дети, друзья, молодцы!
Прошу я вас, хорошо заботьтесь,
От сна встаньте,
Русский очинаш читайте,
На лядские лагеря наезжайте,
Лядские лагеря на три частые разбивайте,
Ляхов, мостивих господ, упень рубите,
Кровь их лядской в поле с желтым песком мешайте,
Веры своей христианской в поругу вечные времена
не подайте!»
Оттогді-то казаки, друзья, молодцы, хорошо заботились,
От сна уставали,
Русский очинаш читали,
На лядськії лагеря наезжали,
Лядские лагеря на три частые разбивали,
Ляхов, мостивих господ, упень рубили,
Кровь их лядской в поле с желтым песком мешали,
Веры своей христианской в поругу вечные времена не подали.
Оттогді-то Барабаш, гетман молодой,
Конем поїжджає,
Плачет-рыдает
И тихо словами говорит:
«Эй, пан кум, пан Хмельницкий,
Господин писарь военный!
Зачем бы тебе королевские письма в госпожа Барабашевої
освобождать?
Зачем бы тебе казакам казацкие порядки давать?
Не лучше бы тебе с нами, с ляхами,
С мостивими панамы,
Хлеб-соль с миром принимать?»
Оттогді-то Хмельницкий
Тихо словами говорит:
«Эй, пан кум, пан Барабашу,
Господин гетман молодой!
Как будешь ты мне сими словами упрекать,-
Не зарекаюсь я тебе самому с бок головку, как галку,
снять.
Жену твою и детей в плен живьем забрать,
Турскому султану в подарке одіслати».
Оттогді-то Хмельницкий, как си слова зговорив,
Так хорошо-хорошо и сделал:
Куму своем Барабашеві, гетьмайу молодому,
С бок головку, как галку, снял,
Жену его и детей живьем забрал,
Турскому султану в подарке одіслав,
С того же времени Хмельницкий стал гетманом стать.
Оттогді же казаки, дети, друзья, молодцы,
Тихо словами говорили;
«Эй, гетман Хмельницкий,
Батю наш, Зинов Богдан чигиринский!
Дай бог, чтобы мы за твоей головой пили да гуляли,
Веры своей христианской в поругу вечные времена
не подавали!»
Господи, утверди люда царского,
Народа христианского,
Всем слушащим,
Всем православным христианам
Пошли, боже, много лет!